Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 20.04.2005, 18:22     Последний раз редактировалось Volga; 20.04.2005 в 23:52..
Мэтр
 
Аватара для Volga
 
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
Все на прополку Лужайки!

Народ!
В ожидании, пока модераторы отыщут прежние темы про русский язык с предложениями, как его сохранить и не уродовать, предлагаю пока отыскивать на форуме псевдорусские слова (кальки), чтобы на этой основе создать потом словарь для всех нас, кто :

1. сразу после приезда только начинает осваивать французский язык, слышит эти слова в повседневной жизни и старается фонетически их воспроизводить, не зная ни точного перевода на русский, ни правильного написания по-французски.
2. уже забыл, «как это по-русски»
3. ещё не знает, «как это по-русски» - например, слова компьютерной технологии

Начинаю:

аррондисмон (arrondissement) – округ, район
портабель (portable)– мобильный, сотовый телефон
фикс (fixe) – домашний телефон
код (code)– правила дорожного движения
о деби (haut débit) – высокоскоростной интернет, выделенная линия
мули (moules)- мидии
банльё (banlieue) – пригород
такс абитасьён (taxe d'habitation) - налог на проживание
периферик (périphérique)– окружная дорога
КДС, карт де сежур (carte de séjour)– вид на жительство
госпиталь (hôpital) - больница

Кто хочет продолжить?
Volga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 20.04.2005, 18:32     Последний раз редактировалось nel; 20.04.2005 в 23:07..
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Volga, спасибо огромное за начало такой нужной темы!

"рамбурсман" - remboursement - возмещение
"карт де резидан" - carte de résident - карта резидента
"ливре де фамий" - livret de famille - французское свидетельство о браке, или "семейная книжка"
"банльё" - banlieue - пригород
Jambon ("жамбон") - ветчина
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 20.04.2005, 18:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Di Ra
 
Дата рег-ции: 30.01.2004
Откуда: Estonia, Tallinn
Сообщения: 279
Volga пишет:
... словарь для всех нас, кто :

1. сразу после приезда только начинает осваивать французский язык...
Волга!
Эта тема также полезна и тем:

- кто учит фр. язык из любви к Франции и ее языку без надежды (по разным причинам) жить там постоянно;
- кто является просто участником форумов ИнФранса, не преследуя цели изучения языка. Иной раз читаешь и не понимаешь, о чем речь, и удивляешься, почему нарушается правило ИнФранса не употреблять такие слова (особенно это было в начале участия в форумах). Потом пришло понимание: это - "сермяжная правда жизни". Невозможно для людей, проживающей на какой-то территории не употреблять такие слова! Ведь вот русские, проживающие в Эстонии тоже имеют такой набор слов, характерный для этой страны...

Так что, мне тоже будет интересна эта тема!
__________________
DiRa
Di Ra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 20.04.2005, 19:26
Мэтр
 
Аватара для Ludmilka
 
Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.483
Проприетер (proprietere) - владeлец,
Фактура ( facture) - счет
Шаржи (charges) - коммунальные услуги
Ludmilka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 20.04.2005, 19:29     Последний раз редактировалось Boris; 21.04.2005 в 17:28..
Мэтр
 
Аватара для Volga
 
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
nel, Di Ra, Ludmilka, спасибо за поддержку!
продолжаем:
националитэ (nationalité ) - гражданство
Volga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 20.04.2005, 19:30     Последний раз редактировалось Boris; 21.04.2005 в 17:29..
Мэтр
 
Аватара для Ludmilka
 
Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.483
Di Ra пишет:
Невозможно для людей, проживающей на какой-то территории не употреблять такие слова!
В 90 процентов случаев это очень и очень возможно. Просто иногда французские слова оказываются, например, более короткими или лучше передают нюанс.
Ludmilka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 20.04.2005, 19:33     Последний раз редактировалось nel; 20.04.2005 в 20:09..
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.460
СДИ (CDI) - бессрочный контракт на работу
СДД (CDD) - контракт на работу на какой-то определенный (ограниченный срок)
КОТ Дaзюр (Cote d'Azur) - Лазурный Берег
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 20.04.2005, 19:41     Последний раз редактировалось Volga; 20.04.2005 в 19:43..
Мэтр
 
Аватара для Volga
 
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
tyupa, отлично, если можно, давайте всё-таки давать в скобках правильное написание по-французски.
А nel, надо бы добавить "русскоязычное" написание приведённых слов. Согласна, хозяйка? А то народ не узнает "свои" слова.
Volga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 20.04.2005, 19:41
Мэтр
 
Аватара для Ludmilka
 
Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.483
ANPE (agence natioinal pour emploi) - служба занятости
Ludmilka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 20.04.2005, 20:45     Последний раз редактировалось Tora; 17.06.2007 в 21:25..
Модератор
 
Аватара для Tora
 
Дата рег-ции: 13.01.2004
Сообщения: 6.375
Сэкю, секюрите сосиаль Sécu/sécurité sociale - социальное страхование
эколь матернель école maternelle - детский сад
женералист généraliste - врач-терапевт, семейный доктор
__________________
Как же прав был сэр Артур Конан Дойль, когда еще больше ста лет тому назад написал: "Если pассудок и жизнь доpоги вам, деpжитесь подальше от тоpфяных болот"....
Tora вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 20.04.2005, 20:46     Последний раз редактировалось Albosha; 20.04.2005 в 20:50..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
Crèche ("крэш") - ясли
Maternité ("матерните") - родильный дом
Albosha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 20.04.2005, 20:51     Последний раз редактировалось Albosha; 20.04.2005 в 21:01..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
Vidange ("виданж") - смена масла в автомобиле
Mutuelle ("мютюэль") - дополнительная страховка; дополнение к основной страховке социального страхования.
Albosha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 20.04.2005, 21:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
Bail ("бай") - договор аренды, аренда
Albosha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 20.04.2005, 21:04
Мэтр
 
Аватара для Daria
 
Дата рег-ции: 22.04.2003
Сообщения: 721
Отправить сообщение для  Daria с помощью ICQ
Стаж - stage - практика
__________________
Lyalechka
Daria вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 20.04.2005, 21:15     Последний раз редактировалось Albosha; 21.04.2005 в 09:29..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
Réceptionniste ("ресепсионист") - администратор (в гостинице, например)
Récépissé ("ресеписсе") - расписка в принятии документов
Albosha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 20.04.2005, 21:25
Мэтр
 
Аватара для Daria
 
Дата рег-ции: 22.04.2003
Сообщения: 721
Отправить сообщение для  Daria с помощью ICQ
interim - интерим - агенство по найму на временную работу
chalet - шале посмотрела в словарь оно так и переводится....хм....
__________________
Lyalechka
Daria вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 20.04.2005, 21:27     Последний раз редактировалось Albosha; 21.04.2005 в 09:29..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
Gigoteuse ("жиготоз") - спальный мешок для детей
Péridurale ("перидюраль") - эпидюральная анастезия
Albosha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 20.04.2005, 21:49
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.04.2005
Сообщения: 14
се бе (CB- carte bleu) - пластиковая карта
maryia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 20.04.2005, 22:26
Мэтр
 
Аватара для tyupa
 
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.460
Ludmilka пишет:
АНПЕ (агенце натиоинал поур емплои) - служба занятости
биржа труда
Albosha пишет:
Пéридурал ("перидюраль") - эпидюральная анастезия
перидуральная анестезия.
tyupa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 20.04.2005, 22:55     Последний раз редактировалось Яна; 21.04.2005 в 20:18..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
tyupa пишет:
Ludmilka пишет:
АНПЕ (агенце натиоинал поур емплои) - служба занятости

биржа труда
Не очень согласна. Биржи труда существовали и назывались bourses de travail.

ANPE я бы назвала, как оно и есть: агентство по трудоустройству населения.

По списку исправляю орфографию (кто себя узнает, поправьте в своих постах, а я потом этот пост сотру). Транскрипцию не исправляю, хотя есть неправильная (но я не поняла - это ошибки или "специально"? :о))

propriétaire
Côte d'Azur
ANPE (Agence nationale pour l'emploi)
intérim
carte bleue
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 20.04.2005, 22:56     Последний раз редактировалось Boris; 21.04.2005 в 17:31..
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Яна пишет:
Транскрипцию не исправляю, хотя есть неправильная (но я не поняла - это ошибки или "специально"? :о))
Транскрипция "от народа" :-)

А диакритических знаков у меня, к сожалению, нет
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 20.04.2005, 23:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Я так и поняла, хотя думаю, что, наряду с народной, надо бы и правильную, все на борьбу с лотисмО и оШО! :о))

Если у кого нет диакритических знаков, их можно скопировать из моего поста (Select + цитировать, потом лишнее убрать).
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 20.04.2005, 23:09
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Яна пишет:
все на борьбу с лотисмО и оШО! :о))
Я, чесслово, с трудом понимаю, почему народ именно "аррондисмо" употребляет. Ведь в обрусевшем варианте гораздо более логично "аррондисман" - носовые обычно в "русском варианте" просто с "н" произносят.

Спасибо за возможность копировать ваши знаки :-) Не пришло в голову :-)
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 20.04.2005, 23:19     Последний раз редактировалось Boris; 21.04.2005 в 17:32..
Мэтр
 
Аватара для ulitochka
 
Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.341
faire les courses (фэр ле курс) - ходить за покупками
femme au foyer (фам о фоайе) - домашняя хозяйка (ремарка: очень не люблю, когда про женщин, занимающихся воспитанием детей, в административных документах пишут "sans profession").
ulitochka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 20.04.2005, 23:59     Последний раз редактировалось Volga; 21.04.2005 в 00:01..
Мэтр
 
Аватара для Volga
 
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
Volga пишет:
националитэ (nationalit&#233- гражданство
Яна, не знаю почему, но именно в этом слове значок у меня не проходит, даже после копирования вашего слова. Поэтому я изначально и написала без него. А в banlieue действительно пропустила е на конце. Спасибо.

ulitochka пишет:
faire les courses (фэр ле курс) - ходить за покупками
femme au foyer (фам о фоайе) - домашняя хозяйка
ulitochka, вы уверены, вы встречали эти слова в сообщениях на форуме?
Volga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 21.04.2005, 00:41
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
я не уверена, что все эти слова встречала на форуме, но среди русских, кто живет во Франции часто употребляются следующие слова

entres - антре - закуски
soiree - суаре - вечеринка
valise - собрать вализ - чемодан
route -взять рут - ехать по трассе
bouchon - попасть в бушон - в пробку
carte orange -карт оранж - проездной
mobile - мобиль - однодневный проездной
assurance - ассюранс - страховка
carte vitale - карт виталь - затрудняюсь перевести правильно
femme de menage - фам де женаж - помощница по хозяйству
bisou - бизукать - целовать(cя)
supermarche - супермарше - супермаркет
gentil - быть жантий - быть приятным, милым
pas gentil - па жантий - неприятный
motive - быть мотивэ - хотеть сделать что-то
etudiant - этюдиант - студент
faire le report - делать репорт - сделать доклад
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 21.04.2005, 00:47
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Извините, девочки, за отступление от темы - тут сижу и вспоминаю как мне вполне серьезно помощница нашего бухгалтера из переселенцев сказала что она, дословно, "не кладет верт на это обучение" :-) Это русифицированный вариант выражения "ценить" по-немецки Wert legen.

А когда вижу выражение "бизукать" - впечатление то же. Аж скулы сводит. Вроде нашего платить-бецалить и гулять-шпацировать... Бррр...
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 21.04.2005, 00:57
Мэтр
 
Аватара для Primavera
 
Дата рег-ции: 27.03.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 5.625
акей (accueil,m.)-прием
дантист (dentiste,m.)-стоматолог
студия,она же стюдье (studio,m.)-однокомнатная квартира
Primavera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 21.04.2005, 07:33     Последний раз редактировалось Boris; 22.04.2005 в 00:26..
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Фий опэр (fille au-pair) - домашняя помощница
Деми фий опэр (demi fille au-pair) -домашняя помощница на полставки
Фам де менаж (femme de ménage) - домработница
Карт Виталь (сarte Vital) - карточка Виталь (чиповая карточка медстраховки)
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 21.04.2005, 10:38
Мэтр
 
Аватара для Volga
 
Дата рег-ции: 28.07.2003
Откуда: Ближнее подпарижье
Сообщения: 4.071
Бак (bac, baccalauréat) - бакалавр, бакалавриат, аттестат зрелости
Декалаж (décalage) – сдвиг
Volga вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 10:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX