#31
21.12.2005, 16:10
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
|
libellule,
Могу сказать, что я человек, не заморачивающийся наличием документов. У меня они вечно не в порядке и начинаю я ими заниматься только по мере необходимости. И не все точно запоминаю. Но, по-моему, на свидетельство о рождении я делала сначала заверенный перевод на франц.язык, а уже на него ставила апостиль. При все этом я поняла, что чисто интуитивно моя политика правильная (никому не навязываю своего мнения!). Мне тоже говорили, что сделай побольше копий, переводов и тд. Я с этим поделилась совершенно случайно с сотрудницей Министерства внутренних дел Эстонии, на что мне она сказала, что не стоит этого делать, если вы не знаете, понадобятся документы или нет. Это все лишняя работа и лишняя трата денег. Вот если понадобится, тогда и сделаете. Я: ну как же, а вдруг за какой-то бумажкой надо будет приезжать в Эстонию, на что она мне сказала, все делается почтой, можете делать запрос любых документов, вам все вышлют в течении недели, эта практика уже много лет. И потом, как я поняла, здесь во Франции, каждая мэрия качает свои права и требует свой список документов. Я приехала с минимумом документов, который мне был необходим. - копия св-ва о рождении заверенная нотариусом и апостилем - копия паспорта, переведенная и заверенная нотариусом - св-во разводе, переведенное и заверенное нотариусом - мед справка. Все! Вполне возможно, что я тоже что-то недопонимаю, Лесик! Но мое примитивное понятие: документ он и есть документ, апостиль ставится на копию, а документы остаются на руках! Ведь все копии и апостили мы отдаем в Мэрию, а оригиналы вот они - дома! |
|
|
#32
21.12.2005, 16:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2003
Сообщения: 2.581
|
Taksik пишет:
Не совсем так. Апостили ставят как на оригиналы, так и на копии. Вот мой пример На свидетельстве о разводе мне поставили апостиль в центральном загсе, а на его нотариально заверенной копии в Министерстве Юстиции России. В этом же Министерстве мне поставили апостиль на нотариально заверенной копии свидетельства о рождении ,которое выдано Украиной во времена СССР. Иногда достаточно оригинала с апостилем, переведенного во Франции. Иногда лучше иметь апостиль на наториально заверенной копии, чтобы все это отдать. Как у меня и получилось со свид. о рождении.
__________________
Lesik |
|
|
#33
21.12.2005, 16:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.06.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 11.270
|
Lesik пишет:
Во многих мериях такое апостиль принимали без всяких проблем. Но сама я на такой апостиль не решилась, потому что считаю самый удобный вариант - апостилировать оригинал, перевести у присяжного переводчика и везде предоставлять копию перевода. В этом случае более-менее можно иметь документы готовыми и всегда под рукой. Если кто-то в мерии говорит, что апостиль действует 3 месяца, они не правы, апостиль не имеет срока действия. Учитывая мой опыт, когда я пыталась доказать в мерии, что у нас свидетельство о рождении выдается раз в жизни, попытки успехом не увенчались. Я тогда перевела свидетельство в нашем Консульстве, где переводчик указал о том, российское свидетельство о рождении срока действия не имеет и все проблемы с мерией на этом разрешились. Taksik, спасибо. Теперь все понятно. Вы делали апостиль на перевод. Теперь ничего удивительного.Апостиль на перевод можно поставить по месту проживания. А вот оригинал документы, выданного в другой стране Вам бы апостилировать никто не взялся. |
|
|
#34
21.12.2005, 17:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
|
Lesik пишет:
|
|
|
#35
21.12.2005, 17:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
|
А вообще мне кажется, что с документами какая-то ерунда получается: у каждого свой набор! Я думаю: как кому повезет, как карта ляжет!
|
|
|
#36
02.01.2006, 21:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.043
|
Я новичок на форуме, хотя давно его посещаю.
Хочу поделиться своим опытом с документами, связанными с апостилем. Главное, что я сразу выяснила, как только начала готовить документы для брака и посещая многие форумы как русские так и французские - надо действовать не вслепую, а найти соответстующие нормативные материалы. Чужой опыт, конечно тоже важен, но как раз он и говорит, что в каждой мэрии свои "загогулины". Таким образом добиться того, чтобы у вас не забрали ваш личный документ можно, только хорошо зная соответствующие регламентирующие документы. Первй совет тем, у кого его требуют - на сайте Ministere des Affaires Etrangeres de France есть точная фраза, говорящая о том, что принимаются extrait d'acte de naissance или copie integrale этого жке документа. Так что не принять у вас полную копию ( с переводом и апостилем, конечно) не имеют права. Для особо упертых мэрий (если и это не помогло) - идите к присяжному переводчику уже во Франции и при переводе вашего документа с апостилем попросите, чтобы он добавил фразу что этот документ единственный и подлежит замене в крайнем случае. Обычно присяжные переводчики с "наших советских" языков уже знают эту проблему и добавляют фразу без проблем. У меня с мэрией возникли "нежные" отношнения месяца за 3 до моего приезда, я названивала по часу, пытаясь ликвидировать полную безграмотность моей мадам Гастальдэн, которая понятия не имела о Гаагской конвенции и настойчиво требовала мой оригинал св-ва причем "заверенный в Консульстве"... Я просто бвла обескуражена такой элементарной безграмотностью. Поэтому перед приездом я была вооружена целым ворохом распечаток с французских официальных сайтов с подтверждением моей правоты. Но к моему удивлению, когда я приехала, моя мадам мне радостно прочирикала, что только что зарегистрировала русско-французскую пару и с умным видом расскзала мне и про апостиль и про документы .... слава Богу!ура! она это уже знает.... - и приняла все что я дала. АПОСТИЛЬ: 1. Можно его ставить и на оригинал и на копию. Первое выгоднее, потому что поставив один раз апостиль, вы всю оставшуюся жизнь можете делать копии и затем их переводить 2. На оригинал можно поставить только в инстанции, выдавшей бумагу. То есть в вашем доме малютки или ЗАГСЕ для св-в о рождении или разводе и пр. Я же родилась, увы, в Казахстане, да еще в закрытом городе Байконур, а жила в Питере. 3. Чтобы поставить на копию нужно сделать нотариальную копию для апостиля. Затем обратиться в ближайшее Управление Юстиции (там можно сделать любой апостиль) или его специальную службу апостиля. Мне в Питере сделали за неделю. Затем делайте перевод у уполномоченного переводчика, с которыми у нас нет проблем как и во Франции - и дешевле. У меня не было проблем с переводом, приняли сделанный в россии. Для брака советую делдать сразу две такие копии - у меня потребовали вторую для titre de sejour. Но берут не у всех, более того на вопрос надо или нет, отвечают - сперва поженитесь... Поэтому я подстраховалась и оказалась права. Если же вы сделали апостиль оригинала - затем делайте нотариальную копию и затем перевод. Причем ВСЕ что идет после апостиля - можно делать и в России и во Франции. Ищу сейчас ссылки, но поскольку тороплюсь, не могу сразу найти. Вот где то здесь была тема полной копии св-ва, точно в разделе Эта сивиль: http://www.diplomatie.gouv.fr/franca...vil/index.html |
|
|
#37
03.01.2006, 19:28
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.08.2005
Откуда: Belgique
Сообщения: 303
|
Я родилась в Казахстане, жила в Питере. Хорошо, у меня остались родственники в Казахстане. Я отправила доверенность на получение повторного св-ва о рождении, свеженького и проставление апостиля на св-во о рождении. Местный ЗАГС в Казахстане даже принял копию доверенности, отправленной по факсу. Получила все по почте заказным письмом. Вуаля.
|
|
|
#38
07.01.2006, 20:48
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.043
|
Я тоже родилась в Казахстане и тоже жила в Питере. Только желание французских властей отобрать у меня оригинал св-ва о рождении возмутило меня, тем более я знала, что оно понадобится раз цать до получения гражданства. Что же я - каждый раз буду делать дубликат? Фигушки. Я доказала, что брать оригинал не имеют право. А тем кто родился в Казахстане (Украине и проч.) и не имеет там родственников - имейте в виду, что вам придется оформлять запрос на дубликат св-ва в Управлении Юстиции по месту жительства - а это по скромным подсчетам наших чиновников - 6 месяцев. А если сделать поправку на реальность... Так чо советую не пасовать перед серостью здешних чиновников, а доказывать документально.
|
|
|
#39
09.01.2006, 12:56
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.08.2005
Откуда: Belgique
Сообщения: 303
|
В мэрии мне сказали, что после свадьбы я могу получить оригинал своего свиждетельства о рождении в трибунале. Но мне это не надо, так как у меня два апостилированных свидетельства о рождении. К сожалению, в мэрии города Кана всю информацию о регистрации брака и документах выдают, когда приходят жених и невеста. Мой муж хотел выяснить до моего приезда во Францию о необходимых документах для регистрации брака, ноо в мэрии ему ответили, что нужно присутствие и невесты.
|
|
|
#40
09.01.2006, 18:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2003
Сообщения: 2.581
|
Magic300,
Magic300 пишет:
лучше взять,оно Вам пригодиться . при подаче досье на гражданство .
__________________
Lesik |
|
|
#41
09.01.2006, 19:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2005
Откуда: France
Сообщения: 633
|
Lesik пишет:
|
|
|
#42
09.01.2006, 20:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.043
|
Magic300 пишет:
Мне очень любобытно, в каком это ЗАГСЕ или Управлении Юстиции проставили апостиль и на ОРИГИНАЛ св-ва и на его ДУБЛИКАТ одновременно... А если же у вас осталась одна единственная нотариальная копия с апостилем - так вам таких копий еще уйма в жизни понадобится... Так что в любом случае - раз отдали оригинал - придется добиваться его возврата. Или получать дубликат на родине, а это не всегда просто и не всегда, как выясняется, на родине. |
|
|
#43
09.01.2006, 23:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.11.2003
Сообщения: 2.581
|
Noa пишет:
Мы написали на имя прокурора республики того департамента, где оформляли брак ,письмо ,с просьбой выслать нам все оригиналы, и с этим письмом отправили копии. Через недели три ( или меньше ) все получили по почте. Чтобы не сомневаться куда писать, позвоните в трибунал своего департамента и уточните.
__________________
Lesik |
|
|
#44
10.01.2006, 11:25
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.08.2005
Откуда: Belgique
Сообщения: 303
|
Ptu пишет:
|
|
|
#45
10.01.2006, 11:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.043
|
Magic300 пишет:
Вы, вероятно, путаете дубликат и нотариальную копию. ДУБЛИКАТ это оригинал долкумента, выданный в связи с его утерей и может существовать только в одном экземпляре ( если схитрить, можно оставить и оригинал и его оригинальный дубликат, но никак не два дубликата - но это не законно, то есть официально на них апостили не возможно поставить на оба). Нотариальная копия это одноразовый документ, как правило копию с копии уже не принимают в большинстве случаев. Так что срочно добывайте Ваш оригинал!!! или придется в связи с его "утерей" в недрах французской бюрократии добывать дубликат - в ЗАГС по месту его получения или через Министерство Юстиции, если вы родились далеко от места жительства. Предполагаю последний вариант, раз Вы не смогли проставить апостиль на оригинал св-ва. |
|
|
#46
10.01.2006, 12:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.043
|
То есть если я правильно поняла - у Вы проставили апостили на 2 нотариальные копии, но оригинал обязательно должен храниться у Вас, иначе теперь вы не сможете делать копи, которые Вам еще понадобятся. И каждый раз надо будет на копию ставить апостиль, раз Вы не проставили апостиль на оригинал.
|
|
|
#47
10.01.2006, 12:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 23.02.2005
Откуда: Nord
Сообщения: 857
|
Простите великодушно, но что-то я перестала понимать , что такое оригинал, а что - дубликат.
Год назад (в Питере, где родилась), я получила новое красивое, на гербовой бумаге свидетельство о рождении и затем поставила на нем апостиль. На нем написано - "Повторное." Так это оригинал или нет? (предыдущее, выданное при рождении, в виде маленькой пожелтевшей книжицы, вида солидного вообще не имеет) |
|
|
#48
10.01.2006, 17:21
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.08.2005
Откуда: Belgique
Сообщения: 303
|
Ptu пишет:
|
|
|
#49
10.01.2006, 17:39
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.043
|
Magic300 пишет:
Все таки восхищаюсь вашей неутомимостью в преодолении самой же созданных проблем И пожалуйста - берегите голову и больше не падайте! |
|
|
#50
10.01.2006, 18:16
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.08.2005
Откуда: Belgique
Сообщения: 303
|
Ptu пишет:
|
|
|
#51
10.01.2006, 18:50
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.08.2005
Откуда: Belgique
Сообщения: 303
|
Дабы предотвратить последущие реплики: хотели пожениться весной прошлого года - не получилось, а так как я не была подкована по французскому законодательству, то попросила сделать по доверенности еше один дубликат свидетельства с апостилем, боялась, что дата выдачи свидетельства должна быть не старше трех месяцев. Для меня проблем с получением дубликата и его пересылкой не было, поэтому тогда не стала пытаться узнавать о других вариантах. Вот такая эквилибристика получилась.
|
|
|
#52
10.01.2006, 21:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 23.02.2005
Откуда: Nord
Сообщения: 857
|
Может, конечно, я плохо подкована в смысле документов, но по-моему - это нормальный ход. Если во Франции нужны "свежие"оригиналы,
то проще получить новый дубликат и поставить на него апостиль. Я именно так и собиралась сделать . Я , например, просто не знала, что достаточно сделать нотариальную копию... но на нее же тоже надо ставить апостиль...так не проще ли взять второй дубликат? |
|
|
#53
10.01.2006, 21:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.043
|
Magic300, Liliana
Это, конечно же выход, правда несколько длинноватый, но возможный. Я рада, чт оВам это удалось. Но далеко не всем он доступен! Если я родилась в Казахстане да еще в закрытом городе, и туда сейчас мне не доехать в любом случае, дубликат я могу получить только через запрос в Министерство Юстиции. Так что не советую будущим невестам брать кучу дубликатов, однажды можно и нарваться - не законно это. А то и почти не реально на практике.А вот требовать принятия нотариально заверенной копии с апостилем - это совершенно реально.
А вообще на будущее ,мое мнение - только не принимайте как критику, пожалуйста, скорее как совет - старайтесь изучить законы, все нормативные акты и прочее, что поможет Вам не полагаться на мнение тупого чиновника (хотя не все такие). Слава Богу - в интернете и в поисковиках можно сейчас ВСЕ найти и на тех языках, что вы знаете. А если чего все таки не нашли - приходите в инфранс.ру. Тут подскажут. |
|
|
#54
10.01.2006, 21:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.043
|
Liliana пишет:
Апостиль на копию поставить так же просто как и на оригинал. А на оригинал для того и ставят, чтобы раз поставив делать с него копии уже во Франции - по мере надобности свежие как то и надо. |
|
|
#55
11.01.2006, 22:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 23.02.2005
Откуда: Nord
Сообщения: 857
|
Если не трудно, поясните, пожалуйста, еще раз :
Свидетельство о рождении и свидетельство о разводе - дубликаты с апостилем - могут быть от какой угодно даты? И Именно уже во Франции можно сделать с них копии и поставить апостиль? |
|
|
#56
12.01.2006, 01:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
|
Liliana пишет:
Если не понятно объянила, спрашивайте ещё раз
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
|
|
#57
12.01.2006, 10:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.043
|
Liliana пишет:
Если это невозможно (Вы в другом городе или даже стране, родились в бывшем СССР) - то Апостиль можно проставить только на нотариальную копию. Делается это в ближайшем к Вам Управлении Юстиции. Но таких копий Вам понадобится для брака сразу 2, и впоследующем Вы будете опять апостилировать в России копии. АПОСТИЛЬ НА ПЕРЕВОД ставить не надо!!!! Сам по себе Апостиль документа - не нуждается в заверении, согласно Гаагсокой конвенции. А перевод заверяется автоматически тем, что переводчик ПРИСЯЖНЫЙ!!! Итак -оригинал - если нужно нотариальная копия - апостиль - перевод присяжного переводчика. Все. Некоторые упорные мэрии требуют заверения этих документов в Консульстве Франции. Это необязательно, так Вам и в Консульстве скажут, но после этой печати у мэрии к документу вообще вопросы отпадут. Стоит заверение кажись 500 руб. Я лично сделала, просто потому, что уже не хотела лишних скандалов в мэрии, брак дело тонкое, а я и так им уже по телефону до этого все мозги проела |
|
|
#58
16.01.2006, 18:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.406
|
У меня апостиль стоит на свид. о рoждении. При подачи документов на гражданствo мне достаточно отдать в трибунал (92) его перевод у присяжного переводчика + копию (copie intégrale), чтобы оригинал не отдавать. Так вот, я не поняла, эта копия - это просто ксерокопия оригинала моего свидетельства, или ее переводчик делает, или надо как в Росси у нотариуса заверять????
Если кто подавал на гражданство в 92 департаменте, скажите, пож-та, что они приминают в качестве свид о рoжdенii! |
|
|
#59
16.01.2006, 19:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.07.2005
Откуда: Там, куда вы приезжаете в отпуск
Сообщения: 30.225
|
MariaM пишет:
__________________
"Зависть дана человеку не для того, чтобы поедать самого себя и чернеть изнутри, а чтобы стать лучше, посмотреть на себя со стороны и понять, что нужно сделать, чтобы завидовал не ты, а тебе." |
|
|
#60
16.01.2006, 22:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.03.2004
Откуда: 92
Сообщения: 2.406
|
Спасибо Droopy за разьяснение
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Действительны ли российские права во Франции? | KatiaCath | Автомобилистам и автолюбителям | 1 | 26.02.2010 13:52 |
Действительны ли российские документы в Франции? | YoungXakep | Учеба во Франции | 20 | 03.04.2009 21:48 |
За сколько можно подавать документы на французскую визу | alikfp | Туристическая виза | 3 | 25.03.2008 16:55 |
Российские документы на щенка | abris | Живой уголок | 2 | 09.01.2007 00:05 |
......и снова российские документы | Vasna | Административные и юридические вопросы | 2 | 29.03.2005 13:20 |