Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1141
Старое 17.06.2016, 12:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Флёр, рассмешили :-). Это никому не надо здесь.
Во фр. документах будут обе фамилии (вы уж постарайтесь везде по приезду писать две в бумагах - девичью и по мужу, не оставлять пустые строчки). Вам их ровненько и перепишут везде.
Ну или только французскую оставят.

И всё.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1142
Старое 17.06.2016, 14:11
Мэтр
 
Аватара для Флёр
 
Дата рег-ции: 29.09.2013
Откуда: 93
Сообщения: 996
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Флёр, рассмешили :-). Это никому не надо здесь.
Во фр. документах будут обе фамилии (вы уж постарайтесь везде по приезду писать две в бумагах - девичью и по мужу, не оставлять пустые строчки). Вам их ровненько и перепишут везде.
Ну или только французскую оставят.

И всё.
Большое спасибо! Просто при устройстве на работу хочу фигурировать только как Дюбуа, не хочу Иванова-Дюбуа..)
Флёр вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1143
Старое 17.06.2016, 14:30     Последний раз редактировалось Small_birdie; 17.06.2016 в 15:08..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Флёр, а то они не видят по документам, с кем имеют дело.
Даже с французским паспортом они видят :-).
Надо, так меняйте, конечно.

Только вы можете оказаться в итоге Дюбуа-Дюбуа.
Забегаетесь по инстанциям. Так как в некоторых просят не паспорт, а свидетельство о рождении.

Ну и квартиру вздумаете продавать на родине или наследство получать - тоже геморрой обеспечен (пардон).

По-моему, вы прибавите себе хлопот таким изменением.
А поиску работы это не особо поможет.

Вы можете в CV писать фамилию по мужу, никто не запрещает, я пишу.
Но всегда почти требуют местный, французский опыт и местные, французские дипломы. И никто не скажет, что Маня Иванова недостойна занять этот пост.
А если Элен Дюбуа пошлёт CV, в котором опыт на российской кондитерской фабрике, то не факт, не факт.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1144
Старое 17.06.2016, 16:34
Мэтр
 
Аватара для Флёр
 
Дата рег-ции: 29.09.2013
Откуда: 93
Сообщения: 996
Посмотреть сообщениеSmall_birdie пишет:
Флёр, а то они не видят по документам, с кем имеют дело.
Даже с французским паспортом они видят :-).
Надо, так меняйте, конечно.

Только вы можете оказаться в итоге Дюбуа-Дюбуа.
Забегаетесь по инстанциям. Так как в некоторых просят не паспорт, а свидетельство о рождении.

Ну и квартиру вздумаете продавать на родине или наследство получать - тоже геморрой обеспечен (пардон).

По-моему, вы прибавите себе хлопот таким изменением.
А поиску работы это не особо поможет.

Вы можете в CV писать фамилию по мужу, никто не запрещает, я пишу.
Но всегда почти требуют местный, французский опыт и местные, французские дипломы. И никто не скажет, что Маня Иванова недостойна занять этот пост.
А если Элен Дюбуа пошлёт CV, в котором опыт на российской кондитерской фабрике, то не факт, не факт.
Да-да, вы правы! Местный опыт и местный диплом уже имеются
Флёр вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1145
Старое 21.06.2016, 12:04
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.05.2016
Сообщения: 12
Девушки, пожалуйста, подскажите, если кто-нибудь знает.
Я ношу фамилию бывшего мужа. Я согласна поменять эту фамилию на девичью.
Но это долгая песня. Я хочу поменять фамилию перед получением визы жены.
Я заключаю брак в Украине и легализую в Фр.Посольстве.
Сейчас ожидаем Publication des bans
Вопрос:
На какую фамилию сделают транскрипцию (если я не изменю фамилию на девичью до брака): на девичью (у меня забрали свидетельство о рождении ) или на ту, что будет указана в свидетельстве о браке ( это фамилия моего бывшего мужа)
Publication des bans будет получен через 6 недель, а менять фамилию (паспорт, загранпаспорт + апостиль+ перевод) - как минимум 3 месяца.
Не хотелось бы менять дату брака в Киеве.
Кто-нибудь сталкивался с этой проблемой ?
Larris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1146
Старое 27.08.2016, 20:36
Новосёл
 
Дата рег-ции: 14.03.2016
Откуда: Прага
Сообщения: 7
Здравствуйте!
Жених на днях озадачил: "хочу, чтобы во всех документах была моя фамилия, поэтому давай после свадьбы меняй, все равно в России месяц будем". Почитала форум и поняла, что дело гиблое, но единственным выходом из ситуации пока вижу вариант присвоения двойной фамилии. В таком случае могут возникнуть все те же проблемы с дальнейшими бумагами (свидетельства о рождении детей и пр)? Возможно, кто-то сталкивался с такой ситуацией, спасибо за ответы ☺️
udalovea вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1147
Старое 27.08.2016, 20:48
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеudalovea пишет:
Жених на днях озадачил: "хочу, чтобы во всех документах была моя фамилия, поэтому давай после свадьбы меняй
Скажите, пож-та, а его французская фамилия однозначно на русский транскрибируется и обратно?
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1148
Старое 27.08.2016, 21:16
Новосёл
 
Дата рег-ции: 14.03.2016
Откуда: Прага
Сообщения: 7
Посмотреть сообщениеAlicanta пишет:
Скажите, пож-та, а его французская фамилия однозначно на русский транскрибируется и обратно?
У него фамилия Cantos, не думаю, что её как Сантос будут переводить.. Или могут?
udalovea вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1149
Старое 27.08.2016, 21:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Посмотреть сообщениеudalovea пишет:
Или могут?
Не могут. А какая разница жениху, что будет в российских документах? Он наверное в курсе, что во французских и так будет его фамилия.

Интересные они. Во Франции женщины фамилию не меняют. То есть он не мог бы потребовать того же от французской жены, это просто невозможно по закону. А тут вынь да положь.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1150
Старое 27.08.2016, 21:26
Мэтр
 
Аватара для IrinaH
 
Дата рег-ции: 12.12.2015
Откуда: Тула - Pays-de-la-Loire
Сообщения: 1.494
Посмотреть сообщениеudalovea пишет:
У него фамилия Cantos, не думаю, что её как Сантос будут переводить.. Или могут?
Конечно, могут буква S же есть - почему ее надо игнорировать?
Кстати, а как вы за месяц управитесь? Российский паспорт - 10 дней, загран - месяц. И это минимальные сроки. А еще потребуется время на перевод французских документов.
IrinaH вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1151
Старое 27.08.2016, 21:29
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
IrinaH, так будет Кантос, а не Сантос.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1152
Старое 27.08.2016, 21:40
Мэтр
 
Аватара для IrinaH
 
Дата рег-ции: 12.12.2015
Откуда: Тула - Pays-de-la-Loire
Сообщения: 1.494
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
IrinaH, так будет Кантос, а не Сантос.
Я имела в виду последнюю букву фамилия - вещь специфичная,иногда произносится то, что вроде бы не должно произноситься
IrinaH вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1153
Старое 27.08.2016, 21:41
Новосёл
 
Дата рег-ции: 14.03.2016
Откуда: Прага
Сообщения: 7
elfine, мы, скорее всего, будем перебираться в Россию на следующие несколько лет. Это и является его контраргументом из разряда "мы там кем друг другу будем приходиться официально?"

IrinaH, у меня на папу ген.доверенность есть, что он за меня все дела может в России решать, скорее всего брошу его под танки, а сама приеду уже непосредственно сам внутренний паспорт запрашивать. А загран ведь можно и здесь в посольстве поменять, нет?
udalovea вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1154
Старое 27.08.2016, 21:42
Мэтр
 
Аватара для IrinaH
 
Дата рег-ции: 12.12.2015
Откуда: Тула - Pays-de-la-Loire
Сообщения: 1.494
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Интересные они. Во Франции женщины фамилию не меняют. То есть он не мог бы потребовать того же от французской жены, это просто невозможно по закону. А тут вынь да положь.
Я думаю, что когда они встречаются с российским правилом смены фамилии, то хотят воспользоваться этой возможностью: женщина будет им "принадлежать" и по фамилии
IrinaH вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1155
Старое 27.08.2016, 21:45
Мэтр
 
Дата рег-ции: 12.08.2008
Откуда: Thionville
Сообщения: 1.466
[QUOTE=udalovea;1061185741]elfine, мы, скорее всего, будем перебираться в Россию на следующие несколько лет. Это и является его контраргументом из разряда "мы там кем друг другу будем приходиться официально?"

Супруги являются супругами на основании заключения брака, а не на основании одинаковой фамилии.
В России очень много таких пар, когда у мужа и жены фамилии разные. Это разве проблема?
__________________
traductrice assermentée
присяжный переводчик в Лотарингии
французский, русский, английский
camellia15@mail.ru
03.82.83.39.91
06.73.23.35.53

информация:http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=63426
Elena Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1156
Старое 27.08.2016, 21:49
Мэтр
 
Аватара для IrinaH
 
Дата рег-ции: 12.12.2015
Откуда: Тула - Pays-de-la-Loire
Сообщения: 1.494
Посмотреть сообщениеElena Beau пишет:

В России очень много таких пар, когда у мужа и жены фамилии разные. Это разве проблема?
Конечно, не проблема но попробовать-то хочется раз есть возможность! Мой тоже как-то намекнул,что хотел бы видеть его фамилию и в российских документов. Я как представила сколько документов менять- у меня волосы зашевелились. Но у меня есть отговорка: его фамилия некорректно переводится на русский
IrinaH вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1157
Старое 27.08.2016, 21:54
Новосёл
 
Дата рег-ции: 14.03.2016
Откуда: Прага
Сообщения: 7
У него мало того, что фамилия корректно переводится, так и мне кроме паспортов и прав ничего менять не надо больше �� Диплом защищаю следующим летом, то есть там можно ещё до получения все поменять.
Спасибо большое за ваши ответы, буду дальше стараться остаться папиной дочкой по российским документам ��
udalovea вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1158
Старое 27.08.2016, 22:40
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеudalovea пишет:
У него мало того, что фамилия корректно переводится
Точно ли?
Cantos -> по-русски Кантос -> в загране Kantos
или
Cantos -> по-русски Сантос -> в загране Santos

О русской транскрипции можно договориться с переводчиком (они обычно идут навстречу).
А вот договориться с УФМС для корректной транскрибации в загран...
У моей подруги не получилось, хотя она очень просила. Ее муж - Hess -> Хесс -> Khess. И каждый раз ей на паспортном контроле вопросы задают, потому что titre у нее на фамилию Hess.
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1159
Старое 27.08.2016, 22:44
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеIrinaH пишет:
Я думаю, что когда они встречаются с российским правилом смены фамилии, то хотят воспользоваться этой возможностью: женщина будет им "принадлежать" и по фамилии
Ох, лучше бы они об этом не знали
А то, пока совет да любовь, требуют от жены поменять фамилию. А если, не дай Бог, развод, так у бывшего мужа есть право запретить бывшей жене носить его фамилию, и снова у нее круговорот с документами...
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1160
Старое 31.08.2016, 00:32
Новосёл
 
Дата рег-ции: 31.08.2016
Сообщения: 2
Дорогие девушки, я столкнулась с тем, что при подаче документов в нашей мерии мне сказали, что в фамильную книгу будет вписана та фамилия, на которой я нахожусь сейчас (я в разводе и оставила фамилию бывшего мужа) и категорически отказываются вписывать мне мою девичью фамилию.

Насколько это чревато для меня проблемами в дальнейшем во Франции и что вообще можно сделать?

Если подобная моей ситуация уже обсуждалась, направьте, пожалуйста, туда. Заранее благодарю!!
Светлада вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1161
Старое 31.08.2016, 09:16
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеСветлада пишет:
в нашей мерии мне сказали, что в фамильную книгу будет вписана та фамилия, на которой я нахожусь сейчас (я в разводе и оставила фамилию бывшего мужа) и категорически отказываются вписывать мне мою девичью фамилию.
У меня была аналогичная ситуация. Я сделала максимум, чтобы эту ситуацию исправить. Через знакомых знакомых мы с женихом дошли до зам.мэра и всё ей объяснили (со ссылками на законы). Она обещала разобраться, перезвонила через пару дней и объяснила, что "фамилию брачующегося надо писать по паспорту".
Так что в свидетельство о браке мне записали фамилию первого мужа, а через месяц я вернулась в Россию и поменяла ее
Потенциальная "проблема" в том, что большинство функционеров - формалисты, поэтому сонно будут требовать от Вас свидетельство о рождении на фамилию в свидетельстве о браке. И им придется по 3 раза объяснять всю цепочку ваших фамилий.
Однако:
1) вам может встретиться вменяемый функционер
2) троекратное объяснение можно пережить
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1162
Старое 31.08.2016, 22:36
Новосёл
 
Дата рег-ции: 31.08.2016
Сообщения: 2
Alicanta, благодарю за ответ!
Мы тоже пока не сдаёмся. На данный момент ждём ответ от прокурора.

Вообще, какая-то странная ситуация с этими фамилиями. Мой жених звонил с нашим вопросом в несколько городов в местные мэрии, половина сказала фамилия вписывается по свидетельству о рождении, половина - по паспорту. Кому как повезёт, что ли?
Светлада вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1163
Старое 01.09.2016, 13:16
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеСветлада пишет:
в несколько городов в местные мэрии, половина сказала фамилия вписывается по свидетельству о рождении, половина - по паспорту. Кому как повезёт, что ли?
Да, именно так
Привыкайте в местным нюансам
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1164
Старое 01.09.2016, 21:15
Мэтр
 
Аватара для margo_ritas
 
Дата рег-ции: 10.02.2012
Откуда: Alsace +Obninsk
Сообщения: 2.488
Посмотреть сообщениеСветлада пишет:
Alicanta, благодарю за ответ!
Мы тоже пока не сдаёмся. На данный момент ждём ответ от прокурора.

Вообще, какая-то странная ситуация с этими фамилиями. Мой жених звонил с нашим вопросом в несколько городов в местные мэрии, половина сказала фамилия вписывается по свидетельству о рождении, половина - по паспорту. Кому как повезёт, что ли?
У нас была возможность выбирать между мэриями(где жениться) в одном и том же Альзасе. Так вот выбрали наиболее адекватную которая не требует разрешения прокурора писать в св. о браке фамилию бывшего по паспорту
__________________
PENSE ET AGIS SELON LES EAUX CLAIRES DE TON ÊTRE
margo_ritas вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1165
Старое 01.09.2016, 21:21
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеmargo_ritas пишет:
выбрали наиболее адекватную которая не требует разрешения прокурора писать в св. о браке фамилию бывшего по паспорту
да-да мне тоже дама при приеме досье сказала, что не имеет право выдавать меня замуж с фамилией бывшего мой жених на нее прикрикнул, она сходила к старшему по палате, и в итоге выходить замуж мне разрешили
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1166
Старое 20.10.2016, 12:21
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
Скажите, пожалуйста: в фамилии мужа присутствуют непроизносимые буквы, а также сочетание типа "qu" (на русском произносящееся как "к"). Имеется также буква "u", которую я хотела записать как "у" (а не "ю").

Можно ли попросить переводчика записать фамилию, как нравится мне (с "у", с "к" и без непроизносимых букв)? Лояльно ли к этому относится консульство?

У кого был такой опыт ? Спасибо.
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1167
Старое 20.10.2016, 12:30
Мэтр
 
Аватара для Alicanta
 
Дата рег-ции: 03.06.2015
Откуда: Ницца -> Алматы
Сообщения: 1.146
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Можно ли попросить переводчика записать фамилию, как нравится мне (с "у", с "к" и без непроизносимых букв)? Лояльно ли к этому относится консульство?
1) Про "без непроизносимых букв": наш переводчик перевела имя Laurent как Лорэ
Я долго хохотала и попросила написать "Лоран"
2) Консульству глубоко фиолетово, как ваша фамилия звучит на русском.
3) Если Вашу фамилию переведут без непроизносимых букв (например, Laurent -> Лоран), то как ваша фамилия будет обратно транслитерироваться в загран.паспорт?
Лоран -> Loran?
Я, конечно, писала раньше, что транслитерацию в загране можно подправить, показав им свидетельство о браке и документы на мужа, но всё речь идет о малой коррекции, а не о глобальной.
__________________
Я желаю всем счастья
Alicanta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1168
Старое 20.10.2016, 13:36
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Alicanta, насчёт "Лорэ" мне даже интересно стало, что это за переводчик. Он французский-то знает?

Что касается консульства, то допускаются два метода: транскрипция и транслитерация. То есть Лоран - правильно (ибо это единственный способ передать звучание носового гласного "а"), Лаурент - тоже теоретически правильно, хотя и на любителя.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1169
Старое 20.10.2016, 14:31
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
Алицанта, елфине, спасибо за ответ. То есть, достаточно попросить перевидчика записать, как мне нравится. А консульству, я так поняла все равно. Вот и отличненько
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1170
Старое 20.10.2016, 14:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Diffe, ну как всё равно? Консульству всё равно, только если используется транскрипция или транслитерация. Если смесь этих двух методов - не знаю, я не уверена, может и прокатит. Но уж точно не как душа пожелает. Например, я хотела фамилию девочки Ivanov перевести как Иванова. Такое больше не допускается. Перевод должен совпадать по звучанию либо по написанию.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
замужество и фамилия


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Смена фамилии в России: как лучше? Jeg-zager Административные и юридические вопросы 37 02.05.2010 14:40
Смена фамилии после замужества Zippa Административные и юридические вопросы 6 13.04.2009 22:37
Смена фамилии на мамину девичью Ren Административные и юридические вопросы 11 03.12.2004 16:03
чем чревата смена фамилии Vagabond Административные и юридические вопросы 5 19.03.2004 10:45


Часовой пояс GMT +2, время: 12:50.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX