Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 11.05.2017, 18:15
Мэтр
 
Аватара для superpupsik
 
Дата рег-ции: 31.05.2008
Откуда: Paris 15
Сообщения: 2.530
Отправить сообщение для superpupsik с помощью MSN Отправить сообщение для superpupsik с помощью Yahoo
Меня недавно спросил знакомый как перевести по смыслу
- У тебя зимой снега не допросишься
superpupsik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 11.05.2017, 19:52
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Посмотреть сообщениеsuperpupsik пишет:
У тебя зимой снега не допросишься
Tu as des oursins dans la poche
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 11.05.2017, 22:49
Мэтр
 
Аватара для Boulogne
 
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.812
Tigrella, тоже хотела про ассоциацию со змеей написать На груди
Посмотреть сообщениеMashoulia пишет:
Boulogne, приручи мужчинку?
"Приручи" всё же наделяет большей сущностью мужчину, чем "adopte", где он представляется в роли безмолвной такой зверушки... И усилий в приручении предполагается больше, чем в посыле агенства, где на картинках, кажется, в тележку из супермаркета складывают подошедший экземпляр.
__________________
Comment se fait-il que les enfants étant si intelligents, la plupart des hommes soient bêtes ?
Cela doit tenir à l’éducation. (с)
___
Расстаюсь с фигурным инвентарём
Boulogne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 11.05.2017, 22:53
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.07.2012
Сообщения: 453
Посмотреть сообщениеBoulogne пишет:
Tigrella, тоже хотела про ассоциацию со змеей написать На груди

"Приручи" всё же наделяет большей сущностью мужчину, чем "adopte", где он представляется в роли безмолвной такой зверушки... И усилий в приручении предполагается больше, чем в посыле агенства, где на картинках, кажется, в тележку из супермаркета складывают подошедший экземпляр.
Приюти?
Lara777 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 11.05.2017, 23:04
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2007
Сообщения: 2.851
Подбери? (подбери/выбери + подбери/приюти)
pupuce вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 12.05.2017, 01:01
Мэтр
 
Аватара для Boulogne
 
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.812
pupuce, О! Подбери - неплохо! Мне нравится
__________________
Comment se fait-il que les enfants étant si intelligents, la plupart des hommes soient bêtes ?
Cela doit tenir à l’éducation. (с)
___
Расстаюсь с фигурным инвентарём
Boulogne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 13.05.2017, 12:33
Мэтр
 
Аватара для Tigrella
 
Дата рег-ции: 15.10.2009
Откуда: Occitanie
Сообщения: 1.373
Мне кажется, в любом случае смысл какой-то ущербный по сути самого слова adopter... Ощущение чего-то бесхозного и никчемного, что можно подобрать. Хотя однозначно запоминается легко. Ну и главное, чтобы функции свои выполнял.
Tigrella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 13.05.2017, 14:54
Мэтр
 
Аватара для Teilloise
 
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: Vaucluse
Сообщения: 4.023
"Возьми в примаки" :-).
Teilloise вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Перевод требуется юлян Биржа труда 4 18.07.2009 07:52
Где сделать перевод? boolgaker Административные и юридические вопросы 4 13.02.2009 13:14
Перевод marcs Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 27.04.2006 16:49
Перевод на русский с апостилем в Лионе (где можно сделать перевод на юге Франции?) Vagabond Биржа труда 14 31.03.2004 00:59
Перевод фильмов ... ConKh Синема, синема... О кино, театре и телевидении 24 04.06.2003 04:20


Часовой пояс GMT +2, время: 21:02.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX