Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Автомобилистам и автолюбителям

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 04.02.2015, 11:37     Последний раз редактировалось Small_birdie; 04.02.2015 в 11:41..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Возможно, эти да и нет нужны, если всё задание полностью, с картинкой печатать (два в одном флаконе - и перевод правильный, и ответ на вопрос правильный).
Мы же не видим, что за ситуация на дороге, мы видим только вопрос.
Так что в данном случае это информативно только для автора, но никак - для читателей темы.
Поэтому читатели себя за баранов приняли, пардон, поэтому и вопросы .

Можно просто составить словарик выражений (словарик слов уже есть, как выяснилось).
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 04.02.2015, 12:05     Последний раз редактировалось EdRed; 04.02.2015 в 12:27..
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.01.2015
Сообщения: 57
Согласен.
EdRed вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 04.02.2015, 13:47
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Уважаемые. Тема называется Тест перевод, ну зачем писать свои высказывания?
Спасибо.
Я бы хотела, еще раз повторюсь, получить от вас правильный перевод.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 04.02.2015, 13:53
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
[QUOTE=Small_birdie;1060766337]
Мы же не видим, что за ситуация на дороге, мы видим только вопрос.


Вы ссылку видели? Посмотрите. я же ее специально выставила, чтобы вы как уже хорошо понимающие оценили ситуацию.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 04.02.2015, 14:06
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Iryna13, Ссылку про термины у меня уже есть, спасибо. Вы ее еще раз прочитайте, думаю там есть и не правильный перевод.
Ирочка 13, если есть у вас время, напишите 40 или хоть 10 вопроса теста с вашим переводом, это будет помощь.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 04.02.2015, 14:19
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.171
Предлагаю оставить автора темы в покое, раз он совершенно точно знает, чего хочет. Боюсь, ответов в теме будет с гулькин нос, но это выбор автора
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 04.02.2015, 14:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Посмотреть сообщениеtanya07 пишет:
Вы ссылку видели? Посмотрите. я же ее специально выставила, чтобы вы как уже хорошо понимающие оценили ситуацию.
Дошло, вы хотите перевод всего теста .
A потом все правильные ответы.

Я не хочу переводить, если честно. Tак как по-русски на права не сдавала, могу ошибиться.
Если какое-то слово непонятно, можно в словарике глянуть или забить в Google.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 04.02.2015, 14:34
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
Посмотреть сообщениеtanya07 пишет:
Ирына13, Ссылку про термины у меня уже есть, спасибо. Вы ее еще раз прочитайте, думаю там есть и не правильный перевод.
Ирочка 13, если есть у вас время, напишите 40 или хоть 10 вопроса теста с вашим переводом, это будет помощь.
Я готова помочь с переводом непонятных фраз,но не заниматься совершенно бесполезным и непродуктивным делом,как перевод тестов. Вам уже несколько форумчан сказали,что тупой перевод тестов-никому не поможет,а только запутает тех,кто действительно хочет выучить ПДД на французском. А уж сколько форумчан посмотрели и мимо прошли. Вам это ни о чем не говорит? Вы просите помощь у тех,кто уже прошел этот путь. Именно те форумчане,которые успешно сдали все тесты и получили права, Вам и советуют не тратить свое время и силы впустую,но их советы Вас не интересуют. Хочется надеть штаны через голову-личное дело каждого.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 04.02.2015, 14:56
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Уважаемые модераторы, прошу удалить все ответы которые НЕ ПО ТЕМЕ.
Тема называется ТЕСТ ПЕРЕВОД.

Iryna13, Чем вам не подходят слова из теста? исправьте, те которые плохо переведены и все.

Small_birdie, Правильные ответы не нужны, а нужен правильный перевод.
Спасибо огромное.
Благодаря вашим правильным переводом. я делаю меньше ощибок, запоминаю слова которых нет в моем словаре. выписываю их в отдельную тетрадку и т д.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 04.02.2015, 15:21     Последний раз редактировалось c3465; 04.02.2015 в 15:32..
Мэтр
 
Аватара для c3465
 
Дата рег-ции: 20.12.2007
Сообщения: 2.851
...
c3465 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 04.02.2015, 17:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.01.2015
Сообщения: 57
Помогите пожалуйста перевести вопрос с ответами:

-Dans le cas present, l'etat de la chaussée:

A. favorise l'adherence
B. nuit a adhérence
EdRed вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 04.02.2015, 17:19
Мэтр
 
Аватара для Teilloise
 
Дата рег-ции: 19.03.2008
Откуда: Vaucluse
Сообщения: 4.031
Посмотреть сообщениеEdRed пишет:
-Dans le cas present, l'etat de la chaussée:

A. favorise l'adherence
B. nuit a adhérence
В данном случае состояние дорожного покрытия:

А. улучшает сцепление колес с дорогой
В. ухудшает сцепление колес с дорогой
Teilloise сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 04.02.2015, 17:22
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.171
Такое состояние дороги:
а/ улучшает сцепление шин с дорожным покрытием
б/ ухудшает его
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 04.02.2015, 18:42
Дебютант
 
Дата рег-ции: 19.01.2015
Сообщения: 57
Cпасибо большое. Вот если бы вопрос понял, ответил бы по картинке правильно. А так тыкнул не туда. Эх..
EdRed вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 04.02.2015, 20:39
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Спасибо всем за ваши поправки в переводах. Вернулась с урока, сделала 9 ошибок из 40, что для трех уроков отлично, ( правда сегодня тест был легкий) Спасибо всем кто в личные написал переводы сложных вопросов.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 10.03.2015, 11:43
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
А мне нравится учиться без перевода. Заодно и французский подтяну. А на счёт перевода, автолюбители, в чем разница между délit, infraction et contravention? Для меня это все умещается в понятие "нарушение ПДД ".
Timoshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 10.03.2015, 11:52
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.171
Timoshka, вот здесь неплохо описано. Contravention, délit и crimes - это всё infractions. С более или менее высокой степенью опасности и ответственностью.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 10.03.2015, 12:08
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
Посмотреть сообщениеNathaniel пишет:
Timoshka, вот здесь неплохо описано. Contravention, délit и crimes - это всё infractions. С более или менее высокой степенью опасности и ответственностью.
Спасибо, мне так вопрос в тесте и попадался : алкоизация в х% это что: 1)Contravention, 2)délit 3)crimes.

Обидно из за этой " грамматики" завалится на экзамене.
Timoshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 10.03.2015, 12:14     Последний раз редактировалось Small_birdie; 10.03.2015 в 12:34..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Timoshka,

Conduite en état alcoolique (>0,5 et <0,8 g par litre de sang) - contravention de 4ème classe
Conduite en état alcoolique (>0,8g/l dans le sang) ou en état d'ivresse ou refus de vérifications alcool - délit

Le droit pénal français distingue trois classes d’infractions :

les contraventions : tout acte pénalement répréhensible pour lequel la peine maximale encourue est fixée à une amende d’un montant de 1500 euros (3000 euros en cas de récidive) (art. 131-12 et 131-13 du Code pénal)
les délits : tout acte pénalement répréhensible pour lequel la peine maximale prévue est une peine de 10 ans d’emprisonnement (art. 131-3 et 131-4 du Code pénal)
les crimes : tout acte pénalement répréhensible pour lequel la peine est comprise entre une peine d’emprisonnement de 15 ans et la réclusion criminelle à perpétuité (art. 131-1 du Code pénal).

Les infractions sont cumulables; chaque infraction entraine donc à un retrait de points, dans la limite de 8 points (art. L. 223-2 et R. 223-2 du Code de la route).

http://www.lerepairedesmotards.com/d...nfractions.php
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 10.03.2015, 12:22     Последний раз редактировалось Timoshka; 10.03.2015 в 12:41..
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 30.11.2009
Откуда: Краснодар
Сообщения: 334
Small_birdie, Спасибо,вторая ссылка вообще супер.
Timoshka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 10.03.2015, 12:56
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.171
Посмотреть сообщениеTimoshka пишет:
пасибо, мне так вопрос в тесте и попадался : алкоизация в х% это что: 1)Contravention, 2)délit 3)crimes.
Это из тех вопросов, где нужно тупо зубрить. Такое-то нарушение - contravention, такое-то - délit и т.д.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 10.03.2015, 13:54
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Small_birdie, Спасибо огромное, ссылка класс.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 02.04.2015, 13:48     Последний раз редактировалось Vella; 02.04.2015 в 14:06..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vella
 
Дата рег-ции: 06.04.2010
Откуда: Франция, Нормандия
Сообщения: 405
У меня вопрос, извините, Таня, что не по теме: почему в этой теме посылают учить ПДД (код) по "книге", сушествует ли теория в электронном виде?
Таня, почему вы выбрали именно этот сайт для тестов? вам его посоветовали или вы сами нашли? вам автошкола дала свои тесты?
Я не нашла в тесте опции "пауза", чтобы остановить и хотя бы переписать слова... как вам это удалось? Тест не даёт разъяснений и правильных ответов, в конце только спрашивает эл.почту.
Vella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 02.04.2015, 14:00
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
Посмотреть сообщениеVella пишет:
сушествует ли теория в электронном виде?
существует. В Google полно ссылок.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 02.04.2015, 14:07     Последний раз редактировалось tanya07; 02.04.2015 в 16:26.. Причина: забыла
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Vella, Для меня вообще трудный фр язык. Каждый сам выбирает как лучше ему учить.
В школе выдают книгу которую нужно выучить. Название знаков на фр языке и их обозначения. Я эти знаки знаю, но на русском и трудно зазубрить на фр язык
Я на русском все отвечаю правильно, а на фр еще много ошибок. Конечно сейчас я больше узнала новых слов и это плюс огромный.
Для меня лучший способ сидеть и переводить тест видео и отвечать на вопросы и так я одновременно слышу как произносятся слова, если неправильно ответила, то видео показывает почему неправильно, плюс я вижу реальную картинку, ситуации. Я купила диск, где есть тесты и видео уроки.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 02.04.2015, 14:23
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Посмотреть сообщениеVella пишет:
У меня вопрос, извините, Таня, что не по теме: почему в этой теме посылают учить ПДД (код) по "книге", сушествует ли теория в электронном виде?
Таня, почему вы выбрали именно этот сайт для тестов? вам его посоветовали или вы сами нашли? вам автошкола дала свои тесты?
Я не нашла в тесте опции "пауза", чтобы остановить и хотя бы переписать слова... как вам это удалось? Тест не даёт разъяснений и правильных ответов, в конце только спрашивает эл.почту.
Конечно есть много тестов и хороших и с паузой и с объяснениями.
Этот тест не знаю почему я решила как пример. Может тем, что остановить нельзя и нужно быстро понять и быстро ответить.
Школа только дала книгу и все.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 02.04.2015, 14:36
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
tanya07, Вы можете попросить вашу автошколу,чтобы Вас записали на экзамен с переводчиком.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 02.04.2015, 14:42
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Iryna13, Да, но до экзамена нужно чтобы хотя бы пару раз было 1 или 3 ошибки, а у меня то 8 то 12 то 20. Все зависит от темы и тестов. Ну и конечно когда я выучу язык.
Я попросила учителя чтобы на уроках был мой переводчик и когда тесты, переводчик тихонько переводит не видя картинки. Жду ответа. Обидно, что вот так из за языка. столько ошибок. Ну а может я плохо учу.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 02.04.2015, 15:33
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vella
 
Дата рег-ции: 06.04.2010
Откуда: Франция, Нормандия
Сообщения: 405
Посмотреть сообщениеIryna13 пишет:
существует. В Google полно ссылок.
Не находила ничего вразумительного. Поделитесь ссылкой?
Vella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 02.04.2015, 15:37
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vella
 
Дата рег-ции: 06.04.2010
Откуда: Франция, Нормандия
Сообщения: 405
Посмотреть сообщениеtanya07 пишет:
Vella,
Для меня лучший способ сидеть и переводить тест видео и отвечать на вопросы и так я одновременно слышу как произносятся слова, если не правильно ответила, то видео показывает почему не правильно, плюс я вижу реальную картинку, ситуации. Я купила диск, где есть тесты и видео уроки.
Видео показывает почему неправильно - как именно? говорит словами или пишет текст? видимо, речь идёт о диске, который вы купили. А можно узнать: как выглядят видеоуроки? теорию в электронном виде вы не нашли?
И как всё-таки вам удалось записать слова теста, о котором, собственно, эта тема?
Vella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Code de la route Yacha84 Автомобилистам и автолюбителям 887 14.08.2018 01:30
Ищу Code de la ROUTE Luna5 Куплю-продам-отдам в хорошие руки 16 12.11.2015 10:35
Продаю DVD Code de la Route Груша Куплю-продам-отдам в хорошие руки 5 01.01.2014 22:12
Тесты по ПДД - code de la route c3465 Куплю-продам-отдам в хорошие руки 4 17.03.2013 15:25
Продам DVD code de la route Svetty Куплю-продам-отдам в хорошие руки 0 05.03.2010 23:19


Часовой пояс GMT +2, время: 07:24.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX