Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #301
Старое 01.10.2007, 10:03
Заблокирован(а)
 
Аватара для варежка
 
Дата рег-ции: 24.04.2007
Откуда: France Picardie
Сообщения: 12.027
Ptu пишет:
инжирная водка буха.
Эта водка еврейского происхождения, может палестинского, точно не уверена, но название вроде еврейское считается.
варежка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #302
Старое 01.10.2007, 13:59
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
La Marina пишет:
Ptu, мне трудно оспаривать, я не лингвист, а муэыкант и воспринимаю всё - больше через уши, на слух Так вот, моё ухо чётко уловило
boire - БУАХ (может я неправильно произношу?) и БУХА-ть,
разве корни непохожи. Может, ещё раз приподнять шляпу перед Наполеоном не оттуда ли словечко укоренилось в России? кстати ведь в Тунисе-основной язык тоже французский. Вероятно и водка буха тоже от boire
Лингвисты-слово за вами
Boire произностия по русски как буар с грассированным р. Но не х, это вам по неопытности показалось. ТАк что родства между этими словами нет.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #303
Старое 01.10.2007, 16:26
Мэтр
 
Аватара для Taissa
 
Дата рег-ции: 13.03.2006
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 774
Отправить сообщение для  Taissa с помощью ICQ
Считается, что слово бухать произошло от слова бусать (пить спиртное - на языке офеней). А вот как и откуда оно пришло в воровской жаргон.... не знаю...
Taissa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #304
Старое 02.10.2007, 13:06
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
La Marina пишет:
ещё слово -митенки - что это по фр.-перчатки или что-то ещё, подскажите
Это перчатки без пальцев.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #305
Старое 02.10.2007, 14:19
Мэтр
 
Аватара для Boulogne
 
Дата рег-ции: 14.11.2004
Откуда: boulogne
Сообщения: 25.836
Ptu пишет:
А мне кажется что слово булочная произошло от слова булка ТАк что это французы с нас срисовали, с нашей булки..
это, оно, конечно, но вот только откуда булка сама взялась? Я поискала этимологию, один из вариантов - от BOULE фр., круглый хлеб потому что
Так что, все дороги ведут в Рим
Boulogne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #306
Старое 02.10.2007, 14:29
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Boulogne, очень даже может быть, легко в это верится.
Но вот булочная произошла не от boulangerie, а от булка, а булка ВОЗМОЖНО от boule - шар. ТАк будет точнее. То есть вохможно булочная произошла от буль - шар. Я возражала против первой части. Про заимствавание во французкий - это я конечно шутила.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #307
Старое 02.10.2007, 17:54
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La Marina
 
Дата рег-ции: 09.09.2007
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 273
Ptu, Boulogne, Nathaniel,Taissa,,варежка, спасибо, вы умницы!!!!
Все ваши версии очень интересны!! Занятная тема!
Как сказал один небезизвестный персонаж: Будем искать дальше...
La Marina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #308
Старое 02.10.2007, 19:07
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vasiatka
 
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 298
Эх! Поздно увидел тему - так интересно. Хотя, со многими можно поспорить. Слава Богу, терпения и времени не хватит на всех.

onlinegirl пишет:
Мне очень нравится перевоплощение слова "шарамыга" (cher ami) - идет еще с наполеоновских времен.
Не нашел наверное, возможно уже кто-то писал в форуме, но не мог не вспомнить слово "сортир". Вот это действительно "преображение".

По поводу сомнений из разряда "а не из английского ли" то или иное слово есть одно соображение. В английском языке большинство (если не все) слова французского происхождения обозначают что-либо из высшего общества, что-ли?.. Всякие парламенты, палаты (chamber) и т.п. Или, к примеру, свинья (pig) - английское слово (животное), а свинина (pork) - (уже блюдо) насколько я понимаю, французское и таких примеров много.

А вот по поводу заимствований в русском... Есть серьезный скепсис. Если со словами вроде "шофёра", "бельэтажа" или "антрепренёра" всё более менее ясно, (их заимствование произошло достаточно поздно, в особенности, принимая во внимание то, что данные понятия появились довольно недавно), то в отношении слов, объясняющих какие-либо базовые понятия (кто-то вспоминал, к примеру, слово "раж" - бешенство) я бы не поручился, откуда куда прошло заимствование. Помню, в институте рассказывали такую штуку, как Великое переселение народов (с Востока на Запад, кстати). Так вот если я ничего не путаю (поправьте) "движение языков" в рамках индо-европейской семьи языков проходило тоже с Востока на Запад.
Я к тому, что есть большая группа слов, присутствующих в большой группе европейских языков (вернее индо-европейских), которые общие что-ли. (Русское "тарелка", немецкое "таллер", индийско "тали"). И не берусь сказать, от кого к кому здесь пришло.
__________________
I'm not insane. My mother had me tested.
Vasiatka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #309
Старое 03.10.2007, 14:45
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Vasiatka, а sortir действительно связан с нашим?... то-то меня давно терзали "смутные сомнения"...=)
Rrroso4ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #310
Старое 03.10.2007, 16:54     Последний раз редактировалось Ptu; 03.10.2007 в 16:59..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Раж --
сильное возбуждение, неистовство, исступление.
[Фр. rage -- бешенство, ярость от лат. rabies -- бешенство.]
Войти (прийти) в раж -- прийти в сильное возбуждение, неистовство. Калька с французского entrer en rage, se mettre en rage.
Эсперанто: rabio. Англ.: rage. Фр.: rage. Нем.: Wut, Rage. Исп.: rabia, furia.
http://www.math.msu.su/~apentus/znaete/slova/r.htm#ragu
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #311
Старое 03.10.2007, 23:17
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vasiatka
 
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 298
Ptu, вот вот! Я как раз о том, что Вы сейчас говорите! Почему все решили, что "войти в раж" - это обязательно калька с французского? Почему не наоборот? Почему не калька с латыни сразу?
Rrroso4ka, по мне так довольно очевидно. Знаете выражение "попроситься "на двор"? Типичное деревенское выражение. Как и слово "сортир".
__________________
I'm not insane. My mother had me tested.
Vasiatka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #312
Старое 03.10.2007, 23:30
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
потому что в латыни нет именно этого выражения, а главное, в России люди в массе (пусть и аристократической ее части) не пользовались латынью как разговорным языком, а калька происходит именно из рахговорной речи, когда человек настолько привыкает о к обороту часто используемого иностранного языка , что калькирует его в родой. Сама этим грешу.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #313
Старое 12.10.2007, 12:44
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
Попалось:
Пастернак пишет:
По воскресеньям перед обедом Виктор Ипполитович имел обыкновение фланировать со своим бульдогом по Петровке и Кузнецкому
Flâner
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #314
Старое 12.10.2007, 14:31
Кандидат в мэтры
 
Аватара для NatNat
 
Дата рег-ции: 15.02.2007
Откуда: France/Russie
Сообщения: 218
Rrroso4ka пишет:
Vasiatka, а sortir действительно связан с нашим?... то-то меня давно терзали "смутные сомнения"...=)
По поводу "sortir": на сайте Википедии есть статья, в которой приводится такая информация:

"... Если же говорить о происхождении слова сортир, то эта лексема появляется в конце XVIII — начале XIX веков, когда в светских кругах в моде был французский язык. Общеизвестно, что в щекотливой ситуации дворяне переходили на французский язык и прямо не употребляли «я пошёл в туалет», а говорили «je dois sortir» (мне надо выйти). Соответственно от глагола sortir вышел своего рода эвфемизм со скрытым значением «туалет». Теперь же это просторечное слово стало грубее, однако при этом не перестаёт использоваться большинством в повседневной жизни. ..."

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%...B8%D1%80%D0%B5
NatNat вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #315
Старое 14.02.2008, 17:49
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vasiatka
 
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 298
Nathaniel пишет:
Попалось:
Пастернак пишет:
По воскресеньям перед обедом Виктор Ипполитович имел обыкновение фланировать со своим бульдогом по Петровке и Кузнецкому
Flâner
Кстати, прийдя в английский, это слово (flaneur) приобрело еще более негативную окраску. И хотя и применяется довольно редко, означает что-то вроде русского "кутила", "гуляка".

И ещё, кто помнит, в книге "В августе 44-го", "фланер" - агент, ведущий наблюдение, путешествуя на поездах, все время находясь в движении.
__________________
I'm not insane. My mother had me tested.
Vasiatka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #316
Старое 27.06.2008, 17:29
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La Marina
 
Дата рег-ции: 09.09.2007
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 273
А вот ещё одно русское словечко оказалось с французским ароматом шушукаться... на фр. chuchoter
La Marina вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #317
Старое 27.06.2008, 19:48
Мэтр
 
Аватара для Virka
 
Дата рег-ции: 16.10.2006
Откуда: LT-FR (16)-FR (67)
Сообщения: 4.415
а слово Вентилятор.. не от слова ли Vent?
__________________
Suum cuique ...

2009-02-07 моя зимняя
2011-08-23 моя летняя
Virka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #318
Старое 27.06.2008, 20:03
Мэтр
 
Аватара для El'ka
 
Дата рег-ции: 09.02.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 6.179
Посмотреть сообщениеVirka пишет:
а слово Вентилятор.. не от слова ли Vent?
А по-русски это будет "Ветродуй"
__________________
продам
El'ka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #319
Старое 27.06.2008, 22:54
Мэтр
 
Аватара для irivisel
 
Дата рег-ции: 27.12.2006
Сообщения: 1.716
Русское слово третировать произошло от французского traiter.
В русском языке обозначает пренебрежительное, высокомерное отношение, а во французском имеет гораздо больше значений : это и отношение к кому-либо ( не обязательно негативное), это и назначение медикаментозного лечения ( traiter par les antibiotiques, кстати, сами антибиотики выступают в данном случае в качестве traitement), это и рассмотрение различных вопросов ( traiter un sujet) и т.д.
__________________
"Pour que le mal triomphe il suffit que les hommes de bien ne fassent rien."
( Edmund Burke, Homme d'état et philosophe irlandais
)
irivisel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #320
Старое 22.09.2008, 12:06
Мэтр
 
Аватара для Fellici
 
Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
Может, было уже - сегодня осенило - "фашизм" - наверняка от "se fâcher".
Fellici вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #321
Старое 22.09.2008, 12:21
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Fellici, очень вряд ли, пишется fascisme. Предполагаю, что слово итальянское, так как фашизм там зародился.. может от итальянского fascio пучек, связка, союз, объединение
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #322
Старое 22.09.2008, 14:53
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
Цитата:
"фашизм" происходит от итальянского "фашио ди комбатимьенто" (или как-то так)" - союз борьбы, т.е. первоначально - лозунг об'единения Италии
Цитата:
Fascina (лат.; в ит. произношении фашина) - вязанка хвороста, средство форсирования оборонительных рвов (легионеры забрасывали ров фашинами и перебегали по ним на другой берег).
Fascis - пучок прутьев с топором (лабрумом) в середине, знак достоинства римских магистратов, который носили шествовавшие впереди ликторы.
И тот, и другой стали символами объединения под единым началом для достижения определнной цели.
http://lingvoforum.net/index.php?topic=5813.0
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #323
Старое 22.09.2008, 14:55
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
значит я правильно догадалась, да еще не зная итальянского
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #324
Старое 22.09.2008, 15:02
Мэтр
 
Аватара для Cleo
 
Дата рег-ции: 14.11.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 5.479
Ptu,
Cleo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #325
Старое 22.09.2008, 15:14
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.956
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
А меня на днях осенило, что серьги стали называть пуссетами от слова puce.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #326
Старое 22.09.2008, 15:26
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
MARGOO, а мне кажется от слова poussette - нажимная кнопка.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #327
Старое 22.09.2008, 15:43
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.956
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Возможно...
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #328
Старое 22.09.2008, 15:44
Мэтр
 
Аватара для Fellici
 
Дата рег-ции: 13.08.2005
Откуда: 76
Сообщения: 21.216
Ptu, Cleo, точно, я тоже посмотрела. А "забавное" совпадение...
Fellici вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #329
Старое 22.09.2008, 15:44
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.956
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
Возможно...
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #330
Старое 23.09.2008, 10:13
Мэтр
 
Аватара для Marinush
 
Дата рег-ции: 07.05.2005
Откуда: Москва - France 55, 13, 34
Сообщения: 1.023
Посмотреть сообщениеFellici пишет:
Может, было уже - сегодня осенило - "фашизм" - наверняка от "se fâcher".
Оригинальный вывод Но как уже объяснила Cleo, не соотествует действительности. Из Википедии, так сказать для общего развития

Le fascisme est d'abord le nom que le mouvement et le régime de Mussolini se sont donnés. Le terme provient de la fondation après la Première Guerre mondiale, par Mussolini, d'un mouvement appelé Fasci italiani di combattimento (« faisceaux italiens de combat »), ce qui donnera les expressions « fasciste » et « fascisme ».
__________________
J'aime la France!
Marinush вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Афоризмы французского происхождения sambronn Литературный салон 2 26.08.2010 17:18
Русские слова во французском языке random Французский язык - вопросы изучения и преподавания 142 02.06.2010 12:50
Русские и украинские слова однокоренные с французскими GooDya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 10 18.10.2006 15:34
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" Vishenka Литературный салон 93 28.05.2006 19:46
Нужно собрать русские слова недавно вошедшие во французский словарь Roksy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 19 25.03.2006 19:12


Часовой пояс GMT +2, время: 22:14.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX