Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 28.06.2004, 16:20     Последний раз редактировалось maman N; 28.06.2004 в 16:23..
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Русская я или нет [уж и не знаю]

Живу здесь ококло 10 лет и начала задаваться странным вопросом: "Русская я или нет?"
В Россию не ездила уже много лет(не сознательно не желала, а так получилось) и больше нет ни одного русского документа, с неистёкшим сроком действия.
По-русски говорю только с моими детьми, иногда бывает так, что по-русски уже забыла, а по-французски никак не вспомню.
Так что не знаю, русская ли я, хочется верить, что да.
И что вообще значит быть русским, когда живёшь в отрыве от России?

maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 28.06.2004, 16:27
Мэтр
 
Аватара для WildAngel
 
Дата рег-ции: 18.05.2004
Откуда: 83-495-974
Сообщения: 2.875
Русская русская.
Я прожила 10 лет тоже не в России и уехала туда в 13 лет. Потом вернулась в Россию. Тяжко было привыкать ко всему. Даже с акцентом говорила. Думала с ума сойду. Совсем себя не русской чувствовала.
Но прошло уже три года и я "обрусела".
Сейчас я понимаю, что человек себя чувствет тем где он живет. Как поется в одной песне "Home is where the heart is".

WildAngel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 28.06.2004, 16:50
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Мне раньше часто снилось, что я приезжаю в Россию и не могу говорить по-русски. А в реале, когда в последний раз приезжала, говорила "Взять лифт" и т.п., это при том, что на тот момент отрыв от России был не большой.
Боюсь, что дети начнут задавать вопросы осносительно русского языка, на которые я не смогу ответить, были случаи уже, когда дети спрашивали, как по-русски сказать, а я не могла ответить сразу.
А главное я понимаю, что там жить не буду (не получится) и даже может-быть никогда туда не доведётся приехать...
maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 28.06.2004, 17:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.308
Когда ходила на Пасху в Церковь Александра Невского, там полно было очень пожилых женщин. Все они говорили по-русски с ОЧЕНЬ сильным акцентом (именно с акцентом, в смысле произношения. а не замены устойчивых выражений)...
swlabr вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 28.06.2004, 18:00
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Когда я приехала сюда в первый раз туристом, связалась по телефону с дворянским обществом(не помню точное название) и пришлось говорить через французского знакомого, который мне по-французски растолковывал каждую фразу, т.к. тот, кто подошёл к телефону, не понимал моего русского (тогда совершенно нормального) и сам говорил по-русски с сильным акцентом и не всё мог сказать, а моего французского он не понимал.
Потом мне доводилось встретиться с детьми русских эмигрантов, которые говорили русскими словами, как по-французски.
У нас в семье все было с точностью до наоборот: мой дед, у которого мама француженка, родившаяся в России, начисто потерял французский язык, на котором в детстве немного говорил. Боюсь, что именно это ждёт моих детей с русским.
У меня был такой случай: один знакомый латиноамериканец, проживший несколько лет в России и оттуда приехавший сюда, помогал мне говорить по-русски (!!!)

maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 28.06.2004, 19:04
Мэтр
 
Аватара для WildAngel
 
Дата рег-ции: 18.05.2004
Откуда: 83-495-974
Сообщения: 2.875
У меня дети должны будут знать русский (потому что я русская), английский (без него никуда), голландский (что бы разговаривать с моей мамой), ну и французский чтоб с отцом и бабушкой говорить.
А сама то я как нить разберусь, но знаю заранее, что могу забыть русский и опять "оберуситься". Но так хочется чтоб во мне осталось все то что когда то было. Чтоб я всегда оставалась русской и голландкой и конечно француженкой стать хочу.
WildAngel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 28.06.2004, 20:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
Русский хорошо восстанавливается при чтении книжек
Vobla вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 28.06.2004, 20:32     Последний раз редактировалось Flamingo; 28.06.2004 в 20:34..
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Flamingo
 
Дата рег-ции: 22.03.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 262
maman N, а я видела русских, которые живут здесь тридцать лет и не говорят "Взять лифт".
Правда, это интеллигентные люди, которые делают усилие, чтобы говорить грамотно на любом языке.

Flamingo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 28.06.2004, 21:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Bond Girl
 
Дата рег-ции: 19.10.2002
Откуда: Geneve, Suisse
Сообщения: 235
Flamingo --- 19:32 - 28 Июня, 2004 пишет:
maman N, а я видела русских, которые живут здесь тридцать лет и не говорят "Взять лифт".
Правда, это интеллигентные люди, которые делают усилие, чтобы говорить грамотно на любом языке.
Интересная оговорка. А я знаю не-интеллигентных людей, прекрасно говорящих по-русски после многих лет проживания за рубежом.

А те, которые в какой-то степени потеряли русский язык (хотя и приобрели несколько других языков по дороге), на интеллигентность претендовать не могут ?
Bond Girl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 28.06.2004, 21:59
Мэтр
 
Аватара для Adeline
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.371
Отправить сообщение для  Adeline с помощью ICQ Отправить сообщение для Adeline с помощью Yahoo
Flamingo пишет:
а я видела русских, которые живут здесь тридцать лет и не говорят "Взять лифт".
Я тоже встречала в Ницце русских, эммигрировавших во Францию уже мнооого лет назад. Конечно, они говорили плохо, но старались без ошибок и очень правильным и интеллигентным русским языком, что меня очень удивило. Причем, в России они не были уже около 40 лет, но ДАЖЕ внуки их говорят по-русски, т.к. дома они на нем стараются разговаривать, чтобы не забыть. Я была просто удивлена, что люди так любят наш язык и нашу страну, зная даже, что ни они, ни их дети, ни их внуки сюда никогда не вернутся...
Adeline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 28.06.2004, 22:14
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Bond Girl
 
Дата рег-ции: 19.10.2002
Откуда: Geneve, Suisse
Сообщения: 235
maman N --- 15:20 - 28 Июня, 2004 пишет:
Живу здесь около 10 лет и начала задаваться странным вопросом: "Русская я или нет?"
Так что не знаю, русская ли я, хочется верить, что да.
И что вообще значит быть русским, когда живёшь в отрыве от России?
Внутренняя национальная принадлежность имеет косвенное отношение к языку. Вы хотите быть русской, чувствуете себя внутри на все сто процентов из России ? Будьте.

Но задумайтесь о том, что не так всё чёрно/бело - русская/нерусская, и вы можете чувствовать себя или une francaise d'origine russe, или так называемым "кокосовым орехом *", или просто самой собой, уникальной амальгамой вашего русского происхождения и десятка лет французской жизни (вам найти себе самой определение ).

* Знакомая пакистанка как-то назвала одного европеизированного араба "кокосовым орехом" - снаружи чёрный, изнутри белый.
Bond Girl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 28.06.2004, 22:31
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Для того, чтобы быть по настоящему русским - стоит просто культивировать свой родной язык и культуру - читать книги, общаться, стараться говорить правильно и учить обязательно этому детей. Не опускаться до уровня базарного трепа о "с..й России" или рассказов из серии "как я страдал". И все будет нольмально. Уважать свою культуру и народ - это основное чувство принадлежности к нации.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 28.06.2004, 22:33
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Bond Girl пишет:
Интересная оговорка. А я знаю не-интеллигентных людей, прекрасно говорящих по-русски после многих лет проживания за рубежом.

А те, которые в какой-то степени потеряли русский язык (хотя и приобрели несколько других языков по дороге), на интеллигентность претендовать не могут ?
Думаю, что интеллигентность тут только косвенно имеет значение - обычно хорошо образованные люди просто больше уважают культуру языка чем люди с начальным и средним образованием. Но говорить правильно и уважать культуру своего народа может любой человек вне зависимости от уровня его интеллигентности и образованности.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 28.06.2004, 23:24
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Ну, справедливости ради надо сказать, что Flamingo и не утверждала, что интеллигентность - обязательное услоаие. Она про рассказывала про своих знакомых, и так их охарактеризовала.

Если честно, мне это кажется очень удивительным, что язык теряется или портится всего после десяти лет жизни вне страны. Тем более сейчас, когда есть доступ к книгам, газетам. новостям, даже TV и музыке (поскольку у Вас есть интеренет, у Вас всё это есть, а если Вы ещё и в Париже живёте... Хотя кое-какие газеты на русском даже у нас в провинции можно купить.)
Просто я живу тут 11 лет, ездила в Россию за это время всего дважды, но у меня нет ощущения утраты языка. Кажется, я даже московский акцент сохранила. Но я не себя хочу в пример привести: даже на этом форуме есть люди, которые в несколько раз дольше тут живут, Нуазуй, Борис. И уж их русскому языку в упрёк поставить нечего. У меня даже всегда складывалось ощущение, что чем дольше люди живут вдали от России, тем лучше становится их русский язык. Словно раз говоришь реже, то стараешься говорить лучше. Или потому что по-настоящему культивируешь русский язык? Ведь с нашими корнями, культурой, родиной, воспоминаниями, даже молодостью, чёрт побери, нас связывает не гречка и не малосольные огурцы, а именно он, язык.
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 28.06.2004, 23:27
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
А еще это вопрос самодисциплины, внутренней мотивировки. Мне, честно говоря, показалась странной мысль, заложенная в заголовке топика: "Русская я или нет". Этак можно "уговорить" себя, что "уже и не русская".

Ну а всерьез: оставаться русским в условиях другого языка и другой культуры - это не только внутреннее убеждение, желание, стремление, но и труд. Чем меньше усилий вы делаете, тем скорее растеряете свой "русский багаж".

Хорошо, что вас тревожит этот вопрос - значит, есть искреннее желание остаться русской в нерусских условиях. Читайте, общайтесь, думайте, пойте на родном языке, и он останется с вами.

А у меня в конце декабря юбилей - 30 лет, как поселился во Франции. И ничего, вроде... не всё еще растерял.

Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 28.06.2004, 23:28
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Vobla --- 19:11 - 28 Июня, 2004 пишет:
Русский хорошо восстанавливается при чтении книжек
и французский при чтении только русских книжек и просмотре только русского ТВ забывается тоже быстро - проверено на себе
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 28.06.2004, 23:33
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Яна пишет:
Или потому что по-настоящему культивируешь русский язык?
Именно поэтому. Вы совершенно правы. Просто надо иметь желание его культивировать.

Вообще для меня непонятно как можно уже через год-два говорить на несъедобном суржике и даже не стараться себя исправить. После десяти лет без практики в языке слова действительно забываются, но ведь если сделать над собой усилия - вы снова нормально заговорите... Многие недавно прибывшие считают особым шиком говорить на смеси слов и "забывать" слова. Потом эта болезнь проходит, а последствия остаются.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 28.06.2004, 23:38
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Ангара пишет:
и французский при чтении только русских книжек и просмотре только русского ТВ забывается тоже быстро - проверено на себе
Надо просто найти баланс. К примеру, мы дома отказались от русских каналов и смотрим только на выходных пару кассет. Ну и в свободное время книги на русском должны быть, разумеется, в умеренном объеме.. Но на своем опыте могу сказать - если вы живете в стране, постоянно общаетесь на ее языке и особенно работаете - то даже постоянное чтение книжек на русском не даст даже минимального эффекта забывания языка, который является для вас уже языковой средой и постоянным фоном.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 28.06.2004, 23:59
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Princessa
 
Дата рег-ции: 28.03.2004
Откуда: France
Сообщения: 196
nel пишет:
Многие недавно прибывшие считают особым шиком говорить на смеси слов и "забывать" слова.
Точно точно, и как противно это смотрится! Я во Франции недавно, и встретила тут людей которые правда около 10 лет тут живут, общаются с русскими, а русский язык то и дело разбавляют переделанными французским словечками, да так что я их первое время просто не понимала, хоть и на одном языке говорим, и теперь понимаю что все это от нежелания делать какие либо усилия и не загрязнять свой язык!

И для себя решила что буду всегда за этим следить, и мужу замечания делаю когда слышу от него что-нибудь этакое. Но он молодец, когда в России с моей бабушкой знакомилася, то произвел на нее очень приятное впечатление своим правильным языком (хотя и во Франции прожил 10 лет и школу тут заканчивал и университет), а она у меня учителем работала в школе и к этому очень ревностно относится. Но он действительно делает усилия чтобы не загрязнять свой родной язык.
Princessa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 29.06.2004, 00:27
Мэтр
 
Аватара для Cime
 
Дата рег-ции: 13.12.2003
Откуда: France,77
Сообщения: 2.411
Adeline пишет:
зная даже, что ни они, ни их дети, ни их внуки сюда никогда не вернутся...
Ну это неизвестно. Серьёзно так думаю, ведь жизнь может по всякому повернуться.
Cime вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 29.06.2004, 00:55
Мэтр
 
Аватара для IrinaS
 
Дата рег-ции: 11.02.2003
Откуда: Picardie - MOSCOU
Сообщения: 23.790
У меня есть приятельница, молодая женщина, которая во Франции живет около трех лет. Разговаривать с ней совершенно невозможно. Это выглядит примерно так: "Мы этот ротипорк законжелировали, ее купан (почему-то именно "купан") взял локасьон на вакансы не на сюд, а на севере." В Россию она ездит каждый год, с русскими хотя бы через день-два, но общается. Книг она, правда, вообще не читает, об интернете имеет смутное представление. Так что насчет уровня образования я согласна с Нел. Сказать, что она это делает для "особого шика", нельзя, получается это у нее непроизвольно. По-французски она говорит тоже не блестяще, так что получается просто ужасно. Я не могу это выносить уже через десять минут, начинаю пытаться намекать на то, что надо бы по-русски говорить, она сдерживается две минуты, притом видно, что делает усилие, потом забывается - и все по-старому. Не могу все же до конца понять, чем это объяснить.
IrinaS вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 29.06.2004, 08:42
Мэтр
 
Аватара для Adeline
 
Дата рег-ции: 10.02.2004
Откуда: Москва
Сообщения: 1.371
Отправить сообщение для  Adeline с помощью ICQ Отправить сообщение для Adeline с помощью Yahoo
Cime пишет:
Ну это неизвестно. Серьёзно так думаю, ведь жизнь может по всякому повернуться.
А зачем? Дети их России уже несколько десятков лет не видели, забыли все. Бабушка уже старенькая, ей уже не до России, а внуки вообще Россию не знают, разве только то, что они должны говорить на русском и что их предкие из нашей великой страны, а больше ничего... Хотя, если только они сами заинтересуются своими корнями и решат сюда приехать.
Adeline вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 29.06.2004, 10:33
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Adeline пишет:
Хотя, если только они сами заинтересуются своими корнями и решат сюда приехать.
Adeline, вообще-то Россия сейчас привлекает многих и с точки зрения работыЮ культуры, просто исследования жизни. Так что в отсутствии личного опыта не стоит делать столь глобальных выводов.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 29.06.2004, 11:18
Мэтр
 
Аватара для maman N
 
Дата рег-ции: 21.05.2004
Откуда: пригород Парижа
Сообщения: 29.302
Цитата:
Внутренняя национальная принадлежность имеет косвенное отношение к языку. Вы хотите быть русской, чувствуете себя внутри на все сто процентов из России ? Будьте
Так в том-то и дело, что не чувствую толком национальной принадлежности, и дело не только в языке, это можно действительно восстановить, я ощущаю, что начинает меняться менталитет и, если раньше у меня были некоторые трудности с "местным менталитетом", то теперь как раз наоборот.
Цитата:
Не опускаться до уровня базарного трепа о "с..й России" или рассказов из серии "как я страдал".
Я там не страдала, такие разговоры слышала и стараюсь держаться от них подальше.
Цитата:
Многие недавно прибывшие считают особым шиком говорить на смеси слов и "забывать" слова. Потом эта болезнь проходит, а последствия остаются.
Увы! Одна моя знакомая(учительница русского и литературы в прошлом) именно так говорит со своим ребёнком и с нашими тоже, когда мы к ним проиходим в гости. А у нас русское общение(кроме интернета) здесь ограничивается ей.
А насчёт языка, я его не потеряла, но на мне лежит серьёзная ответственность обучить моих детей русскому языку, а мне это приходится делать одной.

maman N вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 29.06.2004, 12:40     Последний раз редактировалось Albosha; 29.06.2004 в 12:42..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
Честное слово, не понимаю, как можно забывать русские слова. Ну я бы еще поняла, забыть французские, английские... Но забыть язык, на котором говорил с детства и всю сознательную жизнь, и, самое главное, продолжаешь его использовать, - это надо уметь или хотеть!!! Другого не дано!!! А уж если вдруг забыл , что мешает заглянуть лишний раз в словарь??? Пример : очень часто на форуме многие используют "мой бебе". Никогда не поверю, что слово "ребенок" было ими забыто.
А иногда говорят "я живу в 16 аррондисмо (или варианты)" - здесь уже похоже от лени идет : до приезда во Францию по-французки не говорил, затем выучил слово "arrondissement", а на русский перевести недосуг. Вот и получается абсолютная каша. А потом хотим, чтобы наши дети по-русски не просто говорили, а хорошо говорили. Только вот трудновато им будет, если мама на такой жуткой смеси говорит.

Albosha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 29.06.2004, 12:56
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Bond Girl
 
Дата рег-ции: 19.10.2002
Откуда: Geneve, Suisse
Сообщения: 235
maman N --- 10:18 - 29 Июня, 2004 пишет:
[Так в том-то и дело, что не чувствую толком национальной принадлежности,  и дело не только в языке, это можно действительно восстановить, я ощущаю, что начинает меняться менталитет и, если раньше у меня были некоторые трудности с "местным менталитетом", то теперь как раз наоборот.
И я вот не чувствую уже давно, и сначала металась, а потом расслабилась. Швейцарка, русская, Genevoise, космополит - какая есть, такая есть. Иногда невозможно на всё наклеить этикетку. Считаю, что вторая приёмная национальность меня только обогатила, и не переживаю, что иногда желаю хорошего аппетита и предпочитаю Le Monde и Financial Times АиФу. Забочусь всё-таки иногда о моём русском (без труда не выловишь ... как и пишет Борис), но до не исключительно для того, чтобы его не потерять, а до тех пор, пока это приносит удовольствие. Как и о моём французском, английском и немецком.

Мне кажется, все признают за факт то, что люди меняются под влиянием окружающей среды - почему измениться живя в большом городе - хорошо, а под влиянием другой страны - плохо ?

Всё, метнулась в укрытие, сейчас будут ругать.

P.S. Меня кстати тоже непомерно раздражает, когда в отсутствие русско-не-говорящих собеседников со мной упорно продолжают на ломаном французском или английском. Ума не приложу зачем.
Bond Girl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 29.06.2004, 13:10
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
maman N пишет:
Так в том-то и дело, что не чувствую толком национальной принадлежности, и дело не только в языке, это можно действительно восстановить, я ощущаю, что начинает меняться менталитет и, если раньше у меня были некоторые трудности с "местным менталитетом", то теперь как раз наоборот.
Смею предположить, что ваш менталитет никогда не "сольется" в местным полностью - скорее вы приобретете какие-то черты "отсюда", но во француженку вы вряд ли превратитесь - в страну вы въехали сложившимся человеком и не можете коренным образом забыть все что было До приезда. У меня лично есть опыт жизни в четырех странах и из каждой страны я увезла с с собой частичку страны и ее культуры. Больше всего из Франции :-))) И это только обогащает ваш внутренний мир - вы глядите на мир глазами нескольких наций.

Так что сохранение культуры своего народа не мешает приобретению частично менталитета страны вашего нынешнего проживания.

nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 29.06.2004, 13:16
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Bond Girl
 
Дата рег-ции: 19.10.2002
Откуда: Geneve, Suisse
Сообщения: 235
Albosha --- 11:40 - 29 Июня, 2004 пишет:
Честное слово, не понимаю, как можно забывать русские слова. Ну я бы еще поняла, забыть французские, английские... Но забыть язык, на котором говорил с детства и всю сознательную жизнь, и, самое главное, продолжаешь его использовать, - это надо уметь или хотеть!!! Другого не дано!!! А
Альбоша, да никто эти слова совсем и не забывает. Сел и забыл - это просто невозможно. Наверно вам знакома идея активного/пассивного словарного запаса ? Некоторые слова не употребляешь годами, и так просто они из пассива не выскакивают.

Мне например в разговоре с незнакомыми людьми часто тяжело быстро сообразить правильно говорю или нет (причём страдаю не обилием иностранных слов, а вольным переделом русских - вчера только по телефону с Питером сказала латвиец вместо латыша). Тем не менее, предпочитаю непосредственную неправильную речь искусственным паузам и чесанию репы.
Bond Girl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 29.06.2004, 13:36
Мэтр
 
Аватара для Maroucha
 
Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
Albosha пишет:
А иногда говорят "я живу в 16 аррондисмо (или варианты)" - здесь уже похоже от лени идет : до приезда во Францию по-французки не говорил, затем выучил слово "arrondissement", а на русский перевести недосуг.
Я столкнулась с такими кадрами, что если им не говорить "шарж", "таксы", "бай" итд, а перевести граммотно на русский язык, они вообще не поймут о чем идет речь. Может, Вы, Albosha, и правы, что перевести им недосуг, так между собой и общаются.
Пример из жизни: возвращаясь с работы в поезде услышала пару слов произнесенных по-русски молодым человеком в компании девушек-гречанок (это они обучались дежурным фразам), мы с ним разговорились, они оказались студентами из Саарбрюкена (Германия), паренек - русский немец. Так вот слово за слово и он меня спросил: "А сколько Вы платите миту (мита)?", уже точно не помню как выглядело неизвестное мне слово... Естественно, я его переспросила о чем идет речь, он сразу и не мог сообразить как это будет по-русски, выкрутился спросив:"Сколько Вы платите за квартиру?", я догадалась, что скорее всего эта "мита" означает арендную плату.
Хотя, действительно, есть такие вещи о которых раньше не знали (названия выучили уже здесь) и не всегда это можно перевести на русский язык, объяснить - да, но перевести, порой, сложно, особенно с лету...

Maroucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 29.06.2004, 14:13
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
maroucha пишет:
Хотя, действительно, есть такие вещи о которых раньше не знали (названия выучили уже здесь) и не всегда это можно перевести на русский язык, объяснить - да, но перевести, порой, сложно, особенно с лету...
Надо просто быть любопытным и пытаться сохранить свой язык в чистоте. Порядок начинается с того, что вы не писаете мимо унитаза, как говорил профессор Преображенский. А чистота языка с того, что вы стараетесь говорить на нормальном языке. По крайней мере стараетесь не употреблять. У кого-то получается лучше, у кого-то хуже :-))

Для меня не страшно когда слово "аренда" заменяется на иноязычный вариант. Тошнит от фраз типа "Идем шпацировать, затем пошпайзаем (поедим - прим. переводчика), бецалить (платить - прим. переводчка) буду я". Вы хотите сказать, что человек, говорящий такую фразу, не знает слов "гулять", "кушать" и "платить" ?
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Русская няня elena-renarde Биржа труда 2 20.02.2011 22:28
Русская клавиатура pavelparis Куплю-продам-отдам в хорошие руки 5 16.11.2010 15:00
Русская музыка Acid Rain Музыкальный клуб 9 13.08.2007 10:59
Русская клавиатура mitiya Клуб технической взаимопомощи 4 25.08.2006 18:14
Русская елка fierz Что-Где-Когда 21 28.12.2002 20:44


Часовой пояс GMT +2, время: 03:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX