Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 27.02.2002, 14:51
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Сколькими языками владеете? -Тремями :-) [Статья из Иностранца]

Мы покупаем, нас покупают
Ирина ЛУКЬЯНОВА (N7 от 26.02.2002)
Вопрос в анкете: «Сколькими языками владеете?»
Ответ: «Тремями».
(Старый анекдот)
Обучение иностранному языку – дело прибыльное и часто превращаемое не столько в образовательный бизнес, сколько в законный грабеж наивного клиента. «iностранцу» уже приходилось писать о разных способах выдать средненький курс за уникальную разработку («Суп из топора», №25, 17 июля 2001, стр. 35). Сегодня – вторая серия материалов о том, как выучить иностранный язык без потерь и не попасть в жадные лапки бизнесменов от языкознания.

ТРЕВОЖНЫЕ СИМПТОМЫ
Вкратце о том, что мы уже проходили. Во-первых, едва ли следует покупаться на объявления «Вы не делаете ничего, а язык приходит сам собою»: любое обучение – это работа, которую за вас никто не сделает, разве что хорошая и правильно подобранная методика сможет ее облегчить. Другая плохая примета – обилие ничем не подкрепленных превосходных степеней и эпитетов вроде «единственный в своем роде». Третья – обилие ошибок в рекламном тексте. Если фирма обещает научить вас десяти иностранным языкам одновременно, но при этом текст на ее сайте в Интернете написан малограмотным дилетантом, не признающим правил русской орфографии и пунктуации, то вы обязаны серьезно задуматься, хотите ли вы, чтобы вас учили иностранному языку люди, плохо владеющие родным. К сожалению, сайты организаций и отдельных деятелей, берущихся за обучение языку, изобилуют перлами. Приведу лишь малую часть красот с сайтов героев сегодняшней статьи.
«Шарлотанство...»
«Оплата поурочная при заочном обучении оплата наполовину меньше...»
«Научим вас воспринимать английский и выражаться на нем автоматически...»
«Методика начинается с изменения учащимся восприятия языка...»
«К сожалению часто популярность приобретают те методы, которые много обещают и дают видимость положительного эффекта сначала, но по прошествию времени способны нанести вред психическому здоровью...» К сожалению, действительно часто.
В-четвертых, уважающая себя языковая школа занимается именно преподаванием иностранных языков. Та же компания может вести другую деятельность, связанную с образованием (отправлять на учебу за границу, разрабатывать учебники и мультимедийные пособия) – но если сфера ее интересов включает обучение левитации, создание проектов переустройства государства, помощь малому бизнесу и торговлю детективными романами, убегайте скорее.

ДЕНЬГИ ДЕРУТ, А КОРИЦУ ЖАЛЕЮТ
Плохим признаком может являться полная анонимность рекламного объявления: звоните сюда, мы вас научим. Не очень правильно, если школа скрывает свои координаты или «прописана» в складском помещении райпотребкооперации. Можно, конечно, дать совет посмотреть на офис языковой школы, на оборудование, на используемые пособия – это о многом может рассказать... но и прекрасный офис не гарантирует, что за ваши сумасшедшие деньги вас чему-то научат. Фирма может потрясать посетителя роскошью офиса, вышколенностью персонала на ресепшене, выпускать одежду и аксессуары со своей символикой, вести огромную агрессивную рекламную кампанию – но ведь грамотный маркетинг, как известно, почти не имеет отношения к качеству продукта...
Внешний блеск не равен эффективности обучения. Если языковые курсы задумываются прежде всего как коммерческое предприятие, которое должно приносить серьезную прибыль, себестоимость услуг должна быть низкой. Для прибыли важно не качество продаваемого фирмой продукта (эффективность курсов), а вал, количество слушателей. Фирма должна не работать индивидуально, а поставить обучение на поток – в группах не меньше десяти человек, стандартизированные программы, относительно низкая зарплата преподавателей... Только тогда можно окупить затраты на аренду дорогого помещения и массированную рекламную кампанию. А при таких условиях выучить язык позволят только исключительное желание и усилия самого учащегося. Ну, может быть, еще с преподавателем повезет. Но учиться самостоятельно или у хорошего учителя вполне можно и в более скромном месте, не переплачивая фирме за костюмчик, надетый на секретаршу.

ЧЕМ МЫСЛИТЕ?
В некоторых случаях, правда, и на офис не посмотришь: все находится в Сети. Именно там разворачивает свой проект автор очередной уникальной методики. Этот рационализатор заново изобрел колесо – «естественное обучение». То есть иностранному языку, говорит он, надо учить так, как дети учат родной язык. Сама идея не нова, редкий преподаватель не проходит через соблазн учить иностранному языку без помощи родного – интересно здесь, скорее, теоретическое обоснование метода.
Основываясь на опубликованной несколько лет назад в журнале Nature статье двух американских ученых, автор утверждает, что в голове у нас на каждый язык отводится свой языковой центр (то есть выделено особое место для, например, норвежского или ретороманского). Так что берите новую методику, слушайте кассету – и тогда новые понятия запомнятся не как слова, а как образы (что уже само по себе интересно, ибо лингвисты и психологи, хоть и не в один голос, утверждают, что мышление вербально), и уложатся в отдельный языковой центр. Оттуда они при необходимости достаются совершенно бессознательно – и происходит спонтанная речь, и нет нужды переводить с родного на чужой язык. Выглядит убедительно, особенно для непрофессионала. Поэтому спросим профессионального психолога.
– Во-первых, известно, что центр речи, как правило, у человека один, за редким исключением леворуких, – комментирует психолог Центра языковой психологии Нина Брянцева. – Говоря о центрах речи, автор, видимо имел в виду раздельные блоки хранения языковой информации. Во-вторых, образное мышление – это частный случай мышления человека. В большинстве случаев мышление осуществляется на основе внутренней речи, использующей базовые языковые знания. В-третьих, сравнивать предлагаемый способ обучения с обучением языку ребенка – некорректно: автор забывает – или не знает? – о наличии критических этапов онтогенеза человека...
И самое главное: многостраничное изложение теории нужно для того, чтобы продать обычный, не очень дешевый аудиокурс. Слушай и слушай – когда-нибудь при случае содержание выскочит из памяти само. У многих прослушавших курс действительно «выскакивает». Но объяснить это можно не только успехом метода – еще и тем, что курс создан для русских эмигрантов, ежедневно погруженных в языковую среду. Чтобы учебный курс и в языковой среде не дал результатов – так не бывает.

ДВЕНАДЦАТЬ ЛЕТЯЩИХ ДЕД-МОРОЗОВ
Теперь я собираюсь раскрыть чужой коммерческий секрет – еще одну уникальную методику, которая известна с античных времен и тогда называлась сократовой. Это банальная мнемотехника, которой пользовался еще Цицерон – правда, творчески и коммерчески переосмысленная. Смысл методики в следующем: чтобы запомнить слово, его надо накрепко увязать ассоциацией. А чтобы запомнить слово с переводом, следует скрепить ассоциацией образ слова с образом перевода. Пример: звучание английского слова fire вы упрощаете до «фая» и зрительно представляете себе толстую и усатую тетю Фаю во всех подробностях, вплоть до черной бородавки на бледной щеке. Затем привязываете значение «огонь»: например, воображаете, как тетя Фая катается по земле, объятая огнем. Ну, или поливает пламя из огнетушителя. А если вы хотите показать кому-то фокус (как вы легко запоминаете сто новых слов с переводом), то сначала вы придумываете ассоциацию на каждую цифру от одного до ста, а потом привязываете к каждой цифре соответствующую картинку. То есть если с единицей у вас всегда ассоциируется, допустим, мешок, то тетя Фая, объятая огнем, будет кататься внутри мешка. Считается, что если ассоциация мерзкая или неприличная, то слово будет помниться крепче. Действительно, если у кого-то хватает энтузиазма придумать по яркому, хорошо запоминаемому зрительному образу на все сто (обычно это те, кто много заплатил за ноу—хау и вынужден стараться), то первые несколько сотен слов запоминаются легко. Но дальше-то? Энтузиазм иссякает, и непонятно, что делать с этими не всегда нужными выученными словами – а главное, с совсем уже ненужными зрительными образами, которые запоминаются гораздо крепче слов и сильно замусоривают голову.
Например, пять лет назад я была на лекции по мнемотехнике в рамках учительского семинара. Естественно, слушатели попытались опробовать методику на себе. До сих пор в голове болтаются бредовые картины: вот двенадцать дед-морозов бесшумно летают вокруг горящей свечки; вот хрупкая девушка тащит из ямы холодный бледный труп... Два дня вспоминала, чего ради барышня ворочает кадавра. На третий кое—как припомнила: преподаватель помогал аудитории запомнить слово endeavor, то есть «усилие». «Эндевор, звучание похоже на слово «дева», – торжественно вещал он. – Дева совершает усилие, что—то поднимает из ямы... Что она поднимает? ТРУП!!! Скользкий, белый, с синими пятнами... Представили?»
Такой вот эффективный прием запоминания.
Любой, кто освоил этот метод, может идти дальше и нести идею в массы, собирая тысячные аудитории, показывая им тот же фокус с запоминанием сотни слов одновременно – при наличии коммерческого таланта и хорошей тренированной памяти можно иметь с этого некоторую прибыль. Но тем, кто не отличается такими талантами, обычно приходится довольно скверно – они начинают винить себя: не могу ничего запомнить, я дурак, я не способен к языкам.
Смысла в простом запоминании слов нет никакого – это все равно, что учить наизусть словарь. При случае никакое «эндевор» в голову само не залезет. Впрочем, при разумном применении мнемотехника приносит много пользы: облегчает, например, запоминание какого-то конкретного слова. Есть и другие мнемонические приемы – одни помогают с правописанием, другие позволяют легко запомнить последовательность рассказа или тезисов в докладе...
Самое главное – доверять своей голове. Своей логике, своему здравому смыслу. Не рваться совершать скачки в бессознательное. Не переплачивать червонец за блестящую обертку на сладкой, но все-таки рублевой конфете.

/ ОБРАЗОВАНИЕ /
/ учеба, обучение /
http://www.inostranets.ru/cgi-bin/ma...0818&chapter=9
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Обмен языками alfving Французский язык - вопросы изучения и преподавания 105 10.04.2017 11:01
Секретарь с русским, французским, английским языками в Монако Elena Kothcubei Биржа труда 0 31.03.2010 13:54
Работа ассистентом документалиста со славянскими языками Ангара Биржа труда 5 16.02.2010 14:02


Часовой пояс GMT +2, время: 00:44.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX