Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 10.01.2003, 20:40
Новосёл
 
Аватара для fox
 
Дата рег-ции: 06.11.2002
Сообщения: 7
Отправить сообщение для  fox с помощью ICQ
Заключение брака - объясните, пожалуйста еще раз

Объясните, пожалуйста,  еще раз, нужно ли возвращаться на Родину и просить визу о воссоединении семьи после заключения брака во Франции при условии, что я въеду по туристической визе. И реально ли это все таки заключить брак во Франции за 30 дней, если все документы готовы.  И еще  в нашей мэрии в Париже нам сказали, что перевод моих документов (св. о рожд. и т.д.)  нужно делать только в белорусском консульстве в Париже, то есть заверенный перевод и апостиль, сделанные в Беларуси,  они не принимают.  Заранее благодарю всех за ответ!!!
fox вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 10.01.2003, 21:29
Мэтр
 
Аватара для Taya
 
Дата рег-ции: 07.01.2003
Откуда: France
Сообщения: 923
На Родину возвращаться не нужно, нужно сразу после заключения брака подавать документы на карт де сежур. Насчет 30 дней - похоже, реально. Но вот если документы не готовы - может быть и не очень.
Перевод в посольстве делается очень быстро, максимум неделю, так что не переживай.
Только не забывай, что тут не юридическая консультация, так что на практике что-то может отличаться, законы меняются, да и в каждой мэрии они свои.
Taya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 10.01.2003, 22:02
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Полностью согласна с Taya!
И желаю счастья в браке!
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 10.01.2003, 22:37
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
Цитата:
И еще в нашей мэрии в Париже нам сказали, что перевод моих документов (св. о рожд. и т.д.) нужно делать только в белорусском консульстве в Париже, то есть заверенный перевод и апостиль, сделанные в Беларуси, они не принимают.
Нужно уточнить, присуединилась ли Белоруссия к Варшавской конвеции об апостиле (к какой именно, указано на самом апостиле). Если да, то никто не может не признать эти документы, если они оформлены в надлежащем порядке. Другой вопрос, является ли ваш болорусский апостиль легальным документом с точки зрения международного права.

В брачном законодательства Франции есть какие-то сроки после подачи документов. так, есть поцедура №публикации брака". После вашей подачи заявления (не всего пакета документов, а лишь заявления и (в нашем случае) медицинского сертификата, мэрия публикует (вешает объявление у себя на стене в определенном углу), что такая-то и такой-то собрались пожениться. не возражает ли кто? Нет ли причин, препятствующих браку? Все это занимает какой-то установленный законом срок. Если все ОК, можно сразу регистрироваться (если пакет документов подали за это время). У нас последнюю бумагу приняли за неделю до регистрации. Больше ничто повешать не может.

(От вас еще справку из консульства о том, что в Белоруссии нет процедуры "публикации брака" и что вы не замужем)

Удачи!
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 11.01.2003, 00:30
Дебютант
 
Дата рег-ции: 01.12.2002
Откуда: France
Сообщения: 62
Я выходила замуж осенью 2002 года и при подаче документов от меня никаких апостилей не потребовали, просто оригиналы всех документов с переводами. Но зато когда мы подавали последний оставшийся документ (это была какая-то бумага о предыдущем браке моего мужа) и нам должны были уже назначить дату свадьбы неожиданно (??) выяснилось что нам нужно еще получить разрешение из полиции. На это ушло больше месяца. Сначала мы ждали когда наше досье туда перешлют, потом нам позвонили и пригласили на беседу, которая по сути оказалась допросом. Нас с мужем развели по разным кабинетам и там нам задавали разные вопросы (детектора лжи правда не было )
Хотя полицейские были достаточно любезны и сказали нам что это просто формальность, сама по себе эта процедура  была неприятна. Затем мы еще несколько недель ждали когда в мэрию пришлют результат. Т.е. кто-то должен был решить разрешить нам пожениться или нет!! В полиции нам сказали что нас выбрали совершенно случайно, а в мэрии сказали что это из-за того, что я приехала по туристической визе. Не хочу никого пугать, но бывает и такое
Счастья вам и побольше терпения!



(Отредактировал(а) toyota - 11:43 - 12 Янв., 2003)
toyota вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 11.01.2003, 00:31
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Ребята, о сроках мы говорили в другой теме, там Катя-Пандора все прекрасно объяснила. За 30 дней все можно успеть, не волнуйтесь. И удачи, и счастья!!!
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 11.01.2003, 00:43
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Цитата:
Нужно уточнить, присуединилась ли Белоруссия к Варшавской конвеции об апостиле (к какой именно, указано на самом апостиле). Если да, то никто не может не признать эти документы, если они оформлены в надлежащем порядке. Другой вопрос, является ли ваш болорусский апостиль легальным документом с точки зрения международного права.
успокойтесь вы с этими апостилями - переводите у сертифицированного переводчика и все. Забудьте про посольство и обращайтесь в него только в особо сложных случаях.
Цитата:
получить разрешение из полиции.
?
бывает, видимо
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 11.01.2003, 10:34
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
Цитата:
успокойтесь вы с этими апостилями - переводите у сертифицированного переводчика и все.
А так выходит дешевле! Документ, оформленный апостилем в России в надлежащем порядке, обходится в 100 рублей, а сколько будет стоить перевод у сертифицированного переводчика во Франции?
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 11.01.2003, 15:31
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Цитата:
а сколько будет стоить перевод у сертифицированного переводчика во Франции?
Мы переводили свидетельство о рождении за 60 евро этим летом
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 11.01.2003, 15:47
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Не все организации ( и примеры на этом форуме уже возникали, и не раз) берут документы, переведенные в России. А с другой стороны - еще раз скажу - ВСЕ мои документы переведены в России и без всякого апостиля здесь проходят.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 11.01.2003, 16:34
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
Цитата:
Не все организации ( и примеры на этом форуме уже возникали, и не раз) берут документы, переведенные в России.
А на основании чего они могут отказать в приеме российских документов, заверенных апостилем? Если уж на то пошло, это можно оспорить - взять справку об отказе в приеме документов с объяснением причины у чиновника, обратиться в вышестоящую организацию и ему шею намылят за некомпетентность!!!

Цитата:
Мы переводили свидетельство о рождении за 60 евро этим летом
Ну и как вы считаете, есть разница - 60 евро за перевод свидетельства о рождении во Франции и 100 рублей (+ еще 100 рублей за перевод, конечно) в России.

Нет, мое личное мнение: апостиль - очень удобная вещь при наличии времени и возможности.
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 11.01.2003, 18:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.01.2003
Откуда: France
Сообщения: 81
Личный опыт: я после заключения брака вынуждена была вернуться в день, когда истекал срок туристической визы. Правда, я не очень сопротивлялась, так как нужно было все равно ехать по делам. Потом мне рассказывали, что далеко не всегда обязывают возвращаться для оформления формальностей во французском посольстве. Из чего я сделала вывод, что это может зависеть от департамента. Кстати, в посольстве ко мне отнеслись не очень приветливо, когда я им предствила акт о бракосочетании и попросила долгосрочную 3-месячную визу с перспективой карт-де-сежур. Они не любят браков, заключенных во время турпоездки. Было очень неприятно. Если бы я знала, то просила бы соответствующую визу, как полагается по закону. Но мне посоветовали тогда именно туристическую визу. Я не уверена, что это был хороший совет. Поэтому сама никому не советую.
feo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 11.01.2003, 18:55
Мэтр
 
Аватара для Ангара
 
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
Цитата:
приеме российских документов, заверенных апостилем?
они отказывают НЕ в приеме российских документов, а в приеме их документа за пределами Франции. А основыватся могут на том, что мы во Франции и для них нужен перевод французского организма или переводчика. И будете вы с ними спорить? нет, вам же надо.
__________________
katia.angaraсобакаgmail.com
http://angara-kat.livejournal.com/
Ангара вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 11.01.2003, 19:09
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
Цитата:
И будете вы с ними спорить? нет, вам же надо
Простите, это очень российское мышление. А справочки об отказе с объяснениями меня муж-француз научил просить. Обычно они как-то сразу пересматривают свое решение при этом, уж по крайней мере идут искать более подробную информацию.

Мнение, конечно, может быть личное, но отказать в приеме российского документа, заверенного апостилем никто НЕ ИМЕЕТ права.
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 11.01.2003, 19:30
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Цитата:
они отказывают НЕ в приеме российских документов, а в приеме их документа за пределами Франции. А основыватся могут на том, что мы во Франции и для них нужен перевод французского организма или переводчика. И будете вы с ними спорить? нет, вам же надо.
Катя, отказать в приеме справки или документа, заверенного апостилем и переведенного в России, никто не имеет права. Придраться могут только к документу без апостиля. Из собственного опыта: все документы я переводила в России, ставила апостиль и брала с собой. Тогда и денег не тратишь,и голова не болит :-) Попробуем составить список из того, что необходимо заверять апостилем:
1) свидетельство о рождении
2) диплом о высшем образовании
3) свидетельство о браке
4) свидетельство о разводе
5) аттестат зрелости


Кажется, все. Все остальные документы апостиля не требуют. Только нотариального заверения копии документа и затем нотариального заверения перевода.

В случаях, когда вам отказывают в принятии документов на основании из перевода и заверения в России - советую воспользоваться очень полезным советом Марикар - просите справочку об отказе. Обычно после этого они скрипя все же принимают документы :-)))
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 11.01.2003, 19:41
Мэтр
 
Аватара для marykar
 
Дата рег-ции: 15.11.2002
Сообщения: 10.440
Цитата:
я после заключения брака вынуждена была вернуться в день, когда истекал срок туристической визы.
Напрасно вы это сделали. Надо было подать на этот самый следующий день документы на карт де сижур. Это ваше самое законное право.

Цитата:
Потом мне рассказывали, что далеко не всегда обязывают возвращаться для оформления формальностей во французском посольстве.
Это не то чтобы не обязательно, а даже совсем не нужно.

Цитата:
в посольстве ко мне отнеслись не очень приветливо, когда я им предствила акт о бракосочетании и попросила долгосрочную 3-месячную визу с перспективой карт-де-сежур
Любопытно, в каком именно консульстве, т.е. в каком городе? Меня в Москве при подаче документов на визу "для заключения брака" работница консульства чуть не поздравлять кинулась! Расспросила, в каком я буду городе жить, дала несколько советов по дальнейшему оформлению документов... Как все это индивидуально!

Цитата:
Они не любят браков, заключенных во время турпоездки.
Цитата:
Если бы я знала, то просила бы соответствующую визу, как полагается по закону. Но мне посоветовали тогда именно туристическую визу. Я не уверена, что это был хороший совет. Поэтому сама никому не советую.
А сейчас я вам скажу самое интересное! При обращении за визой "для заключения брака" вам дают ту же самую трехмесячную туристическую визу типа С, только мульти. Специальной визы "для заключения брака" как типа нет!
marykar вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 11.01.2003, 19:56
Дебютант
 
Дата рег-ции: 06.01.2003
Откуда: France
Сообщения: 81
Не совсем так. Последняя моя виза была типа Д, и в графе "продолжительность пребывания" стоял прочерк, а внизу приписка - "просить карт-де-сежур". Значит, уже не туристического типа виза.
И потом, когда и в мэрии, и в префектуре говорят, что нужно возвращаться, то далеко не каждому захочется лезть на рожон, ведь верно?..
А посольство было киевское.
feo вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 12.01.2003, 22:11
Бывалый
 
Аватара для Celena
 
Дата рег-ции: 18.12.2002
Откуда: недалеко от Cтрасбурга   :)))
Сообщения: 103
Я тоже оформляла визу в белорусском посольстве. По поводу перевода документов, для меня было достаточно перевода , сделанного в Минске (естественно с апостилем и заверенного нотариально). Во Франции не было никаких вопросов. Хотя у каждой мэрии свои правила...
fox ,если у вас будут вопросы ко мне, можете мне написать на маил (адреса министерств и прочих инстанций в Минске). Всё еще свежо в памяти Чем могу - помогу.
__________________
Хочется быть самим собой, но совесть не позволяет...
Celena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 15.01.2003, 12:36
Дебютант
 
Аватара для Fatya
 
Дата рег-ции: 15.01.2003
Откуда: Baku
Сообщения: 13
Помогите мне тоже пожалуйста.
Я собираюсь выйти замуж через три месяца. В данный момент собираю документы. У меня несколько вопросов.
1. Какие точно документы мне нужны
2. Могу ли я заверить их в посольстве Франции в Азербайджане
3 Что такое апостыль
4 Где мне взять Сертификат кутюм, в посольстве Франции в Азербайджане или где то еще

заранее спасибо
__________________
Fatya
Fatya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 15.01.2003, 13:41
Мэтр
 
Аватара для Maroucha
 
Дата рег-ции: 09.10.2001
Откуда: SG
Сообщения: 6.169
Fatya, все зависит от того где Вы собираетесь выходить замуж.
Если в Азербайджане, то за списком документов обращайтес в Консульскую службу Посольства Франции в Азербайджане.
Если во Франции, то Ваш жених должен узнать о документах трбующихся как с его, так и с Вашей стороны в своей мэрии.
__________________
Перекати-поле
Maroucha вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 15.01.2003, 14:24
Дебютант
 
Аватара для Fatya
 
Дата рег-ции: 15.01.2003
Откуда: Baku
Сообщения: 13
Регистрация брака должна быть во Франции. Я знаю что мне надо предоставить свидетельство о рождении, свидетельство о браке и свидетельство о разводе плюс сертификат кутюм. Дело в том что пока я выехать из Баку не могу, поэтому и хочу знать, могу ли я получить сертификат кутюм в Азербайджане или нет. И еще, что такое апостиль?
__________________
Fatya
Fatya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 15.01.2003, 16:21
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
на http://www.stella.ru/legalize/index.html вот что нашла
... другого государства - участника конвенции, удостоверяются в особом порядке: на документах проставляется специальный штамп, так называемый "апостиль" ...
... Апостиль проставляется только на официальные документы и удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее ...
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 15.01.2003, 16:23
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Что такое "апостиль"?
... Апостиль" - это специальный штамп, заполненный надлежащим образом, он позволяет ввозить официальные документы без дополнительной легализации в ...
http://www.ined.ru/inter_rus_vopros.htm
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 15.01.2003, 16:24
Дебютант
 
Аватара для Liza
 
Дата рег-ции: 03.12.2002
Сообщения: 27
Fatya, что такое АПОСТИЛЬ смотрите здесь :
http://www.repoffice.ru/novosti/b_doc/spr3-4.htm
Азербайджан не является участником Гаагской конвенции, судя по списку стран. Хотя тот список датирован 2001 годом, а сейчас 2003.
Все документы заверяйте в посольстве Франции в Азербайджане.
Liza вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 15.01.2003, 16:25
Мэтр
 
Аватара для lenaerm
 
Дата рег-ции: 06.08.2002
Откуда: Amboise (Воронеж)
Сообщения: 605
Отправить сообщение для  lenaerm с помощью ICQ
Цитата:
могу ли я получить сертификат кутюм в Азербайджане или нет.
Fatya, мне кажется, что это ваш будущий муж должен спросить в той мэрии, гды вы собираетесь пожениться. Очень здесь муниципальные органы автономны
И так надежнее будет.
__________________
Лена
lenaerm вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 15.01.2003, 18:01
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lenouchka
 
Дата рег-ции: 03.11.2002
Откуда: CANNES - Екатеринбург
Сообщения: 496
Отправить сообщение для  Lenouchka с помощью ICQ
Совершенно согласна с Леной - надо чтобы все узнал ваш будущий муж в своей мэрии, потому как, как уже неоднократно говорилось, каждая мэрия диктует свои правила: некоторые принимают переводы, привезенные из-за границы (т.е. России, Белорусии итд.), некоторые настаивают на непременном переводе у переводчиков, которых они рекомендуют (обчно в мэриях есть списки) итд итд. А апостиль главное поставьте на свидетельство о рождении (обратитесь в гор. ЗАГС или в ваш районный, а они подскажут где это делается - это грубо говоря такой квадратный большой штамп) и о разводе (если таковой был).

И главное - еще раз, пусть ваш муж все узнает в Мэрии - потому что нас например за несколько недель вдруг попросили представить справку с места жительства - пришлось моим родителям быстро побегать для этого.....

И в любом случае - УДАЧИ И СЧАСТЬЯ!
__________________
Ленушка
Lenouchka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 16.01.2003, 00:43
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Цитата:
А апостиль главное поставьте на свидетельство о рождении (обратитесь в гор. ЗАГС или в ваш районный, а они подскажут где это делается - это грубо говоря такой квадратный большой штамп) и о разводе (если таковой был).
Апостиль ставится Только и Исключительно в вашем местном управлении юстиции. Просто узнайте адрес.
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 16.01.2003, 07:47
Дебютант
 
Аватара для Fatya
 
Дата рег-ции: 15.01.2003
Откуда: Baku
Сообщения: 13
Спасибо всем большое. Просто я почему то ужасно нервничаю.
И еще, я в разводе. Мне сказали чтобы я принесла аст о разводе, что понятно, и акт о браке, что совсем непонятно. Я честно говоря незнаю, остался ли он у меня. И нужно ли предоставлять документы о моем ребенке от первого брака.
А свидетельство о рождении я как понимаю это метрика?
__________________
Fatya
Fatya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 16.01.2003, 15:26
Мэтр
 
Аватара для Ludmilka
 
Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.483
Цитата:
Апостиль ставится Только и Исключительно в вашем местном управлении юстиции. Просто узнайте адрес.
Не согласна! Например в Петербурге это ( свидетельства о рождении , браке и разводе) делают в Управлении ЗАГС.
__________________
Ce n’est pas parce que c’est difficile que l’on n’ose pas, c’est parce que l’on n’ose pas que c’est difficile !!!
Порядок в доме -- признак неисправного компьютера
Ludmilka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 18.01.2003, 03:06
Новосёл
 
Аватара для madina456
 
Дата рег-ции: 18.01.2003
Сообщения: 8
скажите пожалуйста где лучше регистрироваться во Франции или в России
madina456 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Заключение брака и récépissé liudmila Административные и юридические вопросы 30 15.10.2011 11:33
Заключение брака в Экс-ан-Провансе kinfea Административные и юридические вопросы 1 05.07.2010 15:20
Объясните, пожалуйста zalli Клуб технической взаимопомощи 18 30.10.2006 08:52
Заключение брака в заграницах Balderis Административные и юридические вопросы 10 25.06.2003 00:05
Заключение брака Masya Административные и юридические вопросы 3 16.02.2003 23:23


Часовой пояс GMT +2, время: 15:44.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX