Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 18.09.2007, 01:25
Новосёл
 
Дата рег-ции: 18.09.2007
Сообщения: 8
Произношение имен собственных

Здравствуйте!
Последнее время приходится сталкиваться с именами собственными, особенно с географическими названиями. С их произношением во французском творится нечто неописуемое! Когда узнал, как произносится Буэнос-Айрес, был в шоке. Знаю, есть le Robert des noms propres, где можно проконсультироваться по поводу произношения собственных имен, но он стоит дорого для такого узкоспециализированного словаря. Может, кто ссылочку толковую подскажет? Или несколько
Заранее благодарствую.
denmakh вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 24.10.2015, 16:38
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.03.2011
Сообщения: 3.701
Имена собственные

Посмотреть сообщениеblanca94 пишет:
Ага, а ричарда гира - ришаром жиром. Вот блин если из контекста не будет ясно о ком речь, в жизни ведь не догадаешься
Разве мы не искажаем истинное произношение имен иностранцев, говоря по русски?
Сплошь и рядом. Французы точно также искажают на свой манер, что тут странного?
Morra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 24.10.2015, 16:46     Последний раз редактировалось SvetaLes 36; 25.10.2015 в 01:09..
Мэтр
 
Аватара для SvetaLes 36
 
Дата рег-ции: 21.08.2008
Откуда: Moscou-Lyon-Var-Indre
Сообщения: 4.818
Посмотреть сообщениеMorra пишет:
Разве мы не искажаем истинное произношение имен иностранцев, говоря по русски?
Сплошь и рядом. Французы точно также искажают на свой манер, что тут странного?
А так же названия стран и городов , мы же в русском так не говорим "парИ" или "нис" и я тоже не вижу в этом ничего странного если французы произносят иностранные имена города на свой манер .
SvetaLes 36 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 24.10.2015, 16:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
Посмотреть сообщениеMorra пишет:
Разве мы не искажаем истинное произношение имен иностранцев, говоря по русски?
Ну, вы то наверное искажаете. А за всех говорить не хорошо. Мне вот на ум приходит одно единственное такое искажение "в глобальном масштабе" - Виктор Гюго. Остальные имена произносятся не на наш манер а на манер оригинала. Расширите мой список - возможно с вами и соглашусь
blanca94 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 24.10.2015, 19:35     Последний раз редактировалось svinka; 24.10.2015 в 19:39..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.591
blanca94 пишет:
Цитата:
Остальные имена произносятся не на наш манер а на манер оригинала
Не всегда -
Альберт Эйнштейн - https://upload.wikimedia.org/wikiped...ein_german.ogg
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 24.10.2015, 20:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
Посмотреть сообщениеmathilde пишет:
А город Гамбург, а река Гудзон?
А если почитать внимательно? Я про города и реки писала? Нет. Я писала про имена.
blanca94 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 24.10.2015, 20:27
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
blanca94 пишет:

Не всегда -
Альберт Эйнштейн - https://upload.wikimedia.org/wikiped...ein_german.ogg
Ок, хоть и не самый лучший пример но пошло в мою копилку.
blanca94 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 24.10.2015, 21:51
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
Посмотреть сообщениеblanca94 пишет:
пример но пошло в мою копилку.
Луи - Людовик
Анри - Генрих
и т.д.

Джо Дассен?
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 24.10.2015, 21:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
Посмотреть сообщениеSolomka пишет:
Луи - Людовик
Анри - Генрих
и т.д.

Джо Дассен?
Ну да. Но Людовики, Генрихи и Виктор Гюго это же все дореволюционные традиции. Вот мне бы из современного ченить.
А с Джо Дассэном то что не так?
blanca94 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 24.10.2015, 22:06
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
Посмотреть сообщениеblanca94 пишет:
А с Джо Дассэном то что не так?
а его фамилия в оригинале звучит как Дассен?

другой пример:
Венсан Кассель
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 24.10.2015, 22:07     Последний раз редактировалось svinka; 24.10.2015 в 22:24..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.591
blanca94, вам не угодишь
Луи де Бройль, Борис Виан, Жерар Депардье, Джонни Халлидей...

Во всех языках иностранные имена и фамилии в большей или меньшей степени искажаются...
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 24.10.2015, 22:12
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 26.12.2012
Сообщения: 3.587
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Джонни Халлидей....
Жан-Филипп Смит.
Наполеон вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 24.10.2015, 22:29
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
Посмотреть сообщениеmathilde пишет:
А город Гамбург, а река Гудзон?
A доктор Ватсон?
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 25.10.2015, 01:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
Посмотреть сообщениеSolomka пишет:
а его фамилия в оригинале звучит как Дассен?

другой пример:
Венсан Кассель
А как в оригинале звучит его фамилия? Я вот не знаю. Если пример даете то тогда уж без "еврейских" ответов вопросом на вопрос. Если на него ссылаетесь то тогда приводите оригинальную транскрипцию.
А с Венсаном Касселем что не так? Я его как раз именно так везде в России и слышала и читала.
blanca94 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 25.10.2015, 01:09
Мэтр
 
Дата рег-ции: 13.07.2013
Сообщения: 20.652
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
blanca94, вам не угодишь
Луи де Бройль, Борис Виан, Жерар Депардье, Джонни Халлидей...

Во всех языках иностранные имена и фамилии в большей или меньшей степени искажаются...
Неа не угодишь это точно. Не вижу разночтений. Жерар Депардье разве не так по французски произносится? А про Джонни Холлидея так это нормально - слово то англосаксонское - так что то что он во Франции Олидеем стал так это издержки французской транскрипции а с российской то как раз все ОК.
blanca94 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 25.10.2015, 01:12
Мэтр
 
Аватара для kika78
 
Дата рег-ции: 01.06.2011
Откуда: Рига - Норрчёпинг
Сообщения: 11.458
Посмотреть сообщениеblanca94 пишет:
Жерар Депардье разве не так по французски произносится?
не так. )
Депардьё.
__________________
Без подписи.
kika78 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 25.10.2015, 02:03     Последний раз редактировалось Solomka; 25.10.2015 в 02:33..
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
Посмотреть сообщениеblanca94 пишет:
А с Венсаном Касселем что не так? Я его как раз именно так везде в России и слышала и читала.
конечно,вы именно так в России и слышите,я ж именно российский вариант имени написала. а по-французски он Vincent (бланка94,вы же явно по-французски читаете и прекрасно слышите разницу - русскими буквами французское произношение писать - дело неблагодарное, вариант вАнсА все равно далек от правильного произношения)
Посмотреть сообщениеblanca94 пишет:
А как в оригинале звучит его фамилия? Я вот не знаю. Если пример даете то тогда уж без "еврейских" ответов вопросом на вопрос. Если на него ссылаетесь то тогда приводите оригинальную транскрипцию.
Вам просто поспорить,правильно? /я думала,что Вам,действительно,интересны для копилки варианты расхождений/
(такое впечатление,что оригинальное написание имени Джо Дассена - тайна,покрытая мраком )
Joe Dassin - откуда там взяться окончанию ЕН,как в русском варианте?
(оно не получится даже,если притянуть сюда "историю" происхождения этой фамилии )
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 25.10.2015, 07:27
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.591
blanca94, вы наверное шутите, что не слышите разницу в том, как звучат на русском и французском имена
Луи де Бройль ( https://upload.wikimedia.org/wikiped...De_Broglie.ogg), Борис Виан [bɔʁis vjɑ̃], Жерар Депардье [ʒeʁaʁ dəpaʁdjø] - https://upload.wikimedia.org/wikiped..._Depardieu.ogg
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 25.10.2015, 16:19
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.591
Похоже, что и эта тема превратилась в пустой трёп, не имеющий ничего общего с изучением/пониманием/преподаванием языков .
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 25.10.2015, 17:53
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.813
Посмотреть сообщениеSolomka пишет:
Joe Dassin - откуда там взяться окончанию ЕН,как в русском варианте?
А тут-то что не в порядке? Носовое Э по-русски воспроизводится как ЭН за неимением носового Э , а пишут по русской традиции ЕН.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 25.10.2015, 17:58
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.779
Joe Dassin
По русски говорим "Джо" а фрацузы "Жо"
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 25.10.2015, 18:51
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
Посмотреть сообщениеblanca94 пишет:
А с Джо Дассэном то что не так?
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
А тут-то что не в порядке?
все так,все в порядке,Дассен и Dassin произносятся абсолютно одинаково. (Встаньте рядом с французом,попросите его произнести эту фамилию,потом произнесите сами и спросите у китайца одинаково ли звучит).

Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
Похоже, что и эта тема превратилась в пустой трёп
+1

Называется зачем было просить приводить примеры
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 25.10.2015, 19:27
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.813
Oksy75, Джо американец.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 25.10.2015, 20:00
Мэтр
 
Аватара для Ren
 
Дата рег-ции: 11.09.2004
Откуда: 60
Сообщения: 17.513
Посмотреть сообщениеOksy75 пишет:
По русски говорим "Джо" а фрацузы "Жо"
Французы говорят Джо.
__________________

Вселенная улыбалась. А мы плакали.
Ren вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 25.10.2015, 21:44
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.813
Посмотреть сообщениеSolomka пишет:
все так,все в порядке,Дассен и Dassin произносятся абсолютно одинаково. (Встаньте рядом с французом,попросите его произнести эту фамилию,потом произнесите сами и спросите у китайца одинаково ли звучит).
Вы же прекрасно знаете, что в русском языке нет носового Э. Я это уже написала, не стоит продолжать писать что слышат китайцы.
Мы так же пишем и Эрве Базен, и Поль Гоген, Леруа Мерлен, или тоже будем просить китайцев?
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 25.10.2015, 22:25     Последний раз редактировалось Solomka; 25.10.2015 в 22:31..
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
или тоже будем просить китайцев?
Ptu, Вы в курсе с чего образовалась эта тема?Из какой темы выделена? На какой вопрос пошла реакция? Претензия была к французам,которые "переворачивают" иностранные имена,опираясь на правила своего языка. Последовал ответ,что русские делают так же,подгоняя под свой язык. Потребовались примеры. Следом - не понимание почему французам нельзя,а нам - можно.
Хорошего всем вечера.
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 25.10.2015, 22:46
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.085
Я вот никак не могу объяснить одному знакомому, что Хрущев был не " Крущев", и космонавт Хрунов, а не " Крунов" . Даже не соображу, как записать в транскрипции, чтоб он прочитал правильно. ( он их в русском справочники ищет на "к" ).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 25.10.2015, 23:01
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.133
Roupy, никак, у них нет такого звука. Если об испанском языке у Вашего знакомого есть представление, можно о букве J ему напомнить
Цитата:
Partez du mot français « rat »; grattez un peu plus la gorge, tout en restant sur le r. Vous obtenez ainsi la prononciation de la fameuse jota, nom donné à la lettre j
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 25.10.2015, 23:13     Последний раз редактировалось Roupy; 25.10.2015 в 23:16..
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.085
Nathaniel, Спасибо. Я об испанском что- то не подумала. Не знаю, знает ли он его. Хорошо знает немецкий, я ссылалась на немецкое произношение Генриха Гейне. Немцы произносят- Хенрих Хайне. Ну и Хитрер, а не Гитлер. Он немного знает русский алфавит и пытается читать подписи под фотографиями. ( книга о развитии космонавтики). Но упорно вот ищет в указателе фамилии на "К")
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 27.10.2015, 07:30
Мэтр
 
Аватара для Oksy75
 
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.779
проверьте себя
http://www.adme.ru/tvorchestvo-dizaj...endov-1081510/
Oksy75 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Транслитерация имён собственных YaniQC Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 13.08.2017 17:01
Список французских имен Оксаночка Французский язык - вопросы изучения и преподавания 5 11.04.2013 16:26
Транскрипция имен тоголезских футболистов? Best3215 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 24.09.2010 08:38
Произношение русских имен на французский манер и наоборот Alena S. Французский язык - вопросы изучения и преподавания 25 17.03.2009 14:21


Часовой пояс GMT +2, время: 19:09.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX