#1531
29.12.2015, 20:37
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 08.11.2015
Сообщения: 17
|
но вот вам и мейл Иванишко natalya.ivanishko@diplomatie.gouv.fr на всякий случай |
|
|
#1532
29.12.2015, 20:43
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 08.11.2015
Сообщения: 17
|
||
|
#1533
29.12.2015, 20:49
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Украина
Сообщения: 178
|
Якби ж ще жити поближче до Києва, щоб можна в будь-який час під'їхати в посольство
|
|
|
#1534
29.12.2015, 21:13
Последний раз редактировалось marjana; 29.12.2015 в 21:26..
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Украина
Сообщения: 178
|
Може хтось вкурсі-а чи можна пройти співбесіду у консульському агенстві Франціі у Львові чи воно немає таких повноважень?
|
|
|
#1535
30.12.2015, 11:05
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Украина
Сообщения: 178
|
Дівчата,підскажіть,будь ласка,а чи не маєте номеру телефону мадам Аркос або Іванішко?на мейл не відповідають:-(
|
|
|
#1536
30.12.2015, 12:02
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 08.11.2015
Сообщения: 17
|
по поводу собеседования во Львове- это точно нет, только в киеве, в самом посольстве и про переводы: только у аккредитированных посольством переводчиков, список вот http://www.ambafrance-ua.org/Traducteurs-et-interpretes но по слухам посольство всё таки предпочитает переводы Нежурбиды, ему можно отправить документы и забрать, например, перед собеседованием , офис прямо напротив входа в посольство |
|
|
#1537
30.12.2015, 12:19
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Украина
Сообщения: 178
|
Дякую:-) в посольстві так і сказали що писати їй на мейл,телефон на дали
|
|
|
#1538
30.12.2015, 12:35
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Украина
Сообщения: 178
|
....
|
|
|
#1539
30.12.2015, 12:36
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Украина
Сообщения: 178
|
Тільки розмовляла з Юрієм Нежурбідою,сказав що проблем би не мало бути зо одружились без дозволу,а то все наші ЗАГСИ заплутують людей,дозвіл все ж має бути(((( і ще сказав що проблем не буде що взяла фамілію чоловіка. Казав зв'язатися з ним після Нового року і все підскаже,переведе,апостілює)))УРА!!!і справді не так все важко))) а які орієнтовно в нього ціни? Все полюбому робитиму в нього,однак просто цікаво...
|
|
|
#1540
22.02.2016, 23:43
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 21.02.2016
Сообщения: 6
|
Скажите, а кто-то обращался для перевода в http://lingo.ua/ru/ моему жениху дали этот сайт, но я читаю что все обращаются к Юрию Нежурбиде, у него тоже и перевод и легализация и апостиль?
|
|
|
#1541
23.02.2016, 01:29
Последний раз редактировалось tanya07; 23.02.2016 в 01:34..
Причина: забыла
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
Олeчка88, да.
Все переводы от Юрия во Франции подходят. |
|
|
#1542
23.02.2016, 13:01
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Украина
Сообщения: 178
|
Робіть всі переклади і апостілі у Юрія Нежурбіди. Ми тепер були на співбесіді у Іванішко і у нас невистачало одного документа від нотаріуса і один був неперекладений ще,а вона сказала що Юрій хай направить нас до нотаріуса, а потім ій донесе два ті документи.
|
|
|
#1543
23.02.2016, 14:31
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.372
|
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#1544
23.02.2016, 20:42
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 21.02.2016
Сообщения: 6
|
Подскажите, а кто оформлял брак в Украине сейчас нужно для ЗАГСа справка для жениха о том что он не женат? Мне в Печерском сказали что не нужна, а в Центральный не дозвониться, в нете читала что она таки нужна. И еще нужен ли переводчик для ЗАГСа? Мы сейчас в процессе оформлении документов, хотелось бы пообщаться с тем кто уже это прошел. Буду благодарна за помощь, если что можно мне на почту olgamagats@gmail.com
|
|
|
#1545
23.02.2016, 20:43
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 21.02.2016
Сообщения: 6
|
Спасибо, тогда готовим документы Юрию )
|
|
|
#1546
23.02.2016, 22:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
marjana, Этот форум существует ого го и у каждого форума есть свои правила.
|
|
|
#1547
26.02.2016, 13:46
|
||
Мэтр
|
Это неверная информация.
Я постоянно вижу клиентов, которые приходят ко мне переделывать Юрины переводы, тк он не является официальным присяжным переводчиком при французском Апелляционном Суде /traducteur assermenté auprès des Tribunaux Français/ и французские инстанции права их тут принять по закону не имеют.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#1548
27.02.2016, 07:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
|
Nadine_, Первый раз слышу.
Все может быть. |
|
|
#1549
16.05.2016, 14:44
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 16.05.2016
Сообщения: 12
|
ЗДРАВСТВУЙТЕ ВСЕ!!
Девочки, у меня вопрос. Здесь с удивленем узнала о том, что мне нужна девичья фамилия. После развода я оставила фамилию бывшего мужа (чтобы быть на одной фамилии с ребенком ). Мои паспорта оформлены на "действующую" фамилию Интервью назначено на начало июня, переделать паспота и прописку не успею. Вопрос: можно ли проходить интервью с действующими документами, а после интервью менять "действующую" фамилию на девичью с заменой всех документов? |
|
|
#1550
19.10.2016, 18:11
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 31.03.2016
Сообщения: 20
|
Вот здесь расхождения с законодательством Франции и Украины.
Насколько я понимаю, по фр. законодательству, оставить после развода фамилию бывшего супруга можно лишь с его согласия... То есть право у бывшей жены имеется, но с разрешения бывшего супруга. В укр. законодательстве, оставить фамилию бывшего супруга - есть правом, не требующим согласия бывшего супруга. Если Ваш предыдущий развод происходил в Украине, то Вы воспользовались своим правом оставить фамилию супруга. И вполне нормально, что фамилия при рождении не совпадает. При посещении посольства принесите Семейный кодекс и укажите пальчиком на статью. Стаття 113 Сімейного кодексу України. Право на вибір прізвища після розірвання шлюбу 1. Особа, яка змінила своє прізвище у зв'язку з реєстрацією шлюбу, має право після розірвання шлюбу надалі іменуватися цим прізвищем або відновити своє дошлюбне прізвище. Право на вибір прізвища належить до особистих немайнових прав подружжя. Воно дістає вияв у можливості вибору дружиною і чоловіком прізвища при укладенні шлюбу (див. коментар до ст. 35), його зміни у період шлюбу (див. коментар до ст. 53), вибору прізвища після розірвання шлюбу. При розірванні шлюбу кожен із подружжя має право зберегти спільне прізвище або відновити дошлюбне. Це право може бути реалізоване лише у момент припинення шлюбу у разі його розірвання. Після цього якщо у колишнього подружжя виникне бажання змінити прізвище, їм доведеться робити це у встановленому порядку відповідно до Положення про порядок зміни, доповнення, поновлення та анулювання актових записів цивільного стану, затвердженого наказом Мін'юсту від 26 вересня 2002 р. № 86/5, і Положення про порядок розгляду клопотань про переміну громадянами України прізвищ, імен, по батькові. Право змінити спільне прізвище на дошлюбне має лише той з подружжя, хто обрав спільне прізвище при укладенні шлюбу. При цьому той з подружжя, чиє прізвище він носить, не може заборонити йому продовжувати іменуватися цим прізвищем після розірвання шлюбу. |
|
|
#1551
19.10.2016, 19:01
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
|
|
|
#1552
19.10.2016, 19:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
Смотря куда подавать. Я в префектуру сразу после приезда подавала переводы Нежурбиды. Их приняли. А перевод аттестата завернули, в то время как переводы других школьных документов приняли без проблем. Как заметила Nadine, если требуется акредитированый переводчик в Апелляционном Суде /traducteur assermenté auprès des Tribunaux Français/ , то Нежурбида не пройдет.
|
|
|
#1553
19.10.2016, 19:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
||
|
#1554
21.12.2016, 18:27
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Украина
Сообщения: 178
|
Девочки,кто-то переводил в последнее время докуметы в нежурбиды? Сколько стоит один перевод без апостиля?пожалуйста,напишите в личку)
|
|
|
#1555
06.08.2017, 22:36
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 19.07.2008
Откуда: Украина - 01 Ain
Сообщения: 295
|
Присоединяюсь к предыдущему вопросу. Кто нибудь делал переводы у Юрия в последнее время? Офис там же?
|
|
|
#1556
03.11.2017, 00:26
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.10.2008
Сообщения: 155
|
простите если задаю глупые вопросы:
- после оформления брака в Украине, что нужно сделать чтобы жене француза дали долгосрочный вид на жительсвто во Франции ? - а в чем преимущество оформления брака в Украине по сравнению с Францией ? (кроме того что не надо связыватся с фр бюрократией и не надо делать визу жены) благодарю ! |
|
|
#1557
03.11.2017, 09:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
Раньше было так: Брак в Украине: Сбор документов, собеседование в консульстве, экзамен на знание французского и ценностей Республики в консульстве, виза жены, ОФФИ во Франции..... Брак во Франции (по правилам): Сбор документов, виза невесты, брак во Франции, возвращение в Украину, экзамен на знание французского и ценностей Республики в консульстве, виза жены, ОФФИ во Франции..... |
|
|
#1558
03.11.2017, 17:07
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Украина
Сообщения: 178
|
|
|
|
#1559
15.11.2017, 18:30
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 15.11.2017
Сообщения: 1
|
?
Ну так і що краще, питання ж в цьому?
А то від змни доданків сумма не зміниться. Які переваги одружуватись у Франції перед одруженням в Україні? |
|
|
#1560
15.11.2017, 20:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
А потом все одинаково :-) Никаких преимуществ :-) Замечу, язык форума русский или французский.... Так к Вашему сведению :-) |
|
|
Закладки |
Метки |
украина |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Как же лучше оформить брак с французом | Olya Le | Административные и юридические вопросы | 50 | 23.11.2009 10:56 |
Возможно ли так оформить брак и ВНЖ | Aldra | Административные и юридические вопросы | 10 | 24.08.2009 19:56 |
Могу ли оформить брак? | kanikey | Административные и юридические вопросы | 4 | 07.12.2007 12:17 |
Где оформить брак - в России или во Франции? | sidatun | Административные и юридические вопросы | 1 | 02.06.2007 02:18 |
Как оформить брак во Франции российским гражданам? | Серега | Административные и юридические вопросы | 16 | 08.11.2005 08:33 |