Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1081
Старое 10.11.2016, 18:45
Мэтр
 
Аватара для IrinaM
 
Дата рег-ции: 17.05.2004
Откуда: 51
Сообщения: 2.660
Посмотреть сообщениеAzzaz пишет:
это слово я слышала только в значении, что "не ест все, ковыряется, выбирает". Но не потому что, к примеру, брезгует есть свинину.
Я как раз слышала это слово в контексте, который приведен в примере
Il a refusé de prendre la fourchette de son voisin pour terminer son repas.Quel nareux !
Se dit d'une personne qui est dégoûtée par le contact avec la saleté en particulier au niveau alimentaire.
IrinaM вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1082
Старое 20.11.2016, 02:07
Мэтр
 
Аватара для Solomka
 
Дата рег-ции: 27.04.2012
Откуда: Франция
Сообщения: 7.241
krokodil,
IrinaM,
Irina O.,
svinka, спасибо большое за ответы!
Solomka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1083
Старое 20.11.2016, 22:04
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.015
Скажите, пожалуйста, как будет ультразвуковое исследование ?
Это оно, IRM ?
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1084
Старое 20.11.2016, 22:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Montenegro, нет, не оно.

УЗИ - это échographie. Если сокращённо, то в разговорной речи часто встречается écho.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1085
Старое 20.11.2016, 22:11
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.015
elfine, спасибо большое! я в этих терминах совсем не разбираюсь. А печень как луче проверить , на узи или ИРМ?
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1086
Старое 20.11.2016, 22:11
Мэтр
 
Аватара для Montenegro
 
Дата рег-ции: 26.05.2009
Откуда: Bordeaux
Сообщения: 3.015
elfine, спасибо большое! я в этих терминах совсем не разбираюсь. А печень как лучше проверить , на узи или ИРМ?
__________________
С уважением, Lana.
Ожидание праздника лучше самого праздника...
Montenegro вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1087
Старое 20.11.2016, 22:44
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
УЗИ = échographie (écho)
IMR (Imagerie par résonance magnétique) = МРТ(Магниторезонансная томография)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1088
Старое 23.11.2016, 15:28
Мэтр
 
Аватара для Byzacena
 
Дата рег-ции: 27.09.2009
Откуда: Россия-France
Сообщения: 4.541
Подскажите, пожалуйста, как называются отделы или подразделения в полиции? (Например, в РФ есть "отдел по борьбе с тем-то" и т.п. ..)
__________________
"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда" Бакстон Чарлз
Byzacena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1089
Старое 23.11.2016, 15:32
Мэтр
 
Аватара для krokodil
 
Дата рег-ции: 23.06.2003
Откуда: Béziers
Сообщения: 854
Brigade
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить.
krokodil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1090
Старое 23.11.2016, 16:41     Последний раз редактировалось Byzacena; 23.11.2016 в 17:09..
Мэтр
 
Аватара для Byzacena
 
Дата рег-ции: 27.09.2009
Откуда: Россия-France
Сообщения: 4.541
krokodil, спасибо
__________________
"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда" Бакстон Чарлз
Byzacena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1091
Старое 23.11.2016, 17:15
Мэтр
 
Аватара для krokodil
 
Дата рег-ции: 23.06.2003
Откуда: Béziers
Сообщения: 854
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить.
krokodil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1092
Старое 23.11.2016, 18:48
Мэтр
 
Аватара для Le Queshoy
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
Je suis un troufion, moi, je suis pas du commandement. J’irai me faire trouer la peau ou qu’on me dira d’aller me la faire trouer !

Помогите, пожалуйста, перевести эту фразу! похоже на армейское арго...

Спасибо заранее!
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.
Le Queshoy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1093
Старое 23.11.2016, 19:08
Мэтр
 
Аватара для Le Queshoy
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
Мой вариант такой: " Я всего лишь обычный солдат, пушечное мясо. Куда меня засунут, там сгину". Но это явно неточный перевод, у кого какие варианты? Спасибо!
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.
Le Queshoy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1094
Старое 23.11.2016, 19:19
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Byzacena, если интересно, подробно (внизу есть схема)-
Полиция Французской Республики. Национальная полиция
http://www.eurasialaw.ru/index.php?o...07-26-07-50-29
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1095
Старое 23.11.2016, 20:02
Мэтр
 
Аватара для Byzacena
 
Дата рег-ции: 27.09.2009
Откуда: Россия-France
Сообщения: 4.541
svinka, спасибо !
__________________
"Обстоятельства переменчивы, принципы никогда" Бакстон Чарлз
Byzacena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1096
Старое 26.11.2016, 18:28
Мэтр
 
Аватара для Fiesta
 
Дата рег-ции: 08.07.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 9.221
Подскажите, пожалуйста, как перевести "переселенец" (документ "справка переселенца")?
Это в контексте статуса присвоенного украинцам с территории Донецкой области (ДНР, Донецкая народная республика), которые только с такой справкой могут регистрироваться в каком-либо городе на Украине и иметь право проживать на территории Украины, а также получать пенсию.

Я нашла перевод как migrant ou migrant forcé...
Спасибо заранее за ответы.
__________________
Рoжденная побеждать
Fiesta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1097
Старое 26.11.2016, 20:32
Мэтр
 
Аватара для krokodil
 
Дата рег-ции: 23.06.2003
Откуда: Béziers
Сообщения: 854
Правильно нашли. Второе - вынужденный переселенец. Еще есть Déplacés internes - Внутренне перемещённые лица. Выбирайте, что вам надо.
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить.
krokodil вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1098
Старое 26.11.2016, 21:02
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Fiesta,
вот еще -
projet «Personnes déplacées: les histoires du succès»
проект «Переселенцы: истории успеха»
проект «Переселенці: історії успіху»
http://uacrisis.org/fr/40704-peresel...storiyi-uspihu
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1099
Старое 27.11.2016, 14:21
Мэтр
 
Аватара для Meduza
 
Дата рег-ции: 11.05.2003
Откуда: Paris 17
Сообщения: 591
добрый день ! я ищу литературный перевод цицаты С. Есенина : "Времени нет. Серьезно? Это желания нет, а время есть всегда". Смысл-то я могу перевести, но нужен правильный литературный перевод. Заранее очень благодарна за ответ !
__________________
"Распространенье наше по планете
Особенно заметно вдалеке:
В общественном парижском туалете
Есть надписи на русском языке."
В. Высоцкий
Meduza вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1100
Старое 29.11.2016, 11:19
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Не помню задавала ли подобный вопрос в теме, снова столкнулась с проблемой, что не могу эти термины бухгалтерские точно до собеседников донести.
Мне нужно знать как будет по-французски:

оборотно-сальдовая ведомость (то, что по-английски называется trial balance, т.е. по сути свод всех бухгалтерских счетов построчно, используемых в организации, вместе с общим оборотом по каждому счету за определенный период (например, год) ).

акт сверки (взаиморасчетов)
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1101
Старое 29.11.2016, 11:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Stroka, первое похоже на Grand livre (général). Если просто balance, то в нём нет всех движений счетов, только суммы débit, crédit и solde.

Насчёт акта сверки не уверена. Может vérification de réciprocité des comptes.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1102
Старое 29.11.2016, 13:24
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
elfine, спасибо. Grand livre - это не совсем то, т.к. это полный перечень счетов, который может в ERP системе организации сидеть, при этом какие-то счета могут быть пустые (не использоваться).

А мне надо от моих подопечных добиться, чтобы мне оборотку прислали только по тем счетам, которые в ходу за год. Наверное, по сути ближе balance des comptes (если такое выражение вообще существует на французском?).
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1103
Старое 29.11.2016, 14:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Stroka, ну почему вместе с пустыми? В любой программе должна быть опция "sans les comptes non alimentés" или "non mouvementés", не помню уже, как это точно называлось. Только разумеется туда попадут счета, где какая-то цифра осталась ещё с прошлого года или вообще с начала существования фирмы (capital и т. д.) Но такие, где был ноль, и было ноль движений, не попадут. Но то же самое произойдёт и с балансом (balance) при распечатке, просто это менее подробный документ. Выражение конечно существует. Как и для grand livre, бывает balance générale, balance fournisseurs, balance clients.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1104
Старое 29.11.2016, 14:30
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
elfine, потому что я на эти грабли уже наступала Если говоришь - дайте "большую книгу", они не заморачиваются и выгружают весь список счетов (активных и неактивных), но это и им лишнюю бумагу распечатывать, и мне лишняя работа фильтровать. Или придется им дополнительно объяснять - дайте книгу, НО без этого и того...

Вот я и задаюсь вопросом есть ли один короткий термин, который обозначает только оборотку по активным счетам, чтобы не надо было дополнительно объяснять что я хочу. В общем, balance générale - это, похоже, то, что мне надо, спасибо!
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1105
Старое 29.11.2016, 14:57
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Stroka, ну это Вам какие-то совсем лентяи попадаются. Достаточно ведь галочку одну убрать или поставить в опциях, чтобы убрать то, что не нужно.

Balance générale тоже бывает разным. Иногда полезно уточнять balance des comptes non soldés. Если Вам достаточно итоговой годовой цифры (solde) без особых уточнений, как она образовалась, то такой документ Вас должен устроить. Там обычно шесть колонок: номер счёта, название, débit, crédit, solde débit, solde crédit. И на каждый счёт по одной строчке.

Но раз мы всё ещё в теме о переводе, мне всё-таки grand livre по описанию показалось более подходящим по смыслу.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1106
Старое 29.11.2016, 16:02
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Но раз мы всё ещё в теме о переводе, мне всё-таки grand livre по описанию показалось более подходящим по смыслу.
не-не-не, мне как раз нужны те шесть колонок с дебитом-кредитом и сольдо
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1107
Старое 01.12.2016, 14:23
Кандидат в мэтры
 
Аватара для La violette
 
Дата рег-ции: 24.04.2008
Откуда: Rouen
Сообщения: 256
Привет! В течение нескольких дней приходит такое смс в одно время каждый день. Видимо на арабском, может быть кто поможет понять хоть о чем речь. Мерси

Zabi! yan3al hatchon tiz yemak ya wlid l9ahba yali zayed ma lor ya dar la 9hab nik mok nikk ana goli win rak! hhhhhhhhhhh kifah thawalt man France larbi
__________________
Крис из Довиля
La violette вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1108
Старое 03.12.2016, 23:42
Мэтр
 
Аватара для Silky
 
Дата рег-ции: 22.04.2010
Сообщения: 6.622
Подскажите, пожалуйста, что это значит в описании брюк Taille-entrejambe: 22cm.
Silky вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1109
Старое 04.12.2016, 14:47     Последний раз редактировалось Small_birdie; 04.12.2016 в 14:51..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Посмотреть сообщениеSilky пишет:
Taille-entrejambe: 22cm
Это шорты обычно. Для брюк это 75-80-90 см.
Это расстояние от шва между ногами до низа брючин, обратите внимание на рисунок справа сверху:



Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #1110
Старое 04.12.2016, 16:51     Последний раз редактировалось svinka; 04.12.2016 в 17:00..
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.590
Silky, действительно entrejambe это длина внутреннего шва -

Но если здесь речь идет именно о брюках, может быть Taille - entrejambe 22cm - это расстояние от верхнего края брюк до паха (как-бы "глубина") (???)
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
перевод


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Помогите перевести Girlie Французский язык - вопросы изучения и преподавания 37 22.12.2008 16:41
Помогите перевести me Французский язык - вопросы изучения и преподавания 16 27.08.2006 00:41
Аттестат о полном среднем образовании - перевод perla Учеба во Франции 6 14.05.2006 18:29
Помогите перевести Dashunya Французский язык - вопросы изучения и преподавания 11 08.02.2005 20:40


Часовой пояс GMT +2, время: 00:00.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX