#181
11.02.2012, 21:25
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 06.02.2007
Сообщения: 132
|
Помогите перевести,пожалуйста
Уймитесь,волнения страсти, Засни,безнадежное сердце, я плачу,я стражду, душа утомилась в разлуке, Я стражду,я плачу , Не выплакать горя в слезах. Напрасно надежда мне счастье гадает, неверю,не верю, обетам коварным, Разлука уносит любовь. Как сон неотступный и грозный, мне снится соперник счастливый, и тайно,и злобно кипящая ревность пылает, и тайно ,и злобно оружия ищет рука. Минует печальное время, мы снова обнимем друг друга, и страстно и жарко заб"ется воскресшее сердце, и страстно и жарко, с устами сольются уста. |
|
#186
14.02.2012, 00:06
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
vipolinka,
"диплом" - un diplôme (universitaire) "выставка собак" - une exposition canine
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#188
15.02.2012, 02:37
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 07.11.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 2.173
|
Помогите правильно интерпретировать слово etait в выражении:
je suis l'Alfa et l'omega, dit le Seigneur, celui qui est, qui etait et qui vient, le Tout-Puissant. Спасибо.
__________________
Я счастлива по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки! Если кто-то начинает воображать себя Наполеоном, я отсылаю его к тому, кто считает себя герцогом Веллингтоном. И все остаются довольны. Стивен Фрай |
|
#190
15.02.2012, 03:07
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 07.11.2008
Откуда: Москва
Сообщения: 2.173
|
tanne, большое спасибо!
__________________
Я счастлива по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки! Если кто-то начинает воображать себя Наполеоном, я отсылаю его к тому, кто считает себя герцогом Веллингтоном. И все остаются довольны. Стивен Фрай |
|
#191
18.02.2012, 16:13
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2011
Откуда: Екатеринбург-Montpellier-Toulouse
Сообщения: 1.381
|
Помогите корректно перевести отрывок из монолога Сатина произведения М. Горького "На дне":
"Человек - свободен... он за все платит сам: за веру, за неверие, за любовь, за ум - человек за все платит сам, и потому он - свободен!..." |
|
#192
20.02.2012, 13:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
http://books.google.fr/books?ei=XSxC...#search_anchor
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
|
#194
21.02.2012, 16:44
|
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 30.09.2006
Откуда: Maurecourt
Сообщения: 435
|
помогите первести
Après renseignement auprès du siège, votre adhésion Mercer est activée
depuis votre embauche soit le 21 Novembre 2011. Pour vos frais engagés au mois de décembre, veuillez transmettre les documents à Mercer pour régularisation. Je reste à votre disposition pour tous renseignements complémentaires. спасибо |
|
#195
21.02.2012, 17:14
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
|
Arbuzova,
"По информации из головного офиса вы были включены в Mercer начиная с даты приема на работу, т.е. с 21 ноября 2011г. Что касается ваших расходов за декабрь, просьба переслать документы в Mercer для возмещения расходов. Остаюсь в вашем распоряжении."
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов |
|
#196
21.02.2012, 18:34
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
|
Прошу вашей помощи в переводе титула "maître d'enseignement" вот в каком контексте:
Médecin agrégé à l'Hôpital Riviera Médecin associé et Maître d'enseignement au CHUV (Centre hospitalier universitaire vaudois). Может ли быть, что это maître de conférence, но в Швейцарии?
__________________
IL FAUT POSITIVER! |
|
#197
22.02.2012, 08:46
|
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 30.09.2006
Откуда: Maurecourt
Сообщения: 435
|
|
|
#199
28.02.2012, 20:59
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
|
Suliko, accrocher. Зацепка - un accroc. Когда колготки распускаются, то говорят "le collant file"
__________________
«Lorsque votre environnement exerce une pression trop forte, il est nécessaire d'exercer de votre côté une contre-pression, en posant vos limites, pour rétablir l'équilibre. Cela demande une capacité à prendre du recul vis-à-vis du système qui vous emporte». La coach Pascale Henry-Deguirmendjian Продам новые женские вещи |
|
#200
28.02.2012, 21:00
Последний раз редактировалось SvetaLes 36; 28.02.2012 в 21:06..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 21.08.2008
Откуда: Moscou-Lyon-Var-Indre
Сообщения: 4.818
|
|
|
#201
28.02.2012, 21:04
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 22.05.2010
Откуда: Красноярск - Paris
Сообщения: 1.479
|
__________________
«Lorsque votre environnement exerce une pression trop forte, il est nécessaire d'exercer de votre côté une contre-pression, en posant vos limites, pour rétablir l'équilibre. Cela demande une capacité à prendre du recul vis-à-vis du système qui vous emporte». La coach Pascale Henry-Deguirmendjian Продам новые женские вещи |
|
#203
04.03.2012, 10:49
|
|
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 08.07.2011
Сообщения: 8.868
|
Одна организация собирает для меня информацию, хоть и не должна. Я им должна отослать некоторые документы и попросить дать мне ответ.
Я хочу спросить уместна ли будет в моем письме фраза: Merci de m'informer/ de m'envoyer ect. То есть я бы хотела их попросить, но фраза выше мне кажется ...звучит как приказ. |
|
#208
04.03.2012, 20:19
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
Svet, полностью согласна, что это официальное выражение. Привела, как пример, т.к. не знаю степень "официальности" отношений Медеи и упомянутой организации
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#209
05.03.2012, 18:22
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 11.05.2003
Откуда: Paris 17
Сообщения: 591
|
помогите, пожалуйста, перевести название цветка AGAPANTHE. Я уже забыла, как он по-русски называется... стыдно...
__________________
"Распространенье наше по планете Особенно заметно вдалеке: В общественном парижском туалете Есть надписи на русском языке." В. Высоцкий |
|
#210
05.03.2012, 18:42
Последний раз редактировалось Small_birdie; 05.03.2012 в 18:50..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
|
Meduza, а почему стыдно-то. Совсем даже не русский цветок. Агапантус – Agapanthus
Его могли также называть декоративным или цветочным луком, наверное. Я понимаю там, ромашку, например, забыть. |
|
Закладки |
Метки |
переводчик, французский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2430 | 23.03.2024 17:51 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |