#1
03.12.2008, 16:17
Последний раз редактировалось ALX; 04.12.2008 в 11:39..
Причина: крик
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
|
Отчество в Livret de famille
Уважаемые форумчане, может кто-нибудь сталкивался с подобным?
После свадьбы открыла пакет с документами и обнаружила, что рядом с моей фамилией написали еще и мое отчество, хотя я объясняла мэру перед свадьбой, что такое отчество, ну и, естественно в документах, которые я им предоставила, все указано правильно. Что теперь с этим делать? |
|
|
#2
03.12.2008, 17:06
|
||
Мэтр
|
Думаю надо пойти в мэрию, где был заключен брак и указать на ошибку, что бы переделали документы. Покажите еще раз перевод вашего свидетельства о рождении. Обясните еще раз. Ведь может быть, что документы оформлял не сам мэр, а его секретарь.
|
|
|
#3
03.12.2008, 17:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2008
Откуда: Vincennes-Fontenay s Bois
Сообщения: 6.292
|
А в свидетельстве о рождение отчество тоже есть...
А почему вас это так напрягает? Оно написанно отдельно, то есть как второе имя. |
|
|
#4
03.12.2008, 17:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 12.03.2005
Сообщения: 14.447
|
У меня тоже написано. В чем проблема?
__________________
"УВИДЕЛ ЧУЖОЙ НЕДОСТАТОК? ИСПРАВЬ СВОЙ" |
|
|
#5
03.12.2008, 18:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
|
оно написано как вторая фамилия
|
|
|
#6
03.12.2008, 18:22
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 17.11.2007
Откуда: midi-france
Сообщения: 687
|
||
|
#7
03.12.2008, 18:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
|
А ведь при подаче документов на регистрацию брака вы какие-то справки там заполняете, ну и не надо было писать отчество, - я его проигнорировала, меня спросили про него, когда мы бумаги подавали, я объяснила, вопрос исчерпан
|
|
|
#8
03.12.2008, 21:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2008
Откуда: Vincennes-Fontenay s Bois
Сообщения: 6.292
|
Если написанно как второя фамилия, то это проблема. Но если как второе имя через запятую, то проблем нет.
|
|
|
#9
03.12.2008, 22:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
если оставить фамилия-отчество в графе фамилия, то отчество будет фигурировать как часть фамилии и в КДС и во всех официальных документах тогда.
Я вообще отчество не заполняла, и однако оно есть в ливре.Так что тут зависит от сообразительности сотрудника, заполняющего ливре. И ошибки бывают, даже с читейшими французскими фамилиями. Тк что идти и исправлять. пока не подали на КДС. Ливере заполняется вообще-то не на основании какой-то анкетки, а на основании свидетельства о рождении. |
|
|
#10
03.12.2008, 22:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
lavinija,
у Вас так?: NOM: IVANOVA Prénoms: Anna, Ivanovna или так: NOM: IVANOVA IVANOVNA Prénoms: Anna |
|
|
#11
04.12.2008, 10:39
Последний раз редактировалось Vishivanka; 04.12.2008 в 10:42..
|
||
Мэтр
|
NOM: IVANOVA Prénoms: Anna Ivanovna Просто без запятых, как в свидетельстве о рождении. И отчество фигурирует в виде на жительство. Проблем никогда не возникало. Разве что префектура веселит, отправляя письма на имя: Мадам Ивановна Иванова. Исправлять вряд ли кто-то будет. lavinija, а у Вас в переводе свидетельства о рождении как написано - Просто Иванова Анна Ивановна, или с разделениями типа: Имя: Анна, Фамилия: Иванова, Отчество: Ивановна? |
|
|
#12
04.12.2008, 12:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
Vishivanka, исправить обязаны, если фамилия вместо Иванова стоит Иванова Ивановна. Это, простите, разные фамилии. И тогда эта дваойная фамилия пойдет и в КДС и дальше будет каша.
Что значит - вряд ли кто-то будет? Если в документе ошибка , то ее исправляют. |
|
|
#13
04.12.2008, 12:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
У Вас и не может быть проблем, так как фамилия стоит правильная. А префектрура веселит потому, что она не знает вашего "основного" имени и выбирает на свой вкус второе - Ивановна. А фамилия у Вас правильная- Иванова
|
|
|
#14
04.12.2008, 13:52
|
||
Мэтр
|
Конечно, если фамилия двойная получилась, то это - проблема, а если имя+отчество - то проблем нет. Конечно, в первом случае должны исправить.
|
|
|
#15
05.12.2008, 00:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
|
у меня стоит ИВАНОВА ИВАНОВНА
Анна. сегодня ходили в мерию, они наотрез отказываются переделыват, говорят, что если будем настаиват, то прокурор республики может аннулироват брак. они ссылаются на то, что nom patronimique- это по французски тоже фамилия. |
|
|
#16
05.12.2008, 01:14
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.373
|
lavinija,
По-видимому, всё идет от перевода Вашего свидетельства о рождении. Где переводили? И что в переводе свидетельства написано? P.S. После регистрации брака, когда сделана запись во всякие état civil, изменить что-либо может быть трудно... Так как это не просто livret de famille перепечатать. |
|
|
#17
05.12.2008, 01:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
|
Nancy,
В Киеве переводила, там все правилно написано, это работники мерии так интерпретировали. Муж боится, что брак могут аннулироват и не хочет ничего менят, а я переживаю,что в далнейшем путаница возникнет. |
|
|
#18
05.12.2008, 08:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.03.2004
Сообщения: 900
|
Интересно, а просто орфографических ошибок в фамилиях никогда не допускают?.. И что же, их тоже не исправляют??
|
|
|
#19
05.12.2008, 11:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
lavinija, настаивайте, порой с мэриями трудно, там народ сидит недалекий.
У меня как и очень многих на форуме тоже так же в переводе было про отчество. Точннее у меня было не nom patronymique a PATRONYME. Oднако его никто в фамилию не приписал. ОЧевидно, что мэрских работников смутило слово NOM. Вот они и считают это фамилией по отцу.. Перевод украинский не корректный. Совет: обращаться в коснульство за стравкой кутюм, разъясняющей что у нас и как фамилиями. Мол считать за NOM только ИВАНОВА, а ИВАНОВНА это не NOM a PRENOM по отцу. Делать новый перевод свидетельства. |
|
|
#20
05.12.2008, 13:33
|
||
Мэтр
|
lavinija, Вам нужно подать письменную просьбу на имя Прокурора Республики (обратитесь в TGI по месту ВАшего жительства)с просьбой об изменении акта и уточнить причину. Вам выдадут новый акт и в него будет вписано то изменение, о котором Вы просите, в графе Дополнительные отметки- Mentions marginales. Предварительно возьмите и приложите к просьбе справку из консульства, о которой говорит выше Ptu.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#21
05.12.2008, 14:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 23.03.2006
Откуда: Suisse
Сообщения: 1.248
|
Мне в мэрии пояснили, что все ошибки, которые имеются в документах ( у меня в свидетельстве о браке две ошибки, а в графе моей мамы вооще только фамилия и отчество, имени нет...) можно переделать при подаче документов на гражданство, никак не раньше...
|
|
|
#22
05.12.2008, 14:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
Ruzana, В вашем случае не идет речь об ошибке в ФАМИЛИИ, ведь эта фамилия идет во все документы теперь.
История может затянуться. Возможно стоит подать на КДС с тем, что есть. Им уже подавать перевод св-ва без NOM PATRONYMЕ, а PATRONYME. Как ни крути nom это фамилия, и справку из коснульства о традициях с фамилиями/именами. Тогда они может быть и не впишут в КДС. |
|
|
#23
05.12.2008, 14:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 23.03.2006
Откуда: Suisse
Сообщения: 1.248
|
Ptu, вы правы.
|
|
|
#24
05.12.2008, 14:51
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 17.11.2007
Откуда: midi-france
Сообщения: 687
|
Всё, как всегда, зависит от данной конкретной Мэрии и Мэра. У меня были допущены орфографические ошибки в "Семейной книжке". Мэрия, с согласия Мэра, исправила свои ошибки и поменяла книжку. В течение нескольких минут.
|
|
|
#25
08.12.2008, 09:48
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.01.2005
Откуда: 01/GE
Сообщения: 1.829
|
У меня отчество записано неправильно. Половину букв перепутали
не знаю, волноваться или нет...пока что наверное не буду ) |
|
|
#26
08.12.2008, 22:52
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 14.09.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 178
|
я тоже живу с двойным именем-отчеством кое-как переведенным - тоже не волнуюсь - даже забавно иногда наблюдать, как они его пытаются выговорить
|
|
|
#27
09.12.2008, 10:05
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 30.01.2005
Откуда: 01/GE
Сообщения: 1.829
|
меня удивляет одно - даже если приходится записывать от руки данные (ФИО) иностранца, неужели нельзя аккуратно переписать из копий документов?? Ничего супер-сложного нет, но они (в мерии) умудрились и адрес мне "переделать" на свой лад, теперь отчество. Хотя, мне иногда кажется, что им просто не хочется себя нагружать лишний раз и напрягаться.
|
|
|
#28
09.12.2008, 13:10
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
|
вчера отдали документы в прокуратуру, обещали переделать, но, когда, не сказали.
. Что тут говорить о мерии,если мужу пришлось 2 дня обЪснять, что у нас девичья фамилия после брака не используется. Убедила только примером,хотел бы он называться Бернардом Пьеровичем при вЪезде на Украину. Не захотел. Но мерия, действительно, должна просто копировать свидетельство о рождении, а не изобретать велосипед. Иначе зачем мы платим деньги за перевод и апостилирование? |
|
|
#29
09.12.2008, 13:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
|
lavinija, как это не используется? У нас вообще-то после брака если хочешь поменять фамилию на мужнюю надо это оформлять. Если не оформлять то как была с фамилией девичьей так и осталась. Так многие делают.
А французские власти не обязаны это знать. Это надо объяснять. В россии тоже не в курсе административных нюансов во Фрацнии. Мэрия не может копировать ваше свидетельство, онно на украинском. А вот переводчик написал не правильно. NOM PATRONIMIQUE означает фамилия по отцу. Как еще может мэрия это трактовать? Тут на них не стоит обижаться. |
|
|
#30
09.12.2008, 14:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.11.2005
Откуда: crimee-le creusot
Сообщения: 820
|
Ptu,я хотела сказать, что если мы уже поменяли фамилию после свадьбы, то девичья уже так не употребляется, как здесь, во Франции.
А что касается перевода,я не думаю, что я такая единственная, не так уж и много переводчиков в Киеве, аккредитованных при посольстве. |
|
|
Закладки |
Метки |
отчество, французское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Что такое livret de famille | Cathenka | Административные и юридические вопросы | 10 | 14.11.2019 21:17 |
Ошибка в Livret de famille | BYU | Административные и юридические вопросы | 160 | 23.02.2017 11:28 |
Livret de famille | Profitrolka | Административные и юридические вопросы | 19 | 03.01.2013 16:03 |
Livret de famille de vos parents | ok_fr | Административные и юридические вопросы | 26 | 13.11.2007 17:42 |
livret de famille | zolotova | Административные и юридические вопросы | 1 | 13.08.2004 02:19 |