Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Разное > Доска объявлений > Биржа труда

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #511
Старое 06.07.2009, 12:09
Мэтр
 
Аватара для aileen
 
Дата рег-ции: 31.03.2008
Откуда: Nantes
Сообщения: 5.341
Nadine_, спасибо большое, пишу Вам на мейл.
aileen вне форумов  
  #512
Старое 10.07.2009, 10:53
Дебютант
 
Аватара для olesjanikulina
 
Дата рег-ции: 16.09.2008
Откуда: Le Cannet France - Togliatti Russie
Сообщения: 45
Отправить сообщение для olesjanikulina с помощью MSN
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Ivetta, Здравствуйте, рада познакомиться ! Надеюсь на очное знакомство как нибудь здесь на ЛБ. Будете в Ницце-милости просим в гости.

Про тарифы написала в личку.

С уважением

Надежда

Надежда, здравствуйте,

На Ваш эл.адрес я отправила письмо с просьбой сообщить мне расценки на перевод. Заранее Вам благодарна за Ваш быстрый ответ. Не могли бы Вы еще мне подсказать как и где в Ницце можно сделать нотариальное заверение перевода??? или Вы это тоже делаете?

Огромное спасибо.
olesjanikulina вне форумов  
  #513
Старое 10.07.2009, 11:03
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
olesjanikulina, Добрый день
Во Франции нотариус не заверяет переводы, эту функцию выполняет присяжный переводчик, ставя свою печать и подпись на сделанном им переводе.
Данные переводы принимаются во всех организмах и администрациях Франции, на всей территории.
Про детали отвечаю Вам на мейл прямо сейчас
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #514
Старое 12.07.2009, 17:13
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.12.2008
Откуда: Gironde 33
Сообщения: 13
Nadine_, добрый день. Я хочу оформить российское гражданство для своего ребенка. На сайте Консульства указан список требующихся документов, которые должны быть переведены на русский, при этом написано, что перевод в Консульстве. Насколько я помню, услуги перевода там весьма дорогие. Мне никак не дозвониться до них, чтобы все уточнить.
Подскажите, пожалуйста, могу ли я воспользоваться Вашими услугами по переводу? Примет ли Консульство уже переведенные документы?
Спасибо
Петербурженка вне форумов  
  #515
Старое 12.07.2009, 18:53
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Петербурженка, Добрый день
Конечно, я могу вам все перевести, и консульства в Париже, Марселе и Страсбурге без проблем принимают мои переводы
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #516
Старое 13.07.2009, 15:38
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.12.2008
Откуда: Gironde 33
Сообщения: 13
Nadine_, подскажите, пожалуйста, надо сначала везде апостили проставить и потом Вам отдавать на перевод? Вроде как апостили тоже требуется переводить...?
Петербурженка вне форумов  
  #517
Старое 13.07.2009, 15:52
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Петербурженка, Да, сначали апостилируете, 2 экземпляра, а потом все переводить
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #518
Старое 13.07.2009, 16:01
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.12.2008
Откуда: Gironde 33
Сообщения: 13
Nadine_, спасибо огромное за ответы. Как я понимаю, апостили проставляются в мэрии. В среду я туда схожу, постараюсь все выяснить и сделать побыстрей, а затем с Вами свяжусь.
Петербурженка вне форумов  
  #519
Старое 13.07.2009, 16:09
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Петербурженка, Не за что ! Осторожно - в большинстве случаев апостили ставятся в Апелляционном Суде региона рождения ребенка,в вашем случае - в г.Бордо
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #520
Старое 16.07.2009, 01:50
Дебютант
 
Дата рег-ции: 16.07.2009
Откуда: Paris, St-Tropez, Courchevel
Сообщения: 20
Надежда, здравствуйте!
Меня зовут Алена, я к Вам за советом, и, возможно, за Вашими услугами) У меня такая ситуация: я сейчас живу в Сан-Тропе, являюсь собственником квартиры в России, которую мои родственники хотят продавать. Соответственно, мне необходимо отсюда оформить доверенность для совершения различных операций. Не подскажете, как это можно сделать?
Заранее благодарю!
Bebhen вне форумов  
  #521
Старое 16.07.2009, 15:13
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Bebhen, Добрый день.
Я могу вам перевести вашу доверенность, предварительно заверенную в вашей мэрии, с фр на русский язык, и поставить апостиль. Таким образом, она станет действительной для России.

Если вам нужна дополнительная информация, пожалуйста, пишите мне прямо на мой мейл внизу.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #522
Старое 16.07.2009, 15:15
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Добрый день, Nadine! скажите, пожалуйста, а для префектуры пойдёт не апостиль, а просто перевод, выполненный присяжным переводчиком?
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #523
Старое 16.07.2009, 15:41
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Rrroso4ka, Добрый день, апостиль - это просто штамп, удостоверяющий легальность документа. В основном делается для предоставления апостилированного документа за границей

Переводы, сделанные присяжными переводчиками во Франции и предназначенные для французских предприятийи администраций, не требуют дальнейшего заверения апостилем, если вы имели ввиду его.

Если ваш документ на русском языке, то вам нужно узнать именно в вашей префектуре, должен ли он быть заверен апостилем или же нет, а потом переводить
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #524
Старое 16.07.2009, 15:42
Мэтр
 
Аватара для Rrroso4ka
 
Дата рег-ции: 15.09.2006
Откуда: Россия
Сообщения: 2.335
Спасибо, вы правильно поняли
__________________
IL FAUT POSITIVER!
Rrroso4ka вне форумов  
  #525
Старое 18.07.2009, 20:58
Дебютант
 
Дата рег-ции: 02.12.2008
Откуда: Миди-Пирине
Сообщения: 20
Благодарю за грамотно и четко проделанную работу, а именно переводы документов на французский язык и их апостиль. Отдельное спасибо за примечание переводчика на переводе аттестата о том, что аттестат о среднем образовании бывшего СССР является эквивалентом французского бакалавриата. Я и не знала,что присяжныи переводчик может это делать.
Vichenka вне форумов  
  #526
Старое 20.07.2009, 11:11
Мэтр
 
Дата рег-ции: 03.02.2008
Откуда: Chelles (77)
Сообщения: 1.202
Nadine, мы вновь нуждаемся в ваших услугах; на этот раз для оформления гражданства второму ребенку. Завтра поеду ставить апостили, а потом (если вы возьметесь переводить) могу отправить отсканированный вариант по эл.почте и оригиналы Хронопостом. Всего мне надо перевести 4 документа: свид-во о рождении ребенка, удост. личности ребенка, удостоверение личности папы и свид-во о рождении первого ребенка (2 из них Вы уже переводили, в них только поменяются даты и, возможно, фамилии исполнителей-заверятелей). Напишите, возьмете ли Вы документы на перевод и сколько это будет стоить. Заранее спасибо.
__________________
Если кто-то рядом с тобой шагает не в ногу, не спеши осуждать его, возможно, он слышит звуки другого марша.
Ellie вне форумов  
  #527
Старое 20.07.2009, 11:35     Последний раз редактировалось Nadine_; 20.07.2009 в 12:35..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Vichenka, Не за что, успехов Вам !
ПС :Насчет соответствия аттестата о среднем образовнии и фр БАКа, как я уже писала когда-то на форуме, я всегда ставлю эту пометку. Мне в 1991 году консульство РФ перевело мой аттестат с такой же пометкой, с тех пор я и так же отмечаю в моих переводах.
Надеюсь, это поможет кому-то обойтись без дополнительной пересдачи экзаменов.

Ellie, Добрый день. Я на месте, присылайте документы, как будут готовы. Уточните мне вашу срочность и все ФИО на русском языке. Готовые переводы я обязательно пришлю вам на проверку перед отправкой по почте.
Только что вам на эл почту написала
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #528
Старое 27.07.2009, 11:30
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
Добрый день, Nadine_!

Вы случайно еще не в отпуске? Я в среду в российском консульстве должна (если все у нас с ними сложится) получить справку об отсутствии судимости. Можно будет к Вам за ее переводом обратиться? А заодно еще и мое свидетельство о рождении и свидетельство о браке родителей, можно?

Спасибо заранее.
sally вне форумов  
  #529
Старое 27.07.2009, 11:38     Последний раз редактировалось Nadine_; 27.07.2009 в 11:45..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
sally, Добрый день ! Я не в отпуске, присылайте сканы на мейл внизу, а потом приедете покажете оригиналы и заберете переводы. Подходит ?

Важно - Уточните отдельно в мейле все ФИО в документах во французской транскриции.

Спасибо.

ПС Занимайте очередь с 9 утра - там что-то народу много летом приходит
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #530
Старое 27.07.2009, 16:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
sally, Добрый день ! Я не в отпуске, присылайте сканы на мейл внизу, а потом приедете покажете оригиналы и заберете переводы. Подходит ?

Важно - Уточните отдельно в мейле все ФИО в документах во французской транскриции.

Спасибо.

ПС Занимайте очередь с 9 утра - там что-то народу много летом приходит
Спасибо заранее. Только сканера у меня нет. Может быть копии Вам по почте отправить?
с 9 утра?! а я-то хотела в обеденный перерыв успеть.... к 12.30 расчитывала подъехать
sally вне форумов  
  #531
Старое 27.07.2009, 16:47
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
sally, По почте тоже пойдет !

Написано, что они в 13.45 закрываются, но обычно намного позже
Попробуйте, может, уже никого и не будет :-)))
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #532
Старое 28.07.2009, 07:47
Кандидат в мэтры
 
Аватара для francame
 
Дата рег-ции: 23.09.2008
Откуда: Vincennes
Сообщения: 443
Nadine_, только что получила в Новосибирске Ваше письмо с переводом диплома. Огромнейшее спасибо!!!
francame вне форумов  
  #533
Старое 29.07.2009, 12:07
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
francame, Замечательно, что все дошло без проблем.

Спасибо, что предупредили и удачи !
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #534
Старое 29.07.2009, 15:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
Написано, что они в 13.45 закрываются, но обычно намного позже
Попробуйте, может, уже никого и не будет :-)))
Получилось! К тому же оказывается, что справка об отсутствии судимости выдается уже на французском языке... Знала бы, остальные документы давным-давно бы Вам отправила. Теперь вечером доберусь до дома и займусь.
sally вне форумов  
  #535
Старое 03.08.2009, 15:20     Последний раз редактировалось Nadine_; 03.08.2009 в 15:28..
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
sally, Добрый день, переводы будут готовы завтра, можете забрать в обед или вечером
Посмотреть сообщениеsally пишет:
Получилось! К тому же оказывается, что справка об отсутствии судимости выдается уже на французском языке...
Я вот задумалась... А у Вас примут эту консульскую справку ? Где-то читала, что префектуры не принимают справки о несудимости, выданные консульствами
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #536
Старое 03.08.2009, 15:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 31.08.2004
Сообщения: 1.277
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
sally, Добрый день, переводы будут готовы завтра, можете забрать в обед или вечером
Я вот задумалась... А у Вас примут эту консульскую справку ? Где-то читала, что префектуры не принимают справки о несудимости, выданные консульствами
Спасибо. Можно я тогда в среду подъеду в обед? Вы мне адрес напишите по эл. почте? Завтра у меня на работе не получится уйти ни в обед, ни пораньше.

У меня в списке документов из трибунала написано, что копию свидетельства о рождении, выданную консульством, нельзя. Все остальные документы, вроде бы, без разницы. Посмотрим... (Обидно будет, если не примут - я эту справку 3,5 месяца ждала ...)
sally вне форумов  
  #537
Старое 03.08.2009, 15:41
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
sally, Давайте в среду, только до 14, а то потом я у нотариуса работаю. Адрес пишу вам на мейл.

Надеюсь, со справкой все нормально пройдет, держите нас в курсе, тут много сейчас наших на гражданство подает
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #538
Старое 06.08.2009, 11:24
Бывалый
 
Дата рег-ции: 26.06.2009
Сообщения: 136
уважаемая надежда
а можете мне чем то помочь? -вот мое объявление:
семье из москвы требуется помощница в адаптации на месте в ницце.необходима помощь в поиске контактов, сопровождение в мерию и офии,не сложный перевод разговоров с местными (соседями, преподователем, электриком) работа предоставляется в виде прироботка на один месяц с 16 августа по 16 октября.подробности по емаил
7997272@rambler.ru
svali вне форумов  
  #539
Старое 06.08.2009, 12:40
Мэтр
 
Аватара для Nadine_
 
Дата рег-ции: 06.11.2005
Откуда: Nice
Сообщения: 5.948
Отправить сообщение для  Nadine_ с помощью ICQ
Smile

svali, Добрый день и добро пожаловать на ЛБ !
Чем могу помочь ?
Я могу Вам помочь письменными переводами- это точно.

Также без проблем поделюсь информацией про врачей, школы, кружки и тд, по мере возможности (я тоже многодетная мама)

А вот приехать к Вам точно не смогу, далековато от Ниццы, лучше Вы к нам
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice
Expert judiciaire près la Cour d'Appel

venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com
Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68

Информация и отзывы моих клиентов
Nadine_ вне форумов  
  #540
Старое 06.08.2009, 17:50
Бывалый
 
Дата рег-ции: 26.06.2009
Сообщения: 136
Посмотреть сообщениеNadine_ пишет:
svali, Добрый день и добро пожаловать на ЛБ !
Чем могу помочь ?
Я могу Вам помочь письменными переводами- это точно.

Также без проблем поделюсь информацией про врачей, школы, кружки и тд, по мере возможности (я тоже многодетная мама)

А вот приехать к Вам точно не смогу, далековато от Ниццы, лучше Вы к нам
надежда , а разве турет сур луп далеко от ниццы? это же 15-20мин.в любом случае если мне надо будет встретиться и поговорить с людьми( французами) возможно ли сопровождение встречи и сколько будет стоить такая услуга? спасибо
svali вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
traducteur, traducteur assermenté, в ницце, заверенный перевод, на лазурном берегу, официальный переводчик, переводчик, присяжный переводчик, сертифицированный


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик ФАТИ Административные и юридические вопросы 2 10.11.2010 13:15
Присяжный переводчик в Бордо:переводы почтой,недорого elko Биржа труда 0 28.12.2006 11:19


Часовой пояс GMT +2, время: 15:53.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX