#541
25.05.2018, 01:33
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 01.03.2015
Откуда: Biarritz,Anglet
Сообщения: 58
|
Здравствуйте!Ожидание визы жены может быть месяц и более?Два месяца тоже может быть?Год может быть?Паспорт забирают и конкретно не говорят сколько ждать.Подавала в Москве на проспекте Мира.
|
|
|
#542
25.05.2018, 16:53
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 11.03.2018
Сообщения: 8
|
Большое спасибо этому форуму за кучу полезной информации! Спешу поделиться своим опытом сбора документов и подачи досье в мэрию Брив-ла-Гайарда.
Все началось, как обычно, со списка документов. Вот он (для меня, иностранной невесты): 1. Св-во о рождении 2. Перевод св-ва, выполненный присяжным переводчиком во Франции 3. Certificat de célibat et 4. Certificat de coutume 5. Ксерокопия загранпаспорта 6. Справка, подтверждающая наличие места жительства Справку célibat et coutume я брала в Посольстве в Париже. Кроме этого взяла справку о том, что в России документы из ЗАГСа выдаются раз в жизни, чтобы у меня не забрали оригинал св-ва (очень нужная справка, обязательно берите!). Кутюм и селиба выдаются в виде одной единственной справки и в Париже делается в течение 2 рабочих дней. Еще из интересного – справка о месте жительства мне не пригодилась, хотя я и взяла форму 9 на всякий случай. Мама жениха написала расписку, что я живу у нее дома. То есть, такой вариант тоже существует! Может, такую расписку вам сможет написать ваш жених/невеста. В мэрию мы ходили аж 3 раза (4, если считать первый заход жениха за списком документов). Сначала мы пришли без моего свидетельства о рождении, т.к. я ждала его почтой из России. Пришли просто, чтобы проверить остальные документы. Принял нас милый мужчина, посмотрел документы, сказал, что без моего св-ва дату мы выбрать не сможем. Мы спросили, будет ли собеседование. Он сказал: «Ах, да!» и стал спрашивать. Спрашивал для галочки, что-то типа сколько лет знакомы. Второй раз мы пришли с полным набором документов. На этот раз нас принимал совершенно другой работник мэрии – женщина, которая провела уже более подробное собеседование: где и когда познакомились, был ли жених в России, знаком ли с моими родителями. Жених в России был и с родителями знаком, но от него потребовали загран с копией визы и всех штампов, иначе, цитирую: «Я не смогу вас поженить». Заграна с собой не было, как и ксерокопии моего св-ва о рождении, поэтому пришлось нам уйти и дособирать досье. Правда, дату мы в тот день зарезервировать смогли. Третий раз пришли уже со всеми недостающими бумажками, наше досье забрали и сказали прийти еще раз, чтобы проверить, правильно ли все написано в торжественной речи. И еще сказали, что мы можем выбрать музыку для церемонии/ Ура! Кстати, при подаче документов отмечают, будут ли на церемонии кольца и последует ли за регистрацией в мэрии венчание. Желаю всем удачи с подачей документов! В начале все страшно и нервно, но, на самом деле, довольно просто! |
|
|
#543
25.05.2018, 20:14
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.05.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 138
|
Veasiz, Поздравляю! Подача досье, по-моему, самый сложный уровень)
У Вас просто, потому что браков предыдущих нет, смены фамилии, документов о браках-разводах) |
|
|
#544
31.05.2018, 21:02
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.05.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 138
|
Не видела такую информацию на форуме. Может и есть, но
В соответствии с Конвенцией nr. 16 от 8 сентября 1976г. (по-моему Венская Конвенция) некоторые бывшие республики выдают сор на нескольких языках, в том числе на французском. Причем выдают не только в столицах. Франция подписала эту конвенцию и эти соры во Франции действительны без перевода и апостиля!) |
|
|
#545
13.06.2018, 10:47
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.12.2017
Сообщения: 49
|
Добрый день!
Такая ситуация: получили в мэрии папку с необходимыми доками на подачу заявления о браке и список переводчиков. Из тех, что территориально нам были удобны никто не ответил. В итоге заказали у переводчика из списка, представленного на сайте посольства РФ в Париже. Подскажите пожалуйста, должны в мэрии принять перевод от переводчика не из их списка или откажут?(( |
|
|
#546
24.06.2018, 12:03
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.05.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 138
|
Получила дубликат св-ва о рождении, поставила апостиль... электронный. Смотрю на него как баран на новые ворота, опять глаза в куче(
Переводчик там уж вслед мне кричал, что если я сию минуту не переведу тут же св-во, не зверю в нотариуса перевод и не поставлю еще 1 апостиль, теперь уже на копию св-ве, то во Франции никто даже смотреть не будет на так называемое св-во о рождении и на так называемый апостиль его. Извините за много букв и эмоциональность, но очень уж мне тяжело дается этот сбор документов( Очередная неразбериха наступила и прошу помощи. Но сначала отвечу на 1 из моих вопросов: в каком виде представить св-во о рождении в консульство РФ, если вы родились не в России. Ответ: смотря какой порядок легализации доков принят между Россией и страной вашего рождения. Ч моем случае достаточно перевода и нотариального заверения проведенного документа. А теперь внимание вопрос! Есть 2 варианта. 1. Перевести в любом бюро переводов в Москве и в Москве же заверить нотариально. Вариант 2. Пройти легализацию св-ва в Посольстве страны выдачи документа.в Москве. Я склоняюсь ко 2 варианту, ибо он дешевле. Но хочется всё таки сделать правильно чтобы не платить дважды. Какой вариант перевода и заверения выбрать? Спасибо! |
|
|
#547
24.06.2018, 23:49
|
||
Мэтр
|
Вы поставили апостиль на дубликат св о Рождении? Переводите затем во Франции у присяжного переводчика, и все.
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#548
25.06.2018, 17:44
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.05.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 138
|
Nadine_, Спасибо!
Теперь прошу совета у форума (опять) Скажите, пожалуйста, какие справки мне еще взять в консульстве. Вводные данные: сор другого государства, из чего я делаю вывод, что справку о том что акты гр.состояния выдаются в РФ 1 раз, мне не нужно, то есть эта справка мне без пользы. Все остальные документы российские. В предыдущем браке меняла фамилию. Имя в свидетельстве о рождении Bajena, в паспорте и других доках (в том числе в переводе сор-а на русский) Бажена, в загране Bazhena. Нынешняя фамилия вопросов не вызывает, а вот девичья... Не могу и предположить, как её транслитерируют в консульстве. В любом случае, будет минимум 2 разных написания: в оригинале сор-а и в справках. Подскажите, какие именно справки мне брать в консульстве для облегчения жизни? Наверное, о том что Тихий, Tihii, Tikhij, Tikhii, Bajena, Bazhena, Бажена - один и тот же человек? Или российское консульство не даст справку в части иностранного свидетельства о рождении? А если так, что мне делать и куда податься, что брать? |
|
|
#549
29.06.2018, 21:52
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 02.04.2018
Откуда: Россия-Матушка
Сообщения: 39
|
Добрый вечер,форумчане! Поделюсь своим успешным однодневным визитом в мэрию.
Скажу сразу,что никакую визу невесты я не оформляла, заявилась по приглашению "от друзей". С моим женихом мы все тщательно спланировали,поэтому пересылкой документов не занимались. Изначально мой молодой человек посетил мэрию города Антиб и взял список документов для подачи заявления. Из России с собой я привезлаэтот список только для конкретной мэрии) 1. Дубликат свидетельства о рождении (на момент моего въезда во Францию ему был 1 месяц) + апостиль. 2. Справка об отсутствии брака + апостиль (пункты 1 и 2 выполнены в ЗАГСе по месту рождения) 3. Паспорт+ копия страниц 14-15 (в мэрии мне это вернули за незнанием русского языка) 4. Загранпаспорт + копия с фотографией и копия с визой( с визой вернули) Во Франции ко всему прочему я добавила: 1. Справка с места жительства (жених вписал к себе в квартиру) Счета никакие не предоставляли 2. Certificat de célibat/coutume из Марселя стоимостью 47 евро 3. Сделала перевод документов у присяжного переводчика п.1 и п. 2 за три дня стоимость 70 евро Остальное- документы жениха и свидетелей. Мы вместе пришли в мэрию к 16:00,заранее не записывались и так как не было народа,нас приняли без проблем. Сотрудница мэрии изучала мои документы около 30 минут,видимо не хотела ничего упустить. Пока вносила данные в компьютер,спрашивала про Россию как погода, как жизнь,было ли холодно этой зимой и тд. Для собеседования она никого не приглашала,да и сама не лезла к нам в душу. Когда настал момент выбора дат мы были приятно удивлены,так как свободен был практически каждый день. Подали документы 21 мая, а свадьба состоялась 28 мая. Церемонию бракосочетания проводил мэр города очень доброжелательный мужчина. В этом году он вручает рисованный диплом о свадьбе, медаль влюбленных, livret de famile et certificat de mariage.(последние два документа были увезены мной в Москву для подачи документов на долгосрочную визу.но это уже совсем другая история..) |
|
|
#550
29.06.2018, 21:55
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.371
|
Raisin94,
Еще раз большое спасибо!
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
|
|
#551
29.06.2018, 21:57
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 02.04.2018
Откуда: Россия-Матушка
Сообщения: 39
|
||
|
#552
30.06.2018, 00:02
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.924
|
||
|
#553
30.06.2018, 00:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.09.2017
Сообщения: 1.000
|
||
|
#554
30.06.2018, 09:31
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 02.04.2018
Откуда: Россия-Матушка
Сообщения: 39
|
Женщина, оформляющая досье сказала,что это делается ровным счетом по желанию брачующихся ,как и брачный договор. Мы от всего отказались)
|
|
|
#555
30.06.2018, 13:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.09.2017
Сообщения: 1.000
|
L'annonce officielle du prochain mariage est réalisée par la publication d'avis appelés bans. Ils contiennent les prénoms, noms, professions, domiciles ou résidences des futurs époux, ainsi que le lieu où le mariage doit être célébré. Ils sont affichés à la porte de la mairie du mariage, ainsi qu'à celle des mairies où l'un ou l'autre des époux a son domicile, pendant 10 jours. Le mariage ne peut pas être célébré avant le 10è jour depuis, et non compris, celui de la publication des bans. Par exemple, si les bans sont publiés le 4 décembre 2015, le mariage peut être célébré à partir du 14 décembre 2015. De plus, il doit être célébré dans l'année qui suit l'expiration de ce délai de 10 jours. У вас было полное нарушение закона А если вы не делали брачный контракт у нотариуса, он все равно у вас есть по умолчанию. En l'absence de démarche particulière, les époux sont soumis au régime de la communauté légale. |
|
|
#556
30.06.2018, 14:35
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 02.04.2018
Откуда: Россия-Матушка
Сообщения: 39
|
Я передала дословный перевод со слов работника мэрии.
На данном этапе отсутствие publication des bans никак не сказалось на жизни. Может позже появится похожие истории) |
|
|
#557
02.07.2018, 14:46
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.12.2017
Сообщения: 49
|
Добрый день! Извините если не в тему. Не нашла продолжения темы про апостиль, но вижу и здесь его обсуждали.
У меня плачевная ситуация. Подача досье оказалась полнейшим кошмаром. Сейчас проблема в окончании срока действия апостиля. В мэрии говорят 6 мес действует. На форуме писали "Проще всего иметь апостиль на оригинал, а по запросу - в префектуру, в мэрию, переводить у присяжного переводчика и всё." Я с растройства может не понимаю. Ну вот стоит у меня апостиль на оригинале и что? они то все равно меня отправляют делать новый апостиль. Есть в этом замкнутом круге выход? |
|
|
#558
02.07.2018, 15:38
Последний раз редактировалось Gaelle7; 02.07.2018 в 15:41..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.09.2017
Сообщения: 1.000
|
Моя знакомая выходила замуж во Франци в 2016, у нее апостиль на СОР (оригинале) стоял от 2007 года. Сделала перевод за месяц до подачи документов для брака и никто в Мэрии даже слово не сказал. А вот перевод у присяжного перводчика нужен свежий. |
|
|
#559
02.07.2018, 15:43
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.12.2017
Сообщения: 49
|
Перевод у нас свежий. |
|
|
#560
02.07.2018, 15:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.09.2017
Сообщения: 1.000
|
||
|
#561
02.07.2018, 15:55
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.12.2017
Сообщения: 49
|
||
|
#562
02.07.2018, 21:38
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.924
|
Tati_17, у вас апостиль стоит на оригинале или на нотариально заверенной копии?
|
|
|
#563
03.07.2018, 15:18
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.12.2017
Сообщения: 49
|
||
|
#564
13.07.2018, 12:54
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.05.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 138
|
Понимаю прекрасно, что для тех, кто уже прошел всё это, мои вопросы кажутся глупыми. Я честно много читаю и читала форум, но каждый случай уникален, особенно когда это твой случай. Не держите при себе информацию, делитесь сильвупле) Кроме того, я когда-то работала в одном посольстве, и много лет работала с документами и прекрасно знаю, что главное при сдаче пакета документов даже не правильность оформления (она может варьироваться в пределах допустимого), а главное уверенность подающего документы в своей правоте. А я не могу нащупать правоту, потому что информации не хватает, элементарной.
Вот скажите плиз, при подаче досье на брак, заберут и оригиналы и переводы документов? Если потребуют все оригиналы (сор, св-ва о браке и разводе), как убедить их оставить мне оригиналы? Если всё равно заберут, несмотря даже на справку что акты гс выдаются 1 раз, может иметь при себе заявление о том, чтобы отдали взад) оригиналы после регистрации брака? Были такие случаи? И еще вопрос. Сколько экземпляров переводов заказать сейчас? Для начала хватит по одному? Ведь потом надо будет и на замену прав, и на страховку, в банк... Еще куда? Или заказать потом, чтобы были свежие? Как лучше? |
|
|
#565
13.07.2018, 13:21
Последний раз редактировалось Tati_17; 13.07.2018 в 13:28..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.12.2017
Сообщения: 49
|
Мэрия Парижа. Ни о каком варьировании и вникании в нашем случае речи не шло. Когда нам отказали в принятии досье из-за якобы старого апостиля на сор, мы пришли на следующий раз с тем же апостилем + выпиской из конвенции, что срока давности у апостиля нет https://www.hcch.net/fr/instruments/...ions/apostille
Она даже смотреть на распечатанный нами документ не стала, да еще и обиделась, что мы ее тут законам учим. В итоге наше досье ушло в прокуратуру с нашего согласия. По мне так это в никуда. Еду в Россию делать новый апостиль. Оригиналы не забирали, но спрашивали посмотреть. Брала в посольстве рф справку, что СОР у нас один. Женщина в мэрии улыбнулась на это и сказала, что забирать его не собиралась. Перевод делала один. Пока до следующего уровня дойдешь уже и устареть может, скажут несите свежий. Лучше по факту еще раз закажу. |
|
|
#566
13.07.2018, 13:46
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.05.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 138
|
Tati_17, если едете домой, сначала сделайте свежий дубликат документа (это свидетельство о рождении?), и только после этого ставьте на него апостиль.
Может, недоразумение возникло как раз не из-за самого апостиля, а из-за этих пресловутых 6 месяцев срока годности документа) |
|
|
#567
13.07.2018, 14:54
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.12.2017
Сообщения: 49
|
Как раз спор вышел из-за "старого" апостиля. Про то, что у меня свид о рождении не свежее вопроса не вставало.
|
|
|
#568
22.07.2018, 09:46
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 11.05.2014
Откуда: Москва
Сообщения: 138
|
разве вы не собрали все что требовалось по списку?
Отвечаю тут, в другой теме это оффтоп. Не совсем все собрала, у меня еще не было celibat coutume из консульства. Но это неважно, мэр мои документы не смотрел. Ничего, кроме штампов о въезде-выезде из шенгена в моем паспорте, его не заинтересовало. Он был счастлив обнаружить, что в свидетельстве о рождении жениха нет отметки о разводе) Да-да, пресловутые 3 месяца! Свидетельству меньше месяца, а в нем не отмечен развод, который состоялся несколько лет назад. Жених, как истинный француз, доказывал мне, что это фигня, у него есть отметка о разводе в livret de famille. Как большинство французов, он был уверен, что дергаться не надо, все само собой разрешится)) Так что мы теперь будем сначала добиваться этой отметки в его соре, а там посмотрим. |
|
|
#569
01.08.2018, 17:47
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 20.07.2018
Сообщения: 1
|
Финансовое Обеспечение для визы невесты
|
|
|
#570
02.08.2018, 12:24
|
||
Новосёл
Дата рег-ции: 02.08.2018
Сообщения: 1
|
Добрый день всем форумчанам подскажите, пожалуйста, никто не знает информацию об изменении срока, на который выдаётся виза невесты? Моему молодому человеку в мэрии сказали, что теперь виза невесты выдаётся не на три, а на девять месяцев. Это правда?
|
|
|
Закладки |
Метки |
виза невесты, заключение брака, замуж во францию, мэрия |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Документы для мэрии и виза невесты (Украина) - 2 | AlinaFrance | Административные и юридические вопросы | 275 | 04.06.2021 09:16 |
Тем, кто оформляет визу невесты (и документы для мэрии) 2 | Petite Pauline | Административные и юридические вопросы | 3021 | 15.04.2016 22:16 |
Документы для мэрии и виза невесты (Украина) | sonatina | Административные и юридические вопросы | 2999 | 22.12.2014 17:35 |
Тем, кто оформляет визу невесты (продолжение) | Nancy | Административные и юридические вопросы | 3077 | 17.10.2011 22:17 |
Тем, кто оформляет визу невесты | rromanova | Административные и юридические вопросы | 1849 | 25.10.2008 23:27 |