Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Наш дом культуры и отдыха > Музыкальный клуб

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #91
Старое 03.06.2007, 17:30
Дебютант
 
Аватара для Timona
 
Дата рег-ции: 23.05.2007
Откуда: Moscou-Strasbourg
Сообщения: 53
merana пишет:
И вот, мне еще больше захотелось знать, как "настоящие" французы относятся к Адамо. Дело в том, что у нас, к примеру, ТАК сделали бы такую передачу разве что в случае, если бы звезда впервые приехала на гастроли. Такой подробный рассказ о всей жизни певца! Такое всестороннее освещение его личности. Словно впервые все это для зрителей. Может это как раз недалеко от правды?
Я тут потихоньку провожу опрос... Он любим и почитаем определённым поколением, молодые его так уже не воспринимают. Любят его за то, что в песнях есть глубокий смысл. И как личность он скомен и неамбициозен при своём огромном таланте и обаянии. Причём проводят параллель с Мирей Матьё (увы, не заходила на посвещённый ей форум), которую тут не любят, и коцертов она во Франции не даёт уже лет 20, т.к. на них никто не ходит, в то время как Адамо собирает полные залы везде. Вот примерно то, что я услышала сегодня...
Timona вне форумов  
  #92
Старое 03.06.2007, 17:44
Мэтр
 
Аватара для Mireille
 
Дата рег-ции: 30.11.2005
Откуда: Rostov-sur-le-Don
Сообщения: 981
Отправить сообщение для  Mireille с помощью ICQ
Пардон, что не в тему последнего сообщения, но зато, в тему Адамо. Совсем свежее воспоминание.
В одном из наших ресторанов я почти 2 месяца пела песни на французском (зарабатывала на поездку). Репертуар был заранее оговорен, т.е ограничен. И вот к концу вечера подходит официантка и говорит, что мол очень просят спеть «Падает снег» Адамо. Я, естессна, говорю, что я эту песню не пою. Через некоторое время подходит администратор и предлагает мне все-таки спеть эту песню. Я отпираюсь, аргументируя тем, что я если и спою, то это будет одна большая импровизация, причем без аккомпанемента. Он настаивает….В конце концов я согласилась и спела. Самым неожиданным было то, что тем самым ценителям Адамо понравилась моя «интертрепация». И в накладе ни я, ни админ, ни ресторан не остались
__________________
Je vous embrasse toutes et tous. Surtout tous. Bises
Mireille вне форумов  
  #93
Старое 03.06.2007, 20:47
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
Днем записала передачу на видео. Сейчас вернулась домой, буду все пересматривать, осмысливать. Смаковать буду.
Legato вне форумов  
  #94
Старое 03.06.2007, 21:15     Последний раз редактировалось merana; 03.06.2007 в 22:26..
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.009
Ой! Legato, может быть тогда Вы сможете записать (на бумагу!) слова той песни, о которой я написал, и тогда можно будет найти ее всю...
А текст Ballade A La Pluie вот:

Qu'elle était douce cette pluie
Qui ruisselait sur notre amour
Nous transportant sur le velours
D'un univers de poésie

Qu'elle était douce cette pluie
Qui aujourd'hui me fend le coeur
En murmurant les litanies
Les litanies d'un coeur en pleurs
Comme elle est triste cette pluie

Qu'elle était douce cette pluie
Qui me payait un arc-en-ciel
Quand elle se mariait au soleil
Au soleil bleu de tes yeux ciels

Qu'elle était douce cette pluie
Qui nous inondait de tendresse
Quand nous lui faisions la promesse
De nous aimer toute la vie
Comme elle est triste cette pluie

Тоже изумительнейшая песня...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #95
Старое 03.06.2007, 21:32
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
Хорошо, merana, попробую найти этот момент. У меня под конец передачи видеокассета закончилась, пока я искала какую-нибудь другую, кусочек программы уже прошел, я схватила первую попавшуюся кассету, даже не знаю, что там записано было, может быть, что-нибудь ценное стерла. Ладно, ради Адамо ничего не жалко! Сейчас пересматриваю все сначала. Будем надеяться, Cher merana, что то, что Вы ищете, записалось.
Legato вне форумов  
  #96
Старое 03.06.2007, 22:02
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
merana, похоже, этого куска как раз нет. У меня кассета закончилась, когда показывали сыновей Сальватора, а на второй начинается с того момента, где его рисует художник, и там другая песня звучит, а потом он поет песню "Fleur", и все, конец.
Legato вне форумов  
  #97
Старое 03.06.2007, 22:11
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
А на второй кассете оказался фильм про Жанну д'Apk c Милой Йовович в главной роли... Мне очень жаль merana...
Legato вне форумов  
  #98
Старое 03.06.2007, 22:25
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.009
Что ж, было бы просто невероятное везение, если бы вот так - ррраз! - и нашлось Не беда! Зато случился повод сказать пару слов за "Балладу о дожде"
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #99
Старое 03.06.2007, 22:38
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
В конце передачи идут титры. Вот если бы французские создатели этой программы написали в конце: "В передаче прозвучали следующие песни Сальватора Адамо..." и перечислили бы их (как всегда делается в подобных русских музыкальных программах), мы бы с Вами, уважаемый merana, cмогли бы узнать названия всех прозвучавших песен...
Legato вне форумов  
  #100
Старое 04.06.2007, 09:13
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Merana, не помню всю передачу на память, но в вероятность 99% , это была:

SI J'OSAIS


Si j'osais te parler
Comme à une Maman
Si j'osais te confier
Mes rêves d'adolescent

Je te dirais que j'ai besoin de toi
De ton regard, du son doux de ta voix
Je te dirais que ce que je ressens
Est bien plus fort qu'un caprice d'enfant
Si j'osais te parler

Si j'osais aborder les thèmes de toujours
Sans devoir hésiter devant le mot "Amour"
Je te dirais d'un air très insouciant
Veux-tu m'aimer jusqu'à la fin des temps
Je te dirais tous les mots merveilleux
Que l'on se dit quand on se sent heureux
Si j'osais te parler

Je te prendrais la main, toi ma jolie
Pour qu'enchaînés nous traversions la vie
Avec toi je me sentirais plus fort
Pour supporter les coups du mauvais sort
Si j'osais te parler.


Была на диске

1962
25cm LPH 5016 Polydor
Par. S. Adamo ; Mus. A. Donfut, N. Gomez, sauf (4, 8) : Par. Bracca
& Mus. S. Adamo
Édit. F
Si j’osais • Rosina • Poor fool • Perche • Cara bambina •Laurence • Why do you come so late • Se pensi a me.

Это достаточно редкий случай, как видно, песня не полностью авторская.

Вот цитата из статьи: http://www.trud.ru/trud.php?id=200209191672501

«Когда в декабре 1959 года радиостанция "Радио Люксембург" устроила прямую трансляцию молодых дарований из Королевского театра города Монс, 16-летний Сальваторе исполнил песню собственного сочинения "Если бы я осмелился" и занял первое место.

…1 ноября в день двадцатилетия Сальваторе выступил на одной из главных концертных сцен Брюсселя - театра "Ансьен Бельжик", а немного позже оказался в престижнейшем парижском зале "Олимпия".»

И именно с этой песней «Si j’osais» ("Если бы я осмелился") в 2005 году на той же сцене "Ансьен Бельжик" он вернулся после болезни. Реакция зал была такой, что Сальваторе не смог сдержать слез и ушел за кулисы.

Я не хотела огорчать вас заранее до просмотра передачи, это была нарезка из 2,5 часовой программы. Делало ее бельгийское телевидение, так что никак не для знакомства. Это традиционный стиль таких передач «В честь…», посидеть, поговорить, повспоминать. Для людей незнакомых с предметом, многое останется за кадром. Один из примеров: портрет. Адамо сам пишет картины, тем более он мог оценить чужое мастерство.
Если кому-то интересно, позже я могу кратко изложить чего вы не увидели. И еще раз посмотрю передачу и назову все песни, даже думаю приведу тексты.
amorine вне форумов  
  #101
Старое 04.06.2007, 11:02
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Не удержалась, что ни привести еще одну статью 2002 об Адамо, ссылка на которую утеряна. В ней есть некоторые фактические ошибки (например, дата первых гастролей в СССР), но указывать на них нецелесообразно. Сути они не меняют.
"Последний Орфей шансона: Сальваторе Адамо

Мурат Лаумулин

Берлин

5 декабря уходящего года судьба подарила автору этих строк встречу с одним из кумиров прошлых лет: Уже много лет о нем не было никакой информации. Создавалось впечатление, что некогда блистательная звезда “Олимпии” 1960-х годов, кумир европейской эстрады и советской публики отошел от дел и коротает свой век то ли во Франции, то ли в Бельгии. И вот приятный сюрприз: концерт Адамо в концертном зале Берлинской филармонии на Жандарм-маркт.
Когда мы приближались к филармонии, услышали шум митинга. Это две немецкие левые партии – социал-демократическая (СДПГ) и восточногерманская посткоммунистическая ПДС проводили митинг в поддержку создания левого правительства в Берлине. По возрасту публика и на политическом митинге, и в концертном зале принадлежала к одному и тому же поколению – тем, кому в 1960-е годы было по двадцать лет. Меня по-своему поразила эта связь времен. Это было тем более символично, потому что имя Адамо когда-то так много значило для них, и не в последнюю очередь – для немецкой молодежи поколения 1968 года, поколения бунтарей и революционеров. Итак, снова шестидесятые напоминают о себе.
Хотя Адамо с полным основанием можно отнести к числу наиболее выдающихся представителей французского шансона, по происхождению он итальянец, точнее – сицилиец. Сальваторе Адамо родился 31 октября 1943 года в местечке Комизо на Сицилии в многодетной шахтерской семье. В принципе, начало биографии типично для всех звезд 60-х годов: полуголодное военное детство, увлечение популярной музыкой с ранних лет и мечты о славе. Замечание древних о том, что когда гремят пушки – музы молчат, не совсем верно. В разгар Второй мировой войны, когда Марс собирал свою кровавую дань на полях Европы, по его тылам прошелся Аполлон в сопровождении своих муз и щедро наградил музыкальным гением тех, кто потом составил славу и гордость европейской музыки 60-х годов. Его десница коснулась и маленького Сальваторе, который уже в детском возрасте начинает петь в церковном хоре. В 1946 году его семья переезжает в поисках лучшей доли в бельгийский городок Жемапп, где Адамо впитывает в себя французский язык и культуру и становится франкофоном.
Дебют Адамо как исполнителя состоялся в 1960 году на радио Люксембурга в передаче, аналогичной нашей “Алло, мы ищем таланты!” С семнадцати лет Адамо начинает самостоятельно сочинять песни, одна из которых – “Без тебя, мамочка” – приносит ему славу в 1963 году. Однако подлинный успех пришел к Адамо в начале 1965-го, когда он дебютировал в знаменитом парижском зале “Олимпия”. В тот момент олимп французской эстрады оставался вакантным. Уже не было в живых великой Пиаф, традиции прежнего шансона умирали вместе с последними звездами 30–50-х годов. И в этот момент директор “Олимпии” Бруно Кокатрис делает ставку на двух молодых, подающих надежды певцов – Сальваторе Адамо и Мирей Матье. Их концерты в “Олимпии” в январе 1965 года буквально взорвали французскую эстраду и сразу вывели их в звезды первой величины. В течение последующих десяти лет Адамо и Матье оставались самыми популярными фигурами французской сцены, несмотря на то, что рядом с ними творили не менее одаренные и прославленные исполнители и шансонье.
В течение 1965 года и, особенно, в следующем 1966-м Адамо полностью покоряет Францию. В 1966 году каждая четвертая из проданных пластинок принадлежала ему, а общее их число во Франции достигло 12 млн. К 1967 году Адамо получил семь золотых и одну платиновую пластинку. Соперничать с ним по популярности могли только “Битлз” по ту сторону Ла-Манша. Его песни, чрезвычайно мелодичные, с нежными интонациями и четким ритмическим рисунком, моментально становились шлягерами и звучали повсюду. Читатели старшего поколения наверняка помнят такие песни Адамо, как “Маленькое счастье”, “Вы позволите, месье”, “Падает снег”, “Ночь”, “Прядь волос”, “Мои руки на твоей талии” и многие другие. Песня “Падает снег” вообще стала визитной карточкой Адамо, его талисманом, ею он завершал все свои выступления. Эту мелодию слышал, наверное, каждый советский человек среднего поколения.
На концерте в Берлине, с которого мы начали рассказ, Адамо поведал публике быль об этой песне: четыре года назад он летел самолетом из Токио в Саппоро и услышал по бортовому радио “Падает снег” на японском языке. Польщенный и заинтригованный, он подозвал стюардессу и спросил, что это за вещь исполняется по радио. Стюардесса пообещала выяснить и через некоторое время вернулась довольная с ответом: ах, господин, это наша национальная японская песня о сакуре под снегом. С этой историей может сравниться только судьба битловских песен в Союзе, которые превращались с русским текстом в элемент дворового фольклора.
Адамо выступал не только как великолепный мелодист, но и как тонкий поэт. Он прекрасно знал классическую французскую поэзию и опирался на нее в своем творчестве. В этом ему помогало классическое филологическое образование, полученное в Брюссельском университете (Адамо владеет всеми основными европейскими языками). В его песнях часто можно найти ссылки и реминисценции из классиков. Своего рода поэтическим шедевром является его песня-посвящение “Бедный Верлен”. Работая над текстом, Адамо часто использовал сценки из жизни: старушка, кормящая голубей в Люксембургском саду (сюжет одноименной песни), добропорядочные буржуа (“Вы позволите, месье”, “Ваши драгоценности, мадам”), влюбленные пары на скамейках парижских бульваров (“Песня для двоих”).
Фактически песни Адамо были картинками из самой жизни, положенными на музыку. Тем самым Адамо в своем творчестве не только следовал традиции классического французского шансона, но и чрезвычайно обогатил и развил его. Это был тот самый прием, который использовали “Битлз” в Англии и Дилан в Америке, что делало их творчество поистине народным, частью фольклора, современной мифологией. Простой народ узнавал себя в песнях Адамо и платил ему за это искренней любовью. Но Адамо был не только чудесным композитором и тонким поэтом, он был также и блестящим исполнителем. Его неподражаемая манера держаться на сцене, демократизм, пение вместе с публикой делали его творчество частью общего демократического движения 60-х годов, а его самого – кумиром Сорбонны. И если лишь в некоторых песнях Адамо действительно можно найти едкую издевку и ироничное отношение к буржуазии, то в целом его творчество по своей эстетике безусловно носило антибуржуазный характер, было частью романтического движения молодежи шестидесятых. И именно поэтому оно было так популярно в это время и у нас, в Советском Союзе.
Период с 1967 по 1972 год был пиком в карьере Адамо. Его альбомы не сходили с первых мест хит-парадов. Адамо концертирует по всей Европе, в том числе и Восточной, в Северной и Южной Америке, покоряет Азию. К 1971 году продано 30 млн. его дисков, к 1973-му – 40 млн. Адамо исполняет свои песни на немецком, английском, голландском, итальянском, испанском и даже японском языках, что, на наш взгляд, отнюдь не улучшало их звучания, но зато способствовало их продаваемости. Особенно успешно расходились немецкоязычные аналоги его шлягеров в обеих Германиях. С 1971-го Адамо начинает гастролировать в СССР. Особенно памятно его выступление в концертном зале гостиницы “Россия” в 1974 году. Журнал “Юность” напечатал потом рассказ, в котором Адамо по просьбе героя новеллы, желавшего поразить свою девушку, поет свой знаменитый хит “В голубых джинсах”. В основу положен действительно реальный случай. Эта песня была особенно популярна, потому что стала знаковой для левой (и левацкой) французской молодежи. И Адамо действительно исполняет в заключение концерта какую-нибудь полюбившуюся песню по просьбе публики, чему был свидетелем автор статьи.
Адамо соединил в себе все три необходимых компонента традиционного французского шансонье: он одновременно выступал как автор музыки и слов и как исполнитель. На фоне своих коллег, также незаурядных исполнителей, Адамо выгодно отличался несомненным мелодическим даром. Такие фигуры французской эстрады, как взрывной Жильбер Беко, меланхоличный Шарль Азнавур, философский Жак Брель, тонкий Жорж Брассанс, тоскующий Джо Мустаки и веселый Джо Дассен, уступали Адамо в главном – мелодизме. С ним мог сравниться разве что пылкий Серж Лама, но ему музыку писала профессиональный композитор А. Дона. По масштабу музыкального дарования он не уступал таким фигурам британского “рок-шансона”, как Джон Леннон, Пол Маккартни и Мик Джаггер. И здесь следует добавить: в сущности, музыка Адамо не являлась французским шансоном в его чистом виде. Сквозь эстрадные аранжировки и мелодические штампы шансона у Адамо всегда пробивался ритмический рисунок бита шестидесятых, и это роднило его с упомянутыми выше джентльменами. Но к чистому року Адамо не пришел и не мог прийти в силу других эстетических принципов.
В начале 70-х годов Адамо, по-видимому, начал ощущать себя всемогущим. Это то, что случается рано или поздно со всеми великими. Так произошло с “Битлз” в 68-м, с “Роллинг Стоунз” – в 71-м, с Диланом – в 70-м. И всегда это знак того, что вершина уже достигнута, это предвестник приближающегося заката. В 1970 году Адамо выпускает фильм “Остров красных маков”, в котором, как Чарли Чаплин, исполняет главную роль и одновременно выступает в качестве режиссера, сценариста, продюсера и, конечно же, композитора, поэта и певца. Романтическая история о двух влюбленных молодых людях среди острова, усеянного алыми маками, сегодня выглядит банальной и немного скучной. Это типичный фильм, сделанный в эстетике конца 60-х годов (вспомните “Романс о влюбленных” Кончаловского). Но музыка Адамо, мелодичная, захватывающая и влекущая, звучит по-прежнему неувядаемо и свежо. Для тех, кто помнит фильм, – это песня “Мы”.
В 1971–1972 годах Адамо выпускает два самых сильных своих альбома – “Маленькое счастье” и “Мир Любви” (в другой версии – “Крейзи Лу”). Они продемонстрировали всю мощь зрелого мастерства и широту таланта Адамо. “Маленькое счастье” – забавная и в то же время чрезвычайно захватывающая по мелодии пародия на канкан и фокстрот; “Мир наизнанку” – действительно комедия в трех актах, как назвал ее сам автор; в “Моем кино” Адамо поднимается до трагического пафоса, печально и нежно также звучит посвящение легенде французской эстрады Жозефине Бейкер. В “Небоскребах” Адамо использовал свой американский опыт. Когда слушаешь эту песню, перед глазами в самом деле возникает картина устремленных ввысь и бросающих вызов небесам небоскребов. Американские настроения передает и песня “Неоновый свет” (“асфальтовые джунгли”, как сказали бы в прежние времена советские журналисты) – своим жестким ритмом и четким, больше английским, а не французским, стихом.
Адамо экспериментирует также с Востоком: классической стала его песня “Иншалла”, пронизанная ориентальной символикой и призывающая к взаимопониманию культур (очень актуально на сегодняшний день! Кстати, именно с этим подтекстом Адамо исполнил эту вещь на последнем концерте в Берлине). В композиции “... И вы не слушаете меня” Адамо вводит в сопровождение ... ситар, вдохновленный, по-видимому, примером “Битлз”. И, что удивительно, ситар звучит в этой песне очень гармонично.
Альбом “Мир Любви” (1972) носит концептуальный характер: певец выстраивает свой собственный мир, свою страну (одна песня, посвященная Парижу, так и называется “Моя страна”), в которой правит Любовь. Этой главной в творчестве Адамо теме посвящены такие шедевры, как “Когда ты вернешься”, “Женщина, в глазах которой любовь”, “Я найду тебя”, “Моя свобода, ты мне не верна” и заглавная песня “Мир Любви”, в которой Адамо обращается ко всем с призывом любить. В том же, 1972 году, Адамо завоевывает признание соцлагеря, получив “Золотого Орфея” на фестивале в Сопоте. С этого времени он частый гость в Восточном Берлине и Москве.
К середине 70-х годов наступает усталость. Чувствуя необходимость сделать паузу, Адамо в ноябре 1975-го дает прощальный концерт в “Олимпии”. Круг замкнулся ровно через 10 лет на той же сцене (концерт из “Олимпии” демонстрировался по советскому телевидению). Адамо положил в основу концерта свой альбом “Мир Любви” в качестве музыкального послания, а завершил его традиционной “Падает снег”. Занавес опустился.
Вторая половина 70-х годов была для Адамо не очень удачной в творческом плане. На музыкальной сцене господствуют новые ритмы и новые имена. Он делает попытку идти в ногу со временем и записывает свои старые песни в стиле диско, но неудачно. В 1984 году он переносит инфаркт и чрезвычайно сложную операцию на сердце. Вынужденная творческая пауза затягивается на неопределенное время. Его начинают постепенно забывать. В конце 80-х – начале 90-х годов Адамо записывает собственные старые песни в своем традиционном стиле, что возвращает внимание к нему публики. В 1992 году появляется новый, но слабый с музыкальной точки зрения альбом. После еще одного перерыва Адамо возвращается на сцену с новым альбомом “Светлые дни” (1998) – оптимистичным, но пронизанным немного философской грустью (“Уходя от обыденности”, “Воспоминания”). В начале нового года должен увидеть свет его новый альбом “Взгляды”, о котором критика отзывается уже восторженно. Кроме того, после возвращения на сцену Адамо занял и активную общественную позицию: он является посланцем ЮНИСЕФ и выступает с концертами в поддержку Международной Амнистии.
И вот концерт в Берлине. Несмотря на возраст, Адамо прекрасно выглядел, уверенно держался на сцене, сразу же установив контакт с публикой. Адамо доказал, что он в отличной форме, проведя трехчасовой концерт на одном дыхании. Его постаревшая и облысевшая публика принимала Адамо восторженно, как будто на дворе был 1968 год. Единственным недостатком, на наш субъективный взгляд, было то, что великий шансонье в угоду своей немецкоязычной публике больше половины старых шлягеров исполнил на немецком языке, благо в свое время они все были переведены. Немецкие тексты, несмотря на безукоризненное и вдохновенное исполнение автора, наложили на его шедевры некую печать, что делает их сходными с советскими эстрадными шлягерами 70-х годов. Это был единственный, но существенный недостаток концерта, на который никто, кроме автора этой статьи, не обратил внимания.
Этот нюанс наводит на вполне определенный вывод: родившийся на Сицилии, выросший в Бельгии и ставший звездой во Франции, Сальваторе Адамо является не только французским, но европейским певцом в том смысле, в каком термин “европейский” понимают архитекторы единой Европы. Во Франции Адамо воспринимается как великий французский шансонье, в Италии – как земляк и итальянский “канторо”, в Германии Адамо разговаривает со зрителем на его родном языке. Все это делает феномен Адамо, представителя послевоенной Европы и современника создания единой Европы, в полном смысле явлением европейской культуры (третьей четверти прошлого века, как пошутил на том концерте сам Адамо). И, наверное, последним Орфеем французского шансона."
amorine вне форумов  
  #102
Старое 04.06.2007, 14:20
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
merana, amorine, пересмотрела третий раз видеокассету. Нашла, в какой момент звучала песня "Ballade A La Pluie", а перед ней, действительно, была песня "SI J'OSAIS", amorie, Вы не ошиблись!

Мальчики Адамо очень симпатичные! Один на Николь больше походит, а второй - на Сальваторе.
Legato вне форумов  
  #103
Старое 04.06.2007, 14:40
Мэтр
 
Аватара для merana
 
Дата рег-ции: 27.10.2005
Откуда: Подмосковье
Сообщения: 58.009
amorine пишет:
Если кому-то интересно, позже я могу кратко изложить чего вы не увидели.
Настоящим фанатам любая подробность интересна. А передача, как я понял из Ваших слов, не французская, а бельгийская? Здорово сделано! Даже мало чего понимая из-за слабого владения языком, все равно приятно было. Такая светлая, добрая атмосфера! Словно праздник в дом принесла.

Эх, найти бы еще эти восемь песен с диска 1962 года...
__________________
Размышляя о прошлом, узнаешь о будущем
Китайская мудрость
merana вне форумов  
  #104
Старое 04.06.2007, 18:24
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
А скажите мне, пожалуйста, что значит выражение "Inch'Allah"?
Legato вне форумов  
  #105
Старое 04.06.2007, 18:59
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Вот как объясняют это : "Если по звучанию и переводить с арабского - "на то воля Аллаха". Присказка у мусульман такая, на все случаи жизни".
Наверное, это аналог нашего "Господи, твоя воля".
Песня Адамо посвящена арабо-израильскому конфликту, является призывом к миру, но как всегда у конфликтующих сторон вызвала агрессивную реакцию, каждая из сторон сочла, что песня в поддержку противника. Но сейчас вроде как конфликт по поводу песни исчерпан. Существует несколько вариантов стихов.
Песня фантастической силы в живом звучании. Это было было моим самым большим потрясением на концерте, знаю песню сто лет, а тут мороз по коже. Я себе такого даже представить не могла. Вот уже точно песня-вино с годами только набирает силы.
amorine вне форумов  
  #106
Старое 04.06.2007, 19:01
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
Legato пишет:
А скажите мне, пожалуйста, что значит выражение "Inch'Allah"?
Вот это да! Учительница, называется! ... Французский язык преподает, называется... (с)
L'acacia вне форумов  
  #107
Старое 04.06.2007, 19:06
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Вот один из переводов песни, стихотворный, хотя я честно говоря предпочитаю подстрочники
ИНШАЛЛА
Inch'allah
Адамо 1966 - 1993,
перевод Ирины Олеховой 2004

Восток – как ларчик, полный тайн,
Везде разлитый лунный свет,
Любви страна, чудесный край…
Пусть будет он и мной воспет.

Но увидал Иерусалим –
Цветок, дрожащий на скале, –
И слышу реквием над ним,
Склонившись ниц, к святой земле.

Слова о мире на земле
Текут, как мёд, сладкий сироп!
А здесь, увы, страшней и злей
Горят слова: «Граница. Стоп!»

Тропой привычной и недлинной
Идёшь ты тихо за водой…
Постой, Мария-Магдалина!
Бойся от пули пасть шальной!

Иншалла! Иншалла!
Иншалла! Иншалла!

Олива плачет по своей тени,
Своей подруге и сестре,
Роняет слёзы о страшном плене,
Ведь тень на вражеской земле.

Пусть улетает мотылёк
С колючей проволоки прочь!
Пусть снова ждёт его цветок,
И пусть зарёй вершится ночь!..

Всё снится мне Иерусалим,
Живой цветок среди камней,
И всё звучит, звучит над ним
Бессонный плач его детей –

Как реквием по миллионам
Безвинно павших с двух сторон,
По их страданьям, жертвам, стонам!
Уймись, война! Салам! Шалом!

Иншалла! Иншалла!
Иншалла! Иншалла!
amorine вне форумов  
  #108
Старое 04.06.2007, 21:32
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
amorine, cпасибо!

L'acacia , я бы еще много чего могла бы спросить, только я стесняюсь...
Legato вне форумов  
  #109
Старое 05.06.2007, 08:31
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Legato, если ваши вопросы касаются Адамо и его песен (тут я чувствую "достаточно информированной", насчет прочего не уверена, но может быть...) я с удовольствием отвечу
amorine вне форумов  
  #110
Старое 05.06.2007, 09:34
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Как и обещала информация о том, какие песни (или мелодии каких песен) прозвучали в передаче:
Представление шло под
Vous permettez, monsieur ? (Вы позволите, мсье)
Les filles du bord de mer (Девушки с побережья)
Tombe la neige (падает снег)
Ma tête (Моя голова)
Когда идет рассказ о Сицилии: Cara Italia (Дорогая Италия),
Рассказ о несчастном случае на шахте с отцом : Le ruisseau de mon enfance (Ручей моего детства)
Оркестр играет Vous permettez, monsieur ?
Во время заставки со стилизованной фамилией АДАМО с головами: Ma tête (Моя голова)
Фоном во время интервью с принцессой Паулой : Une mèche de cheveux (прядь волос)
Выход к поклонникам: Comme toujours (Как всегда)
Другие артисты:
Лоран Вулзи Mes mains sur tes hanches
Пани: Vous permettez, monsieur ?
Гару и Аксель Ред: C’est ma vie
Хелен Сегара: Tombe la neige
Лара Фабиан: Inch’Allah
Работа в Юнисеф: Les collines de Rabiah
Рассказ девочки болевшей лейкемией (гитара C’est ma vie)
Рассказ о семье: Petit bonheur (Маленькое счастье – написана на рождение Антонии)
Si j’osais (Если б я посмел) – единственная песня в передаче не полностью авторская.
Ballade à la pluie (Баллада о дожде)
J’avais oublié que les roses sont roses (Я забыл, что розы – это розы, хотя есть и другие версии названия)
Интервью с сыновьями заканчивается песней :Le cirque d’Antony (Цирк Антонии)
Картину пишут под: Mourir dans tes bras (Умереть в твоих объятиях – одна из любимых самим Адамо)
Ну и Fleur (Цветок) с последнего Альбома
Дуэты с Оливией Руис «Ce Georges»
и с Моран Inch’Allah,
с журналистами поет Les filles du bord de mer
Песню дуэтом с Жоржем Брассенсом называть не буду, т.к. не уверена в правильности (у меня для нее есть собственное), а что найти точное название нужно время.
amorine вне форумов  
  #111
Старое 05.06.2007, 15:05
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
Спасибо, amorine, превосходно! Bravo!
Legato вне форумов  
  #112
Старое 05.06.2007, 23:58
Мэтр
 
Аватара для Le Queshoy
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
Уважаемые поклонники творчества Адамо! А не могли бы вы подсказать как точно перевести название его нового диска? "Участь ангела" - так правильно? Спасибо заранее!
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.
Le Queshoy вне форумов  
  #113
Старое 06.06.2007, 07:56
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Сообщения: 11
Le Queshoy, amorine так интересно рассказывала...
amorine пишет:
А одно название диска чего стоит "Доля ангела":"la part des anges, «доля ангела» - так называют ту часть алкоголя, которая испаряется через стенки дубовой бочки во время выдержки". И трактовок может быть сотня.
Я его песни всегда сравнивали с вином (и по ощущению и по послевкусию)
imlight вне форумов  
  #114
Старое 06.06.2007, 10:06
Мэтр
 
Аватара для Le Queshoy
 
Дата рег-ции: 30.05.2005
Откуда: Франция, недалеко от Лилля
Сообщения: 3.191
amorine, imlight, простите мою невнимательность и большое спасибо за цитату!
__________________
Когда говоришь, что думаешь, думай, что говоришь.
Le Queshoy вне форумов  
  #115
Старое 06.06.2007, 13:24
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Вот еще немного информации. В конце статей указаны электронные адреса.

Вот статья к гастролям в США в 2004 году.

В почти 3-х часовом концерте кумир миллионов российских зрителей и его знаменитый ансамбль из 10-ти музыкантов исполнят все самые знаменитые хиты Сальваторе Адамо, а также много новых песен, нашим соотечественникам в США пока не знакомых, но уже с бешеным успехом опробованных на европейской и канадской публике. Очевидцы прошлогодних грандиозных концертов Адамо в Монреале и Москве утверждают, что певец все также элегантен и красив, пластичен и сексуален, что он все также проникновенно поет, и все также грациозно целует ручки дамам…
"Я завидую тем, кто пойдет на концерт Адамо" - говорит народный артист России Александр Малинин. Звезда российской эстрады утверждает, что 30-го декабря выступал на новогоднем президентском концерте в Кремле вместе с Адамо, которого пригласил лично Президент В.В. Путин. "Это было что-то невероятное.Как только Адамо запел, всем стало ясно, что это великий певец, мэтр. Cвоим выступлением Адамо просто затмил всех на этом приеме...Весь зал подпевал "Падает снег", а громче всех пел Премьер М.М. Касьянов, причем на хорошем французском...".
Известно также, что после окончания этого новогоднего концерта, Президент Путин пригласил Адамо в свою резиденцию, где они провели вдвоем около 30-ти минут, сидя у камина и дегустируя французское шампанское. В.В. Путин поделился с великим певцом воспоминаниями о своей молодости и о том, что, по его словам "…под романтические песни Адамо я, тогда еще совсем молодой офицер, влюбился в свою будущую жену"… и дальше пошутил - "Сальваторе Адамо сыграл в судьбе Президента России самую существенную и важную роль...".
Музыкальная критика называет Адамо последним Орфеем французского шансона, а многие признают его и сэра Пола Маккартни двумя самыми выдающимися мелодистами Европы. Тексты, музыку и аранжировки всех своих песен Адамо пишет сам. Исполняет только "в живую" под оркестр. В наше время, когда артисты зачастую грешат пением под фонограмму, такая приверженность Адамо к хорошему вкусу дорогого стоит. Ему только что исполнилось 60 лет, артист очень легок, находится в отличной форме, прекрасно выглядит, много движется и танцует на сцене. Адамо зачаровывает, гипнотизирует публику. Зал постепенно впадает в некий экстатический транс и почти 3 часа, что идет концерт, живет с артистом в одном биении, подчиняясь его неповторимому голосу.
Вообще-то Сальваторе Адамо по рождению не француз, а сицилиец. В раннем детстве был перевезен родителями в Бельгию и с тех пор говорит и поет на французском. В начале 60-х молодые Адамо и Мирей Матье были отобраны, как солисты знаменитого Парижского зала "Олимпия", и это послужило стартом их блистательных карьер. К концу 60-х популярность Сальваторе Адамо в Европе была настолько высока, что продажи его дисков уступали только "Битлам". В 70-е Адамо приезжал с гастролями В Москву. Два концерта в Лужниках собрали более 50 тысяч зрителей, но стадион не смог вместить всех желающих. В 80-х годах перенес операцию на сердце и на какое-то время оставил сцену, зато писал книги. Два его детективных романа стали в Европе бестселлерами. В 90-е вернулся к активной певческой работе, выпускает новые диски, поет серию концертов в "Олимпии", становиться послом ЮНЕСКО, получает рыцарский титул от короля Бельгии. В 2002 г. Адамо триумфально возвращается в Москву и дает аншглаговые концерты в зале "Россия", а 14 февраля 2004г. состоится его сольный концерт в Государственном Кремлёвском Дворце.
Адамо, бесспорно, один из величайших артистов 20-го века. Многие его песни настолько популярны, что существуют уже отдельно от своего создателя. Например, знаменитую песню "Падает снег" еще в 1967 году взяла в свой репертуар народная японская певице Косидзе Фубуки. В её исполнении начальные слова песни звучали как "Юку ва фуру". А всего на сегодняшний день в Японии насчитывается уже более 500 кавер-версий этой песни. И вот, недавно, в который раз летя на гастроли в Японию рейсом японской авиакомпании, Адамо услышал по радио знакомую мелодию. Он с улыбкой спросил стюардессу: "Что это за красивая музыка?". Она ответила:"О, месье, эта наша народная песня в современной аранжировке…"
http://adamo2004.russianamerica.com/


И еще статья из журнала «Express de paris», адрес после статьи, думаю, что любителям Франции там еще есть что почитать

«Сальваторе Адамо:
ПЕЧАЛЬ МОЯ СВЕТЛА...
Ему есть, о чем вспомнить. Нам - тоже. Это тот самый случай, когда воспоминания одного человека эхом отзываются в миллионах чужих душ?

"Падает снег" - грустные и проникновенные слова этой песни в 1963 году завоевали мир без единого выстрела, без единого агрессивного аккорда, хотя главенствующим стилем в тот период было рок-н-ролльное "Я-я-я!".

Прошло сорок лет. "Иных уж нет, а те далече", как говаривал классик. Но "Tombe la neige" по-прежнему прекрасно слушается, и ее автор по-прежнему собирает на свои концерты тысячи поклонников.

Истоки
Сальваторе Адамо родился в ноябре 1943 г. на Сицилии. Четыре года спустя его семья эмигрировала в Бельгию, где отец Сальваторе, Антонио Адамо, нашел работу шахтера.
В течение первых семи лет своей жизни Сальваторе был единственным ребенком в семье, однако, между 1950 и 1960 годами у него появилось целых семь братьев и сестер.
В школе Адамо считали довольно замкнутым, но очень трудолюбивым учеником.

Родители надеялись, что их сын в будущем станет шахтером, но Сальваторе был страстно увлечен музыкой. Он регулярно участвовал во всевозможных конкурсах, несмотря на скепсис близких, и однажды ему по-настоящему повезло.
Шестнадцатилетний паренек, отсеянный на этапе предварительного отбора, в конкурсе, проводимом Радио Люксембург, был все-таки допущен до выступления и блистательно выиграл состязание.

Конечно, первый успех был обманчивым и недолгим. Молодой человек даже собирался махнуть рукой на музыку и в самом деле стать шахтером. Но тут в дело вмешался отец, понявший наконец, что дарование сына весьма серьезно. Антонио и Сальваторе Адамо вместе поехали в Париж, и начали методично обходить сценические площадки и студии звукозаписи.
Четыре диска остались никем не замеченными, а вот пятый, в 1963 году, стал триумфальным.
"Без тебя, моя милая", "Падает снег", "Вы разрешите, мсье?", "Девушки на берегу моря", "Мои руки на твоих бедрах" - песни, написанные в середине шестидесятых годов, сделали Адамо настоящей звездой.
Творениями двадцатилетнего музыканта заслушивались и бабушки, и внуки, не говоря уж о "среднестатистических" папах и мамах. Еще бы! Ведь в этих мелодиях столько романтики и столько нежности, что впору было назвать этого юнца классиком.

Дальние страны
Самым загадочным в музыкальной карьере Адамо является фантастическая популярность этого французского шансонье далеко за пределами Европы. Там, где большинство слушателей не может связать и двух слов по-французски.
В Японии, к примеру, песня "Tombe la neige" возглавляла национальные хит-парады в течение 72 недель. Полтора года! Немыслимо! Но даже когда она ушла из хит-парадов, Адамо все равно остался в сердцах. И поныне он резервирует несколько концертов в год для встречи со своими японскими поклонниками.
Другой пример - Чили. Здесь Адамо собирает на свои концерты до 30 000 человек.

Быть может, секрет такой популярности заключается в том, что Адамо исколесил весь мир, и нигде не чувствовал себя иностранцем? Он записывал песни на многих языках: английском, испанском, итальянском, голландском, и никогда не замыкался исключительно на романтическом репертуаре, смело беря сюжеты для песен из новостных колонок газет. Он писал о Советском Союзе, о франкистской Испании, о Ливане и Боснии. И все-таки, его любят, прежде всего, за французский шансон.

Как бы то ни было, Сальваторе Адамо одинаково желанный гость на сцене нью-йоркского Карнеги-Холла и знаменитого парижского зала "Олимпия". Его ждут на западе и на востоке, на севере и на юге, а значит - работать, работать, работать!

Ностальгия
Увы, вечных двигателей не существует. Даже самый надежный механизм может когда-нибудь сломаться. Так случилось и с сердцем Сальваторе Адамо - в 1984 году его свалил инфаркт. Несколько месяцев постельного режима. Годы путешествий ради отдыха, а не ради карьеры. До конца восьмидесятых о Сальваторе ничего не было слышно. А потом началось новое восхождение на музыкальный Олимп.
В это время общество было охвачено ностальгией по 60-70 годам, и новый диск Адамо очень быстро был признан Золотым Диском (100 000 экземпляров).

Начиная с 1992 г. Адамо методично выпускал альбом за альбомом, и объемы продаж ясно указывали на то, что его никак нельзя отнести к числу певцов устаревших и немодных.

Нынешний Адамо неутомим и вездесущ. Он записывает компашки, дает концерты по всему миру и общается со своими поклонниками в интернете. Оденьте наушники и зайдите на его сайт.
www.adamosalvatore.com/
Вы получите несказанное удовольствие, даже если совсем не знаете французского - почти каждая страница начинается с песни.

Критики считают, что в основе профессионального долгожительства Сальваторе Адамо лежат два фактора: труд и талант. Отличные тексты, выверенная музыкальная гармония, безупречное чувство стиля. Он просто делает качественный продукт, и этим все сказано.

Впрочем, все ли?

Ему всего шестьдесят лет, он полон сил и планов, а значит - жизнь еще, в сущности, впереди.
Печаль его по-прежнему светла, и она все так же отзывается теплой волной в сердцах миллионов.
И это так приятно - прикоснуться к источнику светлой грусти по имени Сальваторе Адамо. «

По материалам сайта RFIMusique.com

http://expressdeparis.narod.ru/06/art.html

В статье одна часто повторяющаяся ошибка. Адамо никогда не собирался стать шахтером (он не Том Джонс), он прекрасно учился и собирался стать преподавателем (этой мечтой отца, что у мальчика будет «чистая профессия» и пришлось пренебречь). Вот откуда знание европейских языков и тонкие ассоциации в стихах.
amorine вне форумов  
  #116
Старое 06.06.2007, 17:04
Мэтр
 
Аватара для laris
 
Дата рег-ции: 17.04.2007
Откуда: FR-UKR
Сообщения: 4.682
amorine, спаибо огромное за интересную информацию! Я сейчас заново открываю для себя Адамо и считаю его лучшим французским шансонье.
А Ваш рассказ про "долю Ангела" до сих пор у меня в душе, как и последний диск Адамо.
laris вне форумов  
  #117
Старое 06.06.2007, 18:59
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Еще немного о новом альбоме и песне вообще

Он поет с лицом, скрытым от славы (03/01/2007)

Сальваторе Адамо: " Я пропустил детство моих сыновей "

БРЮССЕЛЬ. «Доля ангела», название нового альбома Сальваторе Адамо, термин виноградаря: " Именно та доля вина, которая испаряется из бочки. В моей песне, именно этой доле не надо давать испаряться. "

Вопрос. Некоторые песни - танго.

«Это латинский альбом и моя «латинность» идет на самом деле из Сицилии из танго, которое зародилось там. Родилось-то в Аргентине, но оно питалось итальянскими иммигрантами, которые принесли туда аккордеон. Танго. Именно эту музыку я слышал, когда я был маленьким, и когда мои родители шли на бал. В то время как они танцевали, я сидел на моем стуле и слушал эти южноамериканские музыкальные произведения. Танго, румба, biguine... Затем, позже, в 1968, я уехал на два месяца, в Лос-Анджелес, слушать лекции о музыкальной гармонии. Мой профессор меня абсолютно не знал и я ему сказал, что я журналист и что, просто, я люблю петь. Он дал задание петь Yesterday, он мне сказал: " Hey man! У тебя soul. Ты должен петь " Когда я ему позже послал мои альбомы, он был удивлен. Но именно там, в этой школе, я изучил музыкальные аккорды, которые, как минорные сексты, дают ностальгию».

Вопрос. У вас в песне «Цвет ветра», и в другой «Туда, куда мое сердце меня ведет», похоже, говорится, что ваша судьба тяжела...?"

«Это правда. Песня остается огромной привилегией. Но публика не понимает часто все то, что надо пережить, чтобы приехать куда-нибудь. Потерянное время. В поездках, в ожиданиях, в креслах... Мне случалось, чтобы записать единственную песню в телевизионной программе в Германии, быть пленником кресла в течение трех дней. К сожалению, я знаю, что это из-за потерянного времени я пропустил немало вещей в жизни. Но единственное сожаление, которое я осмелился бы высказать, то, что я пропустил детство моих сыновей. И наоборот, то, что публика не понимает также, это - то, что песни могут вам принести. Я случайно смотрел чемпионат мира по фигурному катанию, по телевизору. И я слышу, как пара из Эстонии танцует под одну из моих песен, «Позже» (Plus tard), которая является одной из моих любимых, но которая никогда не звучала по радио. В конце концов, я написал бы эту песню для них. В баре отеля, я не помню уже, в какой стране, я слышу как пианист исполняет «Дрянная самбу»( Fichue samba), еще одна неизвестная песня. Он не реагировал на мое присутствие, и когда я подошел к нему, оказалось, что он меня не знает. Он услышал эту песню случайно, он ее полюбил и включил в свой репертуар... У меня есть и другие, истории этого типа. Во время футбольного матча, который я смотрел по телевизору, между Францией и Нидерландами, публика спонтанно запела «Девушек побережья». Идя в кино, на проспекте Золотого руна, я услышал шарманщика, который пел, «Si tu étais». Когда он меня заметил, он совсем разволновался. В фильме, «Пойдет ли снег на Рождество?» мать семи детей отказывается покончить жизнь самоубийством слыша «Tombe la neige». Мне сказали так же, как в другом фильме, Vodka-lemon, шофер курдского автобуса напевает “Tombe la neige» на турецком языке... Это то, что является подарками жизни. "

Среди ваших новых песен, имеется одна, кто обсуждает одиночество, «Toutes seules».

«Эта общественная проблема меня касается. Тем более, что я имел возможность посещать, два или три раза, центры, где встречаются глубокие алкоголики и люди, имеющие психологические проблемы. Этот альбом, мой арт-директор хотел сделать легче. Он хотел, чтобы я возвратился к тому, что я пел вначале. Он отверг некоторые песни, в которых я говорил о проблемах мира. Одна из них, «Президент», была записана Мишелем Фюгеном для его нового альбома. Но я сумел все же спасти одну или две более серьезные песни. Именно «Совершенно одинок» и также «Не оставляй свою мечту».»

Перевела, как смогла. Для знающих язык вот текст оригинала.
http://www.dhnet.be/dhculture/article.phtml?id=163292
amorine вне форумов  
  #118
Старое 08.06.2007, 13:02
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
На этом сайте http://www.youtube.com/results?searc...&v=UWGNstvmBc4
размещены видео некоторых песен Сальваторе. Качество конечно аховое, как правило, это личные записи (чаще всего с телевизора) авторов размещения. Есть пара клипов: известный (по крайней мере, на Украине, его показывали часто) "je te lâche plus" и прекрасный игровый клип "maintenant ou jamais", и много, много всего интересного и ранннего и недавнего
amorine вне форумов  
  #119
Старое 10.06.2007, 14:55
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 16.03.2007
Сообщения: 241
Привет, amorine и все, кому нравится творчество Сальваторе Адамо!

Кто знает, кусочки из каких песен звучат вот здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=UWGNstvmBc4 ?

Я знаю только первые три песни:
1) "Tombe la neige";
2) "Mis manos en tu cintura";
3) "Ella" (?).

Кто может помочь "опознать" другие песни? Жаль, что они звучат на неведомом мне языке.
Legato вне форумов  
  #120
Старое 11.06.2007, 13:58
Мэтр
 
Аватара для amorine
 
Дата рег-ции: 01.06.2007
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 4.967
Legato, вот что у меня получилось прямо по выборке. Я привела указанное название французский вариант и кое-где русский перевод. Может будут какие-то более конкретные вопросы, о какой именно песне идет речь, т.к. многие песни на французском или испанском, мне оба варианты известны и я не знаю, какие нужны подробности.

В информационном окне указывается название, длительность, год, источник, когда было добавлено, кем, количество просмотров
Итак, по порядку, как открылось по ссылке.
Для большей информации. Сальваторе БЕЗУМНО любят в Чили. Если у вас будет возможность если не посмотреть DVD, то хотя послушать 2 CD „ADAMO in Chile 2003”, то вы поймете о чем я говорю. Когда он прилетает в Чили, то парализует работу аэропорта в Сантьяго. В этой выборке ей записи с фестивалей в Вино дель Мар (Чили), где в свое время он одержал победу над Police, а в 2004 призы ему некуда было девать. Я смотрела запись этого концерта. От переживаний Адамо забыл испанский, переходил во время вручений то на французский, то на английский. Эти записи сделаны так, что создается полное ощущение присутствия на концерте, молодцы чилийцы.

Salvatore Adamo - Mi Gran Noche -1969 (название оригинала Tenez-vous bien) эту песня пел Рафаэль в фильме «Пусть говорят»)
Salvatore Adamo - La nuit -1964 (знаменитая «Ночь»)
Salvatore ADAMO - Inch'Allah (думаю представлять не надо)
Salvatore Adamo - Mis manos en tu cintura- (viña del mar 2004) оригинал Mes mains sur tes hanches
Salvatore Adamo - Arroyo de mi infancia -1969 оригинал Le ruisseau de mon enfance (ручей моего детства)
Salvatore Adamo - Tombe la neige в комментариях не нуждается
Salvatore Adamo - Es mi vida – (Viña del mar 2004) C’est ma vie – Это моя жизнь
Salvatore Adamo - Medley (ella-la noche-cae la nieve- un mechon de sus cabellos - mis manos en tu cintura)- GEMS tv españa Salvatore Adamo – То, что у нас называлось поппури (оригинал Elle-La nuit-Tombe la neige- Une Une mèche de cheveux - Mes mains sur tes hanches) (Она – Ночь – Падает снег – Прядь волос- Мои руки на твоих бедрах)
Salvatore Adamo - Quand les roses (1964) Когда розы – посмотрите на год!!!
Salvatore Adamo - RTL TVI 60 años - Tombe la neige дуэт с Nolwenn Leroy
Salvatore Adamo - Ella – (Viña del Mar 2004) оригинал Elle -Она
Salvatore Adamo at The Viña del Mar Festival in 1982
Salvatore Adamo - Vous permettez monsieur [1964] in french, Dutch, Español, English - Вы позволите, мсье
Salvatore Adamo - Mañana en la luna -1969 (tv españa) А demain sur la lune До завтра на луне
Raphael y Adamo - mi gran noche Песню Адамо поэт Рафаэль
Salvatore Adamo - Mis manos en tu cintura(frances) оригинал Mes mains sur tes hanches название на испанском, т.к. автор размещения из Латинской Америки
Garou sings the song "C´est ma vie" with Salvatore Adamo (думаю здесь все понятно)
Salvatore Adamo-Un mechon de sus cabellos, Festival de Viña del mar 2004(chile) - Une mèche de cheveux (прядь волос)
Raphael en "Especial Raphael" de TVE (1969) Песню Адамо поэт Рафаэль
Salvatore Adamo - Et sur la mer – И на море
Duo Olivia Ruiz Savatore Adamo sur les plateaux de la RTBF pour la spéciale Adamo дуэт с оливией Рис (Этот Джорж), из программы, которую вы могли видеть.
Salvatore Adamo - Gwendolina немецкая версия MON AMOUR, SORS DE CHEZ TOI
Моя любовь, выходи на встречу
Salvatore Adamo - C'est Maintenant Ou Jamais – Сейчас или никогда с CD Paroles et musique
Salvatore Adamo - C'est ma vie – уже было
Salvatore Adamo - Notre Roman 1967 live! – Наш роман
Salvatore Adamo - En Bandouliere - На перевязи (как у мушкетеров оружие на перевязи через плечо вспомните причину дуэли Д’артаньяна и Портоса) имеется ввиду «сердце на перевязи», хотя попытки трактовать название продолжатся до сих пор. Адамо называет ее первой песней зрелости.
С легким сердцем я шел по жизни,
И детский смех звучал вокруг,
Но в одно прекрасное утро
Исполнилось мне двадцать лет,
И мне сказали: «Слушай, друг,
Открой глаза пошире,
И посмотри, что происходит в мире.
Он плох, наш мир, но не сердись,
Устраивайся в нем как знаешь...»
И вот с тех пор живу я стиснув зубы,
О легком сердце нет и речи...

Salvatore Adamo - Toujours Quelque Part - 60's Всегда кто-то сражается
salvatore Adamo - Nuestra Historia Comenzo явно не название, а первая строка песни C'est ma vie
Salvatore Adamo - Vous permettez monsieur [1964] – уже было
Salvatore Adamo - Mis manos en tu cintura(frances) Mes mains sur tes hanches
Salvatore Adamo - J'Te Lachhe Pas (Video Clip) Я тебя держу с альбома Занзибар (2003), очень рекомендую послушать альбом.

Если кому-то интересно могу позже продолжить.
amorine вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки

Метки
adamo, адамо, сальваторе адамо


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Сальваторе Адамо. Продолжение amorine Музыкальный клуб 2995 16.02.2017 14:40
Адамо в Москве!!! bluesman Что-Где-Когда 4 15.03.2010 09:12
Трактовка песни Адамо "Инш Алла" silvermiri Музыкальный клуб 6 10.05.2009 19:28
Сальваторе Адамо. Zina Что-Где-Когда 2 11.02.2004 17:03
Концерты Адамо в Москве Boris Что-Где-Когда 0 19.09.2002 16:23


Часовой пояс GMT +2, время: 23:16.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX