Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 02.01.2010, 21:23
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
Просьба к знатокам итальянского языка

Помогите, пожалуйста, с переводом нескольких простейших фраз.

Честно признаться. я чуть-чуть приврала при отправлении резюме на вакансию в Риме. Там требовались 'notions scolaires' итальянского. Работа во французской компании и на французского клиента. Вот я и решила: понимать написанный итальянский текст могу (как и любой франкофон), а там, на месте, быстро выучу язык. Дабы мотивация и способности имеются.

Ответ на резюме мне пришел на итальянском. Предлагают пройти собеседование по телефону. И, видимо, проверить мои "базовые знания".

Я думаю завтра купить какой-нибудь самоучитель, почитать-позаниматься сколько смогу. А в понедельник скажу, что язык начала учить совсем недавно и пока разговаривать не получается.

Врать, конечно, нехорошо. Из-за этого попала в такую неудобную ситуацию. Но все-таки переведите, пожалуйста, следующие фразы:

"Я начала изучать итальянский совсем недавно. Но я очень люблю этот язык"

"Я пока не могу разговаривать. Возможно ли говорить по-французски или по-английски?" ("говорите ли вы по-французски или по-английски?")

"Я быстро изучаю языки. Я буду брать уроки языка в Риме. И быстро выучу"

И на всякий случай:

"Добрый день (bongiorno). Можно поговорить с сеньорой..."

"Я ... имя. Я получила ваше сообщение о вакансии".

Спасибо заранее!
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 02.01.2010, 23:52
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
Diffe, может быть, этот сайт будет полезен -
http://www.edelo.net/italie/cours.htm
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 03.01.2010, 00:00
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
svinka, спасибо, почитаю!
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 03.01.2010, 00:26     Последний раз редактировалось Mashoulia; 03.01.2010 в 00:42..
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.146
Diffe, Диана, поздравляю!
Эх, тряхну стариной! 5 лет уже на итальянском не писала...

Io ho cominciato a imparare l'italiano di recente. Ma mi piace moltissimo questa lingua
Non posso ancora parlare italiano. È possibile di parlare francese o inglese? Parlate francese o inglese?
Io studio le lingue veloceménte. Io prenderò lezioni della lingua italiana a Roma.
Buongiorno, è possibile parlare con la signora ..., per favore
Buongiorno, mi chiamo... Ho ricevuto il vostro messaggio per il posto vacante.
Grazie, arrivederci

Вот как-то так
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 03.01.2010, 00:55     Последний раз редактировалось alfving; 03.01.2010 в 01:13..
Мэтр
 
Аватара для alfving
 
Дата рег-ции: 30.06.2009
Откуда: Bélarus -> 78
Сообщения: 537
Diffe, постараюсь Вам помочь:

"Я начала изучать итальянский совсем недавно. Но я очень люблю этот язык" - Ho iniziato a studiare l'italiano da poco tempo fa'. Ma questa lingua mi piace molto.

"Я пока не могу разговаривать. Возможно ли говорить по-французски или по-английски?" ("говорите ли вы по-французски или по-английски?") Non posso ancora parlare italiano. Possiamo parlare Francese o Inglese? (Lei parla francese o inglese?)

"Я быстро изучаю языки. Я буду брать уроки языка в Риме. И быстро выучу" Studio le lingue velocemente. Io prendero' le lezioni della lingua a' Roma e la apprenderò molto velocemente (в разговорном можно сказать - velocementissimo).

"Добрый день (bongiorno). Можно поговорить с сеньорой..." - Buongiorno. Posso parlare con la signora...

"Я ... имя. Я получила ваше сообщение о вакансии". Io, la signora (Mi chiamo...) Ho ricevuto la sua notizia del posto vacante.

Произношение, я думаю, Вы знаете. Если будут еще вопросы - спрашивайте, постараюсь помочь
__________________
Прежде чем что-либо написать, посмотри, как прекрасен чистый лист бумаги. Японская пословица
alfving вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 03.01.2010, 17:28
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
Mashoulia,
alfving, спасибо вам большое! Я посмотрела, испугалась. Выглядит очень сложно
Помогите, пожалуйста, на всякий случай создать простейшую презентацию.

Я студентка в школе журналистики в Париже. Я умею писать статьи в газете. Я хорошо говорю по-английски, по-французски и по-русски. Я очень люблю итальянский язык. Я сама его изучаю. Мне очень интересна ваша вакансия.

Спасибо заранее!!
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 03.01.2010, 17:34
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
Попробую сама что-нибудь выдать (исходя из написанных вами фраз)

Цитата:
Я студентка в школе журналистики в Париже. Я умею писать статьи в газете. Я хорошо говорю по-английски, по-французски и по-русски. Я очень люблю итальянский язык. Я сама его изучаю. Мне очень интересна ваша вакансия.
Sono una studentessa di gionalismo a Parigi. Ho (Io?) posso scrivere articoli sul giornale. Io parlaro fluente in inglese, francese et russo. L'Italiano me piacci molto. (Я сама его изучаю?). Vostro poste vacante mi piacce molto.
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 03.01.2010, 17:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Sandy Girl
 
Дата рег-ции: 20.09.2004
Откуда: Antibes
Сообщения: 256
Отправить сообщение для  Sandy Girl с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Попробую сама что-нибудь выдать (исходя из написанных вами фраз)



Sono una studentessa di gionalismo a Parigi. Ho (Io?) posso scrivere articoli sul giornale. Io parlaro fluente in inglese, francese et russo. L'Italiano me piacci molto. (Я сама его изучаю?). Vostro poste vacante mi piacce molto.
По-моему, "я говорю" будет "(Io) parlo bene inglese, francese e russo".
"Мне нравится" - "Mi piace".
Sandy Girl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 03.01.2010, 17:49
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
Sandy Girl, хорошо, спасибо. Я еще не учила спряжения глаголов... Вся ночь впереди
А

Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Ho (Io?) posso scrivere articoli sul giornale
"ho" означает "Я имею...". Значит, в этой фразе надо начинать сразу с posso. так как io в разговоре не употребляется... Правильно?
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 03.01.2010, 19:32
Мэтр
 
Аватара для alfving
 
Дата рег-ции: 30.06.2009
Откуда: Bélarus -> 78
Сообщения: 537
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Sandy Girl, хорошо, спасибо. Я еще не учила спряжения глаголов... Вся ночь впереди
А

"ho" означает "Я имею...". Значит, в этой фразе надо начинать сразу с posso. так как io в разговоре не употребляется... Правильно?
Да, правильно. Сразу фразу надо начинать с личного глагола без местоимения. Только, если Вы хотите подчеркнуть, что это умеете именно Вы или выделить себя, то можно добавлять местоимения. Местоимения также используются в официальном стиле.
__________________
Прежде чем что-либо написать, посмотри, как прекрасен чистый лист бумаги. Японская пословица
alfving вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 03.01.2010, 19:48
Мэтр
 
Аватара для alfving
 
Дата рег-ции: 30.06.2009
Откуда: Bélarus -> 78
Сообщения: 537
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Я студентка в школе журналистики в Париже. Я умею писать статьи в газете. Я хорошо говорю по-английски, по-французски и по-русски. Я очень люблю итальянский язык. Я сама его изучаю. Мне очень интересна ваша вакансия.


Sono studentessa alla scuola di giornalismo. Posso scrivere gli articoli ai giornali. Parlo bene inglese, francese e russo. Mi piace tanto la lingua italiana. La studio da sola. Il vostro posto vacante mi interessa.
__________________
Прежде чем что-либо написать, посмотри, как прекрасен чистый лист бумаги. Японская пословица
alfving вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 03.01.2010, 19:58
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
Класс, спасибо большое! Так переживаю за завтрашний день! Надо вызубрить хоть эти фразы
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 03.01.2010, 20:14     Последний раз редактировалось alfving; 03.01.2010 в 20:19..
Мэтр
 
Аватара для alfving
 
Дата рег-ции: 30.06.2009
Откуда: Bélarus -> 78
Сообщения: 537
Посмотреть сообщениеDiffe пишет:
Класс, спасибо большое! Так переживаю за завтрашний день! Надо вызубрить хоть эти фразы
А вы произношение знаете? Если вкратце, "h" не произносится, "c", предшествующий e, i, читается как "ч", "ch" - "к", "gl" - "ль", "gn" - "нь". Удачи Вам!!!
__________________
Прежде чем что-либо написать, посмотри, как прекрасен чистый лист бумаги. Японская пословица
alfving вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 03.01.2010, 22:34     Последний раз редактировалось Diffe; 03.01.2010 в 22:42.. Причина: дубль
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
дубль
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 03.01.2010, 22:41
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
Да, произношение выучила. И еще спряжения глаголов (но только не неправильных) и некоторые базовые выражения... Буду выкручиваться...В конце концов, если в работе действительно нужен итальянский, я все равно ничего не пойму. И будет даже лучше, если меня не возьмут. А так, я пересмотрела объявление о вакансии. Там, оказывается,указанно 'Italien : des connaissances scolaires sont très appréciées'. То есть, необязательны.
Завтра отчитаюсь!
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 03.01.2010, 22:45
Мэтр
 
Аватара для pronashko
 
Дата рег-ции: 18.04.2005
Сообщения: 6.615
Diffe, вот это да! Ну и задачка перед Вами....
Ни пуха ни пера Вам!
__________________
Мечты сбываются - стоит только расхотеть
pronashko вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 04.01.2010, 12:21
Мэтр
 
Аватара для Diffe
 
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
Ну вот и отстрелялась. Зря переживала. Разговор проходил на французском. Она спросила, знаю ли итальянский. Сказала, что начала учить, но пока не способна с легкостью изъясняться. Она говорит, ничего, на месте быстро выучите
Им я просто по профилю хорошо подхожу. Только меня в финансовом плане их предложение совсем не устраивает А миссия интересная. Буду думать...
Спасибо всем, кто участвовал в моей теме!
Diffe вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ищу в Париже преподавателя итальянского языка Azzaz Биржа труда 3 15.07.2012 14:26
Посоветуйте преподавателя по изучению итальянского языка в Ницце muhha Биржа труда 2 09.05.2012 12:57
Ищу учителя итальянского языка Софиёк Биржа труда 0 28.09.2011 19:02
Вопрос знатокам русского языка Chapeau Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 03.01.2007 23:25
Просьба к знатокам форума nel и Boris sergiccc Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 30.06.2003 07:26


Часовой пояс GMT +2, время: 13:02.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX