Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 22.04.2005, 17:20     Последний раз редактировалось Boris; 10.08.2006 в 13:44..
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Словарик французского жаргона

Навеяно темой про Прополку лужайки, а на самом деле уже давно хотела такую тему открыть, мне кажется это еще не обсуждалось.
Давайте добавлять слова из повседневной лексики французов, которые в словарях не встретишь, сразу извиняюсь за некоторый "грубоватый" перевод, но жаргон-он и есть жаргон Начинаю:
une bagnole - машина, тачка
la bouf - еда, жратва, глагол: boufer
un mec - мужчина, молчел, чувак
une nana - женщина, девчонка
les frics - деньги
les flics - полицейские
gagner des sous - зарабатывать деньги
putain - что-то вроде нашего слова-паразита "блин", произносится обычно "под впечатлением" от чего-то
merde - дословно "дерьмо", в речи то же, что по-русски "черт", тот же "блин"...
zut (не знаю как правильно пишется) и
mince - тот же "блин" от расстройства
peter un plomb -сносить крышу, делать глупости
C'est n'importe quoi - "Это чёрт те что"

продолжайте
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 22.04.2005, 17:51
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
Деньги только в единственном числе: le fric
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 22.04.2005, 23:22     Последний раз редактировалось osen; 23.04.2005 в 00:02..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2005
Откуда: lyon-moscou
Сообщения: 1.341
Отправить сообщение для  osen с помощью ICQ
Я бы не склонялась к возможности употребления подобной лексики неофитами, но понять людей поможет.

avoir en rabe- иметь в загашнике
becter-aller becter-пойти похавать, пожрать
la daube-c' (est ) d(e )la daube= фигня, галимо, подделка
Il marche pas ton disque, [p'sque ] d' la daube;
C' d' la daube, ton histoire

c'est grave=это круто, вааще, "готично"
la meuf=девка, баба (искаж. femme en verlin )
frime, de la frime= показуха, понты
les [d'jens]-не знаю орфографии= мОлодежь, Тины
kiffer=aimer -верлэн,осторожно с употреблением
le soft=n'importe quel matériel informatique pour les non-profs=программа
le matos=[matos]=материал=инструменты, для компа=проги (t'as quoi comme matos sur ton Win-У тебя на винте какие проги стоят?) для юзеров

se faire bananer=достало, прокатить-
je me suis fait banané par mon chef-достал меня мой шеф
Je me suis fait banané par SFR -СФР меня прокатили
osen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 22.04.2005, 23:27
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Stroka пишет:
la bouf - еда, жратва, глагол: boufer
La bouffe, bouffer
nel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 23.04.2005, 00:08
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2005
Откуда: lyon-moscou
Сообщения: 1.341
Отправить сообщение для  osen с помощью ICQ
Еще:

se faire rouler= se faire avoir= se faire rouler dans la farine=меня прокатили
la caisse= la bagnole
les ploucs=дерёёвня
osen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 23.04.2005, 00:14
Мэтр
 
Аватара для Jasmin
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Сообщения: 597
une gonzesse - une nana
être fatigué - être naze
s'ennuyer - s'emmerder - se faire chier
Jasmin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 23.04.2005, 00:15     Последний раз редактировалось Jasmin; 23.04.2005 в 00:25..
Мэтр
 
Аватара для Jasmin
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Сообщения: 597
faire la tête - faire la gueule
Jasmin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 23.04.2005, 00:22
Мэтр
 
Дата рег-ции: 14.02.2005
Откуда: lyon-moscou
Сообщения: 1.341
Отправить сообщение для  osen с помощью ICQ
prendre une prune=prendre un PV
osen вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 23.04.2005, 00:27
Мэтр
 
Аватара для Jasmin
 
Дата рег-ции: 19.11.2002
Сообщения: 597
boire - picoler
le travai - le boulot - le turbin
partir - se casser - se barrer
être avare - être radin
Jasmin вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 23.04.2005, 16:00     Последний раз редактировалось Boris; 23.04.2005 в 16:07..
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Позвольте высказать свое мнение по теме топика. Мне кажется, это величайшее заблуждение - думать, что, освоив "разговорную" лексику уровня "putain" и "merde", вы будете производить впечатление человека, хорошо говорящего по-французски. Нет! Вы будете производить впечатление вульгарного и невоспитанного человека, который к месту и не к месту употребляет очень рискованные словечки и обороты, которые никому не делают чести в приличном обществе.
Вы посоветуете французу начать изучать русский с выражений типа "А в глаз"?
Освоение жаргона (если уж так приспичило) должно придти само, зачем форсировать этот процесс, да еще на форуме, который хотел бы выглядить форумом образованных и воспитанных людей (или я не прав?).
Абсолютно неактуальный топик, на мой взгляд. А для неофитов - вредный, потому что сбивает с толку людей. Я уже не раз видел людей, попавших в неудобное положение из-за того, что они употреблями "яркие" жаргонные выражения, не чувствуя их стилевой уровень и ситуацию, в которой их использование допустимо.
Поймите меня правильно: я не против изучения "народной фразеологии", но я против вот такого метода, который предложен здесь. Эти слова и выражения нуждаются в обстоятельном комментарии, иначе человек не будет чувствовать, когда и в каком контексте допустимо использование этих специфических выразительных средств.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 23.04.2005, 16:18
Мэтр
 
Аватара для Geniale
 
Дата рег-ции: 21.03.2005
Откуда: Champs-sur-Marne(77)
Сообщения: 951
Отправить сообщение для  Geniale с помощью ICQ
Boris, зачем же Вы так, Борис! Воспитанные люди, коих здесь на форуме - основная часть населения, понимают всю опасность их употребления.
Мне наконец то стало понятно значение глагола kiffer, давно задавалась вопросом... а в словарях, даже самых продвинутых этого не найдешь. А как же быть, если такие слова встречаются сплошь и рядом?
__________________
В простоте - гениальность
Geniale вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 23.04.2005, 16:29
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Geniale пишет:
Boris, зачем же Вы так, Борис!
А как я? Какой криминал вы усмотрели в том, что я предупредил о том, что часть приведенных словечек и фраз требует очень осторожного обращения. Да мало ли кто и как еще говорит - вы готовы все взять на вооружение?
Поймите, человек, который учит иностранный язык, должен в первую очередь освоить НОРМАТИВНЫЙ слой языка, а не начинать с "putain" и "merde". Именно поэтому в словарях такие слова обязательно снабжают замечанием о стилистической окраске слова.
Не вижу никаких оснований возмущаться или удивляться моему посту, тем более, что я объяснил мотивы своего выступления. Повторю: я предупредил людей и высказал свою точку зрения о приоритетах при изучении иностранного языка.
А уж дальше каждый волен сам наращивать свой лексический багаж. Хотите говорить как клошар - это ваше личное дело.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 23.04.2005, 16:41
Мэтр
 
Аватара для Geniale
 
Дата рег-ции: 21.03.2005
Откуда: Champs-sur-Marne(77)
Сообщения: 951
Отправить сообщение для  Geniale с помощью ICQ
Boris, понятно. просто я поняла ваш пост (возможно, и не только я), как пожелание остановить перечень и, практически закрыть тему.
С другой стороны, культура человека начинается с родного языка. И если уж она хромает, то как ни охраняй чистоту изучаемого языка изначально, все равно не поможет...
это я тоже к слову...
хотя, вы правы, лишний раз напомнить вреда не принесет
__________________
В простоте - гениальность
Geniale вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 23.04.2005, 17:03
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Господь с вами, зачем же закрывать такую тему? С какой стати?
Кстати, есть очень хороший словарь по этой тематике - издан в России еще в перестроечные времена. Называется "Словарь разговорной лексики французского языка". Авторы Е.Гринева и Т.Громова. Так в этом словаре больше 600 страниц. Учить - не переучить.
Но при изучении языка есть приоритеты, вот о них я и поднял вопрос.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 23.04.2005, 18:46
Мэтр
 
Аватара для Primavera
 
Дата рег-ции: 27.03.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 5.625
Boris пишет:
Называется "Словарь разговорной лексики французского языка". Авторы Е.Гринева и Т.Громова. Так в этом словаре больше 600 страниц. Учить - не переучить.
А еще можно почитать "Zazie dans le métro" и,таким образом,усвоить "разговорную" лексику французского языка.На мой взгляд,так интереснее.
Primavera вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 23.04.2005, 19:24
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
очень глупо выглядят иностранцы, использующие разговорную лексику, даже арго (жаргон обычно бывает профессиональным), к месту и не к месту. другое дело, что необходимо знать значение таких слов и выражений, опять же во избежание попадания в глупую ситуацию.
но арго нужно чувствовать...... очень тонкое это дело ....
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 25.04.2005, 12:02
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Борис, я эту тему открыла совсем не для начинающих изучать язык, а для тех, кто здесь уже живет и слышит эти слова везде и всюду (на улице, по телевизору, в кино, в семье, в том числе и от высокообразованных людей). И было бы ханжеством говорить, что воспитанные люди такие слова не употребляют, без них язык не существует.
Для меня эта тема как раз очень актуальна, хочется понимать то, о чем люди вокруг говорят или спрашивают, особенно когда работаешь, уж в офисе их наслушаешься предостаточно Да и в учебе пригодится, а то иногда не понимаешь своих однокурсников, о чем это они...
Свет,Нелла, за исправления спасибо, исправляйте еще,если неправильно, я пишу со слуха. Вот еще часто употребляемые:
bosser - работать
faire gaff - быть начеку, осторожным, обращать внимание
flipрer - испугаться
dégager - уходить (в отставку), сматываться
faire larguer - бросить (своего молчела, девушку)...
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 25.04.2005, 12:17
Бывалый
 
Аватара для Fleur Blanche
 
Дата рег-ции: 26.02.2002
Откуда: Bakou
Сообщения: 182
Stroka пишет:
faire gaff - быть начеку, осторожным, обращать внимание
faire gaffe
__________________
Fleur Blanche
Fleur Blanche вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 25.04.2005, 12:24
Бывалый
 
Аватара для Fleur Blanche
 
Дата рег-ции: 26.02.2002
Откуда: Bakou
Сообщения: 182
Stroka, а "молчел" - это и в правду так теперь говорят или просто сокращение? Вы извините меня, я совершенно без иронии спрашиваю, просто интересно стало.
__________________
Fleur Blanche
Fleur Blanche вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 25.04.2005, 12:34
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Флер, это я так сокращенно пишу, потому что быстро печатаю и лень полностью Но у меня есть знакомые, которые так говорят и в жизни
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 25.04.2005, 12:39
Бывалый
 
Аватара для Fleur Blanche
 
Дата рег-ции: 26.02.2002
Откуда: Bakou
Сообщения: 182
Stroka пишет:
Флер, это я так сокращенно пишу, потому что быстро печатаю и лень полностью Но у меня есть знакомые, которые так говорят и в жизни
Спасибо, Stroka. А у нас в Баку "молчелов" все по старинке "чуваками" кличут.
__________________
Fleur Blanche
Fleur Blanche вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 25.04.2005, 12:48
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
Stroka пишет:
faire larguer - бросить (своего молчела, девушку)...
larguer - бросить
se faire larguer - быть брошеным
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 25.04.2005, 19:00
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
Цитата:
bosser - работать
А я бы bosser перевела скорее как вкалывать

Я тоже слышала как говорят "молчел" =)
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 25.04.2005, 20:00
Мэтр
 
Аватара для Geniale
 
Дата рег-ции: 21.03.2005
Откуда: Champs-sur-Marne(77)
Сообщения: 951
Отправить сообщение для  Geniale с помощью ICQ
helga m, в том то и дело, что на жаргонном диалекте bosser уравнивается по интенсивности с travailler. Почему то всегда отдается предпочтение bosser получается, что travailler выглядит как то слишком... литературно.. что ли для разговорной речи
__________________
В простоте - гениальность
Geniale вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 25.04.2005, 20:30
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
А мне кажется, что, новичкам во французском это тема тоже нужна.

Мой первый опыт разговора на французском был с людьми намного меня старше и все вроде бы было понятно, а потом я оказалась в общежитии французского университета и сначала не могла понять "на каком языке эти люди говорят". . После чего я купила словарик арго и читала его как книгу.

Полезность этой темы в том, что она соответствует действительности, что не всегда можно сказать о словарях (ведь слэнг меняется).

А то что касается употребления в тему или не в тему, если это с друзьями, то и ничего страшного, а с незнакомыми людьми ведь так разговаривать все равно не будешь.

Boris пишет:
Хотите говорить как клошар - это ваше личное дело.
согласитесь, что есть ситуации, что разговаривать как принц Датский не совсем уместно (в том же общежитии). У меня коллеге пришлось брать интервью у бизнесменов, так вот, некоторые из них школу не заканчивали, и с ними он менял оксфбриджский выговор и разговаривал на слэнге, иначе бы диалога не получилось бы. Но это так, дл примера.

От себя посоветую Street French (там несколько выпусков)
http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/...710724-4202851

http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/...710724-4202851

ну и для самых отважных

http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/...710724-4202851

там слова по темам с примерами и упражнениями, недостаток --некоторые слова устарели.
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 25.04.2005, 20:43
Мэтр
 
Аватара для chouchounya
 
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
Соглашусь с Борисом. Эту тему закрывать не нужно, может есть народ, которому ЭТО интересно. Просто одно могу сказать: вот так бы на русском сайте для французов появилась бы такая тема...представляю себе ажиатаж по покупке данного рода справочной литературы!
Сейчас мы все дружно выучим эти слова, а потом дружно будем от них отучаться. Это так некрасиво и неприлично, когда молодые девушки говорят на таком французском. Вот если бы они всю эту ерунду еще научились бы писать...тогда другой разговор! Потому как французским владеем мы еще не на уровне, не стоит засорять этот красивый французский язык!
Хотела подкорректировать один из примеров...а потом решила, что опускаться до этого уровня не буду!!! И нужно бы бороться с такой лексикой, а не показывать свои знания (пусть даже если они у каждого есть). Это чисто мое филологическое видение вещей, прошу простить, если кого-то обидело.
chouchounya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 25.04.2005, 20:51
Кандидат в мэтры
 
Аватара для helga m
 
Дата рег-ции: 26.10.2003
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщения: 400
Отправить сообщение для  helga m с помощью ICQ
Geniale, наверное вы правы! Я в языковой среде не живу, поэтому не знаю, как и что сейчас говорится.. для меня bosser всегда было "вкалывать" =)
__________________
"Avant donc d'écrire, apprenez à penser" Nicolas Boileau
helga m вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 25.04.2005, 20:51
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
chouchounya, знать, это не обязательно употреблять

но если вы этих слов не знаете, как же вы будете людей вокруг вас понимать? Только не говорите, что нужно общаться только с теми "кто на правильном французском говорит" А книги как читать современные? или же только классиками обходиться? Чтобы не дай бог не подцепить словечко неприличное
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 25.04.2005, 23:17
Мэтр
 
Аватара для chouchounya
 
Дата рег-ции: 04.10.2004
Откуда: Toulouse
Сообщения: 4.494
zolotova, полностью с Вами согласна. Но думаю, что если я не буду знать всех этих слов, я смогу общаться с французами. В рече мы не употребляем так часто все эти словечки. Даже при том, что в компании все это говорят, я понимаю весь разговор, но сама не употребляю. За исключением разговорной лексики. Но это уже отдельная тема, потому как в этой намешали все типы лексики.
Я не говорю также, что нужно общаться только с буржуазией, если я Вас правильно поняла, а вот современные книги вполне можно читать без этого разговорного французского. Опять же, смотря какую лексику рассматривать.
Ну а "чтобы не дай бог не подцепить словечко неприличное" -- это уже сарказм. Я не думала, что мое сообщение так Вас заденет... Я только выразила свое, сугубо личное, мнение.
chouchounya вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 25.04.2005, 23:50
Мэтр
 
Аватара для zolotova
 
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
chouchounya пишет:
Ну а "чтобы не дай бог не подцепить словечко неприличное" -- это уже сарказм. Я не думала, что мое сообщение так Вас заденет
нет, это не сарказм, это я там улыбочку поэтому и поставила.

chouchounya пишет:
а вот современные книги вполне можно читать без этого разговорного французского
Вы считаете, что если читать, к примеру, Frédéric Dard (San-Antonio), François Rabelais и т.д. то незнание слэнга не испортит чтение? Вопрос задаю на полном серьезе, без малейшего сарказма.
zolotova вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Ищу словарик арго полицейских Майлз Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 13.11.2009 01:15
Словарик в помощь студентам Tousya Учеба во Франции 2 06.02.2008 22:44
Говорящий словарик Eliza1 Французский язык - вопросы изучения и преподавания 2 06.05.2007 19:44
Курсы французского TechNoir Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 18.09.2006 00:35
Словарь компьютерного жаргона Boris Клуб технической взаимопомощи 0 25.11.2002 21:26


Часовой пояс GMT +2, время: 19:14.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX