Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

   Тема закрыта   
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 13.10.2004, 15:19
Хозяйка
 
Аватара для nel
 
Дата рег-ции: 03.06.2001
Откуда: Hamburg-Калининград
Сообщения: 12.937
Отправить сообщение для  nel с помощью ICQ
Оформление документов для брака [тема восстановлена]

- Сообщение создал(а) nel - 0:23 - 23 Авг., 2003

В качестве эпиграфа…

Тур.визу мне  согласились оформить при предъявлении оплаченной
страховки на срок, что я предполагала пробыть во Франции. Я
предполагала 3 месяца. Мне повезло - дали визу на 3 месяца. Так как я
готовила визу заранее и ещё не увольнялась с работы - то могла со
спокойной душой дать телефон отдела кадров моего предприятия, мол, я
только в отпуск а не навсегда. А на увольнение нужно было 2 недели, так
что без проблем.

Также я сделала апостиль на свидетельство о рождении. Эта процедура
происходила на новом Арбате. Как там эта контора называется? Что-то от
министерства Юстиции. Этот документ необходим абсолютно при подаче
документов на замужество в мэрию.

Также нужна справка от врача, что кровь сдана, и гадостей в ней не
нашли. Но это мы делали с будущим мужем уже во Франции.

Так как я приезжала не на 100% ЗАМУЖ, то в мэрию мы не бросились от
трапа моего самолёта. Гуляли, отдыхали, а как 3 недели до конца визы
осталось, решили навести справки в мэрии - так вот там сказали, что
свадьба минимум через 2 недели после принятия всех подготовленных
документов, полный список которых я уже не помню. Ну мы и побежали.

Перевести моё свидетельство о рождении у сертифицированного переводчика
в Страсбурге. Купить за 300 франков бумажку в консульстве России в том
же Страсбурге, что я девушка свободная (сделали за 2 часа). Ни слова,
что нужна была моя «неженатая» печать, сделанная в ОВИРЕ или нет. По
-моему муж копировал платёжки за газ или электричество. На свадьбе для
меня не говорящей на французском должен быть обязательно присутствовать
переводчик. Иначе никак. Нашли знакомую мужа, которая всё переводила на
английский.

После поженительства, так как виза была на издыхании, а я уже
французская жена - пошли мы в префектуру, где началась моя неспешная
история получения какой-нибудь сурьезной бумаги от французских властей.
Так как по -французски я была ну совершенно ни бум-бум, я естественно
полагалась на мужа. Он разговаривал с людьми в префектуре. В первый
визит нам дали листок бумаги на котором было написано, какие ещё бумаги
нужно приготовить. И второй визит тут же был назначен через 2 месяца.
На втором визите я получила более респектабельного вида лист уже с моей
фотографией. Наверное, это и было ресеписсэ.

Звучит ужасно, но мне было абсолютно всё равно, что это за бумажка, так
как не работу по причине отсутствия языка я устроиться не могла, а на
родину пока ещё не собиралась. Муж то на что - вот он и смотрел -
достаточный это документ или нет.

А через год у меня родилась девочка Олечка. Вызвали нас всей семьёй в
комиссариат на беседу. Мы побеседовали. Зачем не знаю, но спрашивали
всё - как познакомились, как живём, о политике, об интернациональных
браках. И через какое то непродолжительное время я получила в
префектуре свою карт де резидант, так как являюсь мамой французской
гражданки  

(dobrka - Людмила)

Вот так все и бывает… J
 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 0:25 - 23 Авг., 2003

Что необходимо предпринять?

Обратиться в мэрию для получения полного досье для брака, в котором
есть список всех документов, которые необходимо подготовить ( документы
, удостоверяющие личность, свидетельство о рождении, документы о месте
жительства,  данные о свидетелях и т.п) В некоторых случаях требуются
дополнительные документы , о чем вы будете извещены. Во время этого
визита сообщите о желаемой дате брака – обычно она определяется именно
в это время. В некоторых муниципалитетах все же требуют полностью
заполненные досье для назначения даты свадьбы.

Обратите внимание, что дата брака не всегда зависит от вашего желания:
некоторые месяцы (с мая по июль) пользуются особым спросом, и по этой
причине заявку надо подавать загодя, иногда за несколько месяцев

Вам необходимо будет пройти добрачное медицинское обследование – жених
и невеста должен иметь справку о состоянии здоровья. Результаты
обследования конфиденциальны и выдаются на руки только обследованному.
Следует также рассмотреть возможность заключения брачного контракта,
заверяемого нотариусом. Этот контракт должен быть передан в мэрию при
заключении брака.
Как только вы собрали все справки, передайте их в мэрию. Она опубликует
сообщение о вашем предстоящем браке (les bans). Брак можно заключать
через десять дней после публикации. Бракосочетание проходит ТОЛЬКО по
месту регистрации мужа.
Из рассказа lenaerm:
Мой совет: узнавать, какие именно нужны документы надо в той Мой совет:
узнавать, какие именно нужны документы надо в той
КОНКРЕТНОЙ мэрии, где планируется бракосочетание. Так как там могут
быть самые разные вариации.
 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 0:26 - 23 Авг., 2003

По какой визе ехать \ обязательна ли так называемая «виза невесты»?

По разным причинам некоторые предполагают сделать гостевые визы, так
как, возможно, получение её кажется им более легким. Другой вопрос, что
зарегистрировать брак во Франции в этом случае будет проблематично –
многое зависит от мэрии города, где вы собираетесь зарегистрировать
брак. Во всяком случае, если уж Вы решили ехать по туристической визе,
нужно делать запрос более, чем на 1 месяц – только месяц уйдет на
оформление необходимых документов (см. далее). Виза невесты объективно
надежнее, так как все документы по заключению брака и иностранцами
попадают на рассмотрение прокурора ( это обязательная процедура).
Прокурор может отказать, мотивируя это не соответствием с целью вашего
приезда.
Из рассказы Марианны (mara):



Итак, было решено пожениться во Франции. Встал выбор – какую делать
визу. После некоторых раздумий мы остановились на приглашении,
отвергнув невестину по соображениям длительности её изготовления. В
консульстве мне сказали, что от момента подачи документов моим женихом
до вызова меня в консульство, может пройти от 1 до 3 месяцев. Когда так
говорят, обычно это значит, скорее 3, чем один. А нам очень хотелось
 увидеться. Да не обвинят меня эмиграционные службы в злом умысле.
Токмо ради счастия личного своего и моего француза, пошла я на это.

Приглашение мы на всякий случай сделали от имени мамы моего жениха,
чтобы лишних вопросов не возникало. Документы в консульство я
предоставляла следующие: паспорт российский, паспорт заграничный,
страховка (оформила в первой попавшейся фирме у себя в городе, заплатив
около 800 рублей), справка с работы о моих доходах, приглашение,
анкета. Последнюю я скачала с сайта французского консульства и
заполнила на всякий случай и на английском и на французском. К анкете
прилагалось фото. Плюс копии всех вышеперечисленных документов.
Насколько я знаю, с апреля что-то изменилось, но, увы, не особо в курсе.
       Записи на прием в консульстве тогда еще не существовало. Я
приехала в Москву рано утром, консульство открывалось в 9.00 и я его
быстро опознала по разбухаюшей с каждой минутой очереди. Не буду
утяжелять мой рассказ повествованием о мучениях, которые мне пришлось
пережить в тот день, главное, что результат был положительным – визу
мне выдали в тот же день, в 16.00. Собеседование, которого я так
боялась, прошло быстро и безболезненно. Единственное, что меня
спросили, это кем мне приходится приглашающая сторона. Я сказала, что
другом семьи и на этом со мной любезно распрощались.
 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 0:28 - 23 Авг., 2003

Информация от посольства ( по данным от 8.08.2003)

Необходмо предоставить для ВИЗЫ ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА

Объявление о заключении брака и сертификат о том, что никто не
возражает против брака. Оба документа должны быть из французской мэрии,
где планируется зарегистрировать брак

подтверждение французского гражданства будущего супруга, например:
копию удостоверения личности

справки о доходах (3 последних справки о зарплате или последняя справка
о налогооблажении или выписка из банковского счета)

подтверждение местожительства приглашающей стороны (квитанция EDF/GDF
или Telecom или квитанция арендной платы)

действующий заграничный паспорт

действующий внутренний паспорт.

Плюс, естественно, приглашение. С момента запроса первого документа до
последней инстанции - в виде визового отдела Посольства Франции может
пройти от 3-х (в лучшем случае) до 6-ти (в худшем случае) месяцев.
В день получения визы в посольстве Вам могут назначить «интервью».
Пугаться этого не надо, все проходит вполне доброжелательно. Тем более,
что зачастую виза выдается и без собеседования.

Если Вы регистрируете брак на территории России, то виза невесты Вам
уже не нужна. Если Вы переезжаете к мужу во Францию на основании Вашего
свидетельства о браке в Посольстве Вам дадут визу на длительный срок
пребывания, ну а потом все административные процедуры уже во Франции.
Но до этого Вам предстоит собрать необходимый пакет документов и
получить разрешение на брак в Консульском отделе Посольства Франции, по
времени это может занять от 2-х месяцев. Необходимо направить письмо в
Консульство Франции с просьбой предоставить информацию по интересующему
вопросу. Звонить или приходить лично не требуется. Это может сделать
Ваш жених и ему обязательно ответят в течение 2-4 недель.
 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 0:31 - 23 Авг., 2003

Что необходимо, чтобы зарегистрировать брак с гражданином Франции в
России?

Как правило, требуется определенный набор документов: для французов -
копия удостоверения личности, документ из мэрии по месту жительства и
копия свидетельства о рождении - все легализируется в МИДе Франции; для
россиян - справка о семейном положении и копия свидетельства о рождении
- легализируется в МинЮсте и МИДе России, переводится в бюро переводов,
аккредитованных при Посольстве (список Вам приложат к письму-ответу на
Ваш запрос), от россиян требуется еще копия загранпаспорта и Вы оба
заполняете формуляр выданный вам в Консульстве. От Вас могут
потребовать еще дополнительные документы , если кто-то из вас разведен,
вдовец/вдова и есть дети. После того как вы собрали документы , вы
нужно их принести в Консульство, там начинают процедуру, после которой,
по истечении 6 недель, вы получаете разрешение на брак, если не было
выявлено никаких препятствий. Этот документ вы легализируете в МИДе
России, переводите на родной язык и идете в ЗАГС, где отдаете его и
переведенный паспорт своего жениха, там, возможно, потребуют от вас еще
каких-нибудь дополнительных справок и документов.

Из рассказы Марианны (mara):     Первой проблемой, которая возникла на
пути к интернациональному семейному счастью, была проблема выбора
страны. Где нам пожениться? Россия привлекала малым количеством
документов, которые требуют в ЗАГСе и тем, что визу моему французу
дадут наверняка. Вариант этот отпал после того, как работники ЗАГСа
сказали, что процедура от подачи заявления (подавать надо вместе) до
регистрации займет не менее одного месяца (мой муж тогда поменял работу
и приехать надолго не мог). Это, мол, все, что они могут для меня
сделать, таков, увы, закон. Возможно, за некоторое количество «борзых
щенков» они смогли бы сделать еще что-нибудь, но я, как и Остап Бендер,
чту уголовный кодекс. К тому же остался невыясненным вопрос, что за
визу мне надо потом получать, сколько её ждать и как легализовать брак
во Франции.
 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 0:37 - 23 Авг., 2003

Документы , которые Вам нужно оформить во Франции для подачи Dossier.

Документы от будущего супруга - гражданина Франции:

- копия свидетельства о рождении или выписка из свидетельства о
рождении, сделанная не ранее, чем за 3 месяца;

- в случае необходимости, подтверждение о разводе (свидетельство о
браке с отметкой о разводе или копию решения суда о разводе) или о
вдовстве (свидетельство о смерти супруга);

- удостоверение личности;

- документ, подтверждающий место жительства;

- медицинское предбрачное свидетельство (бланки выдаются в мэрии или в
Консульстве Франции). При прохождении медицинского освидетельствования
во Франции, вы можете обратиться к любому врачу, в России только ко
врачу, аккредитованному при Консульстве Франции, в этом случае потом
нужно обратиться в Консульство для заверения подписи врача).


Документы от будущего супруга - гражданина России:

- оригинал свидетельства о рождении с проставленным апостилем, и с
переводом на французский язык лицензированным переводчиком (документ
должен быть выдан не более чем 6 месяцев до даты заключения брака.);

- в случае необходимости, свидетельство о браке и о разводе или, в
случае вдовства, свидетельство о смерти супруга. Для разведенных менее
10 месяцев назад женщин, предоставить медицинское свидетельство о том,
что женщина не беременна.

(вышеназванные свидетельства должны быть с проставленным апостилем и
переведены на французский язык)

- медицинское предбрачное свидетельство - медицинская справка о
состоянии здоровья для заключения брака (certificat medical
prenuptial). Вам необходимо будет пройти добрачное медицинское
обследование. Результаты обследования конфиденциальны и выдаются на
руки только обследованному. Справка должна быть выдана не более, чем за
2 месяца до даты заключения брака;

- свидетельство о правомочии на вступлении в брак (certificat de
coutume), который предоставляется Российским Консульством во Франции -
документ о гражданском состоянии будущего супруга (супруги), для его
получения обратитесь в консульство России по месту  будущего заключения
брака;

- ксерокопия и перевод на французский язык лицензированным переводчиком
российского гражданского паспорта;

- личные фотокарточки – для оформления документов.

Из рассказа Марианны (mara):  

Первое, что мы сделали, это отправились к доктору делать анализы. Все,
кто собираются жениться, это делают. У нас – меня и моего мужа, взяли
кровь на всякие вирусы. Готовы результаты были через 4 или 5 дней.
Второе – визит в русское консульство за certificat de coutume. Его нам
за двойную цену 120 евро выдали через 15 минут. После этого мы
отправились в мэрию. Кроме справки от врача и справки из консульства,
на руках были следующие документы , привезенные из России:
свидетельство о рождении, его копия, переведенная, нотариально
заверенная, с апостилем, сделанным в минюсте, и мое свидетельство о
разводе, также с копией, переведенной и всячески заверенной (все эти
копии, переводы и заверения были сделаны еще в России, у обычного
нижегородского нотариуса, переводчика, и в местном минюсте)

В мэрии взяли копии, на оригиналы взглянули краем глаза, и назначили
день свадьбы – через 2 недели. Один нюанс только возник. Во Франции
существует так называемый закон 300 дней. Это имеет отношение только к
разведенным. Если со дня развода не прошло еще 300 дней (это был мой
случай), то в мэрию надо предоставить справку, что ты не беременна.
Вроде как, от бывшего мужа, что ли. Дурацкий закон, конечно, видно, еще
ревнивцем Наполеоном придуманный. Так что к моим бумагам прибавилась
еще и эта.
На всю процедуру подготовки к бракосочетанию у нас ушло 3 недели, так
что за несколько дней до истечения моей визы, я стала женой гражданина
Франции.

 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 0:41 - 23 Авг., 2003

Что есть что и как это оформлять?


Медицинская справка (certificat medical prenuptial).

Можно сделать, как в России, так и на месте – во Франции (если досье вы
собираете вместе). Справка делается в кабинете при французском
консульстве, по опыту прошедших эту процедуру, это обойдется Вам
дешевле, за счет более низких цен на анализы, прием врача будет стоить
столько же, как и на месте. Для ее получения надо предварительно сдать
анализ крови на антитела к краснухе, токсоплазмоз, группу крови и резус
фактор. СПИД - по желанию. С французскими врачами ситуация такова, что
либо вы ее получаете непосредственно во Франции, либо в России в
частной клинике, где есть французский врач, либо в поликлинике
посольства (консульства) Франции в России. Если вы будете это делать во
Франции, то анализы дешевле гораздо сделать на родине, перевести на
французский, нотариально заверить перевод и предъявить местному
доктору. Предварительно жениху стоит договориться с доктором о вашем
визите.

Что такое апостиль?

Апостиль" - это специальный штамп, который проставляется на официальных
документах стран - участниц Гаагской конвенции и не требует дальнейшего
заверения; заполненный надлежащим образом, он позволяет ввозить
официальные документы без дополнительной легализации. Апостиль
удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо,
подписавшее документ, и в надлежащем случае - подлинность печати или
штампа, которым скреплен этот документ. Необходимо заверять апостилем:
1) свидетельство о рождении
2) диплом о высшем образовании
3) свидетельство о браке
4) свидетельство о разводе
5) аттестат зрелости

Без апостиля на свидетельстве о рождении и разводе (если таковой
имеется) ни одна мэрия документы на оформление брака не возьмет. Все
остальные документы требуют только нотариального заверения копии и
затем нотариального заверения перевода.

Апостиль ставится на нотариально заверенную копию вашего документа.
Затем вы делаете перевод этой копии с апостилем, и перевод подшивается
к ней, а затем на перевод ставится печать о заверении нотариусом
перевода. Если вы находитесь во Франции, то лучше копию с апостилем
перевести у присяжного переводчика либо в нашем консульстве, тогда
вопрос к документу не возникает вообще и качество перевода обычно лучше.
Схема следующая: Копия, заверенная нотариусом – апостиль на копии –
перевод копии с апостилем – заверение перевода нотариусом.
Апостиль в России ставит Управление юстиции, которое есть в любом
городе, просто посмотрите. На документах о браке и разводе - имеет
право ставить ЗАГС. Отказать в приеме российского документа,
заверенного апостилем никто НЕ ИМЕЕТ права. Если вам отказывают в
приеме документа, заверенного апостилем, следует попросить справку об
отказе – как правило, в этом  случае в дальнейшем все решается мирным
путем…

Более подробно об апостиле смотрите по ссылке –
https://www.infrance.su/cgi-bin/ikon...m=24&topic=502
http://www.repoffice.ru/novosti/b_doc/spr3-4.htm
http://www.repoffice.ru/novosti/b_doc/spr3-5.htm

Свидетельство о правомочии на вступлении в брак (certificat de coutume,
она же – «справка об обычаях»)

ОФИЦИАЛЬНО его нужно получить в Российском Консульстве во Франции, его
дают сразу на французском языке, нужно будет предъявить оба паспорта,
свидетельство о рождении  и свидетельство о разводе. Эта услуга
платная.  Для полной ясности следует обратиться во французское
консульство в Москве с просьбой объяснить, что конкретно от вас
требуется. По опыту некоторых наших форумчанок, coutume не нужен для
русских, нужно пойти к нотариусу и сделать declaration sur l' honneur,
что вы не замужем, предыдущий брак должным образом расторгнут (если
таковой был), не преследуетесь судом и никаких препятствий для
заключения брака во Франции не имеете; а собственно certificat de
coutume необходим если помимо регистрации в мэрии, вы хотите
обвенчаться в церкви. У нотариуса на этот случай имеется стандартная
форма документа. Бумагу надо перевести на французский и  снова
нотариально заверить. Даже при наличии свидетельства о расторжении
брака необходимо брать в посольстве certificat de coutume.  Для
получения этого документа в Российском консульстве в Париже необходимо
предоставить:

1. Действительный внутренний паспорт

2. ОЗП с визой.

3. Французский документ, подтверждающий легальность пребывания во
Франции.

4. В соответствующих случаях свидетельство о расторжении брака или
свидетельство о смерти супруга.
Оплатить консульский сбор 60 евро.
 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 0:43 - 23 Авг., 2003

В заключение хочу поблагодарить Машу- Maga за прекрасную работу на
благо нас всех и ИнФранс и прошу всех, у кого есть опыт в вопросах
брака во Франции - внимательно прочитать и сделать замечания прям сюда
ДО момента публикации информации на сайте.
 
 

-- Сообщение создал(а) Titarenko - 23:48 - 23 Авг., 2003

По свежим следам добавлю от Украины.Приехала по гостевой визе.Привезла
с собой
1.Свидетельство о рождении с апостилем.(рождена в России.Были проблемы
 с получением свидетельства по почте.Заказывала через DHL еще в Украине)
2.Справка о разводе.
3.Справка о подтверждении девичей фамилии.
4.Справка о семейном состоянии.
2,3,4 дается в ЗАГСе по месту жительства.
4 дается под расписку , действует полгода,если я захочу ее обновить, я
должна вернуть прежнюю.
5.Справка с места жительства (из ЖЭКа).  
6.Загранпаспорт.
Т.к.в Украине не принят апостиль, документы 2,3,4,5
были заверены в МИДе и МинЮсте.
Перевод осуществляли во Франции у сертифицированного переводчика.
7.Сертификат де кутюм и сертификат де селибат заказали в посольстве
Украины во Франции.Для этого специально ездили в Париж.Посольство
работает вторник,среда,четверг с 9 до 12.С меня потребовали
загранпаспорт,справку о семейном положении и внутренний
паспорт(внутреннего паспорта я не имела,попросили ксерокопию,также не
имею)Т.к. внутренний паспорт отсутствует, попросили справку с места
жительства.Сняли ксерокопии.Оригиналы вернули.Сертификаты пообещали
через неделю не ранее.Взяли за это 70 ЕВРО и подписанный конверт ,
чтобы переслать сертификаты по почте.
Мерия взяла документы к рассмотрению без проблем (даже
похвалили).Сертификаты из посольства разрешили принести позже.Жениться
можно через 20 дней после 1-го посещения мерии.
Вроде все,что помню.
Французского не знаю , поэтому обязали присутствие сертифицированного
переводчика на церемонии заключения брака.
   
 
 

-- Сообщение создал(а) vera - 15:23 - 27 Авг., 2003

"Как только вы собрали все справки, передайте их в мэрию. Она
опубликует сообщение о вашем предстоящем браке (les bans). Брак можно
заключать через десять дней после публикации. Бракосочетание проходит
ТОЛЬКО по месту регистрации мужа."


Позволю немного откорректировать:

Регистрация моего брака (конец июня этого года) происходила по месту
жительства не мужа, а его родителей. Не думаю, что это исключение из
правил, т.к. кроме своей собственной регистрации, я была еще на двух,
которые происходили по месту жительства родителей.

Добавлю также очевидное: место жительста определяется не тем, что
человек там живет, а наличием соответствующих документов. Так,
например, наш брак мы зарегистрировали по месту нахождения летнего
домика родителей мужа (который, к тому же, до сих пор не достроен ).

Вот что меняется, если брак заклучается по месту жительства родителей:

1. поскольку ваше досье по любому должно пройти через мэрию мужа,
 увеличивается срок publication des bans: в моем случае это было 3
недели.
2. justificatifs de domicile нужны соответственно не от мужа, а от его
родителей

 
 

-- Сообщение создал(а) vera - 15:47 - 27 Авг., 2003

Знаю, что пишу не в ту тему (т.к. с документами для брака это не
связано), но не думаю, что стоит открывать новую, т.к. это тоже на тему
свадьбы во Франции. Мы с мужем в свое время задались вопросом как
пригласить моих друзей и родственников на свадьбу во Францию? У меня
было 8 человек с моей стороны, 4 из которых - семья сестры моей мамы. И
вот ответ, который мы нашли:  

Приглашение на свадьбу ничем не отличается от простого приглашения,
т.е.  французская половина должна сделать attestation d'accueil для
каждого из  русских гостей. Однако есть один приятный момент: если вы
приглашаете семью, то достаточно одного приглашения (attestation
d'accueil), в которое вписываются все члены семьи. Таким образом мы
сделали 5 приглашений на 8 человек.

И еще: если вы хотите, чтобы вашей свидетельницей на свадьбе была ваша
русская подруга, то не забудьте до отъезда взять копию ее загран.
паспорта (копию у меня попросили в мэрии).
 
 

-- Сообщение создал(а) julka - 16:41 - 27 Авг., 2003

.

Цитата:

внимательно прочитать и сделать замечания прям сюда ДО момента
публикации информации на сайте



Цитата:

Необходмо предоставить для ВИЗЫ ДЛЯ ЗАКЛЮЧЕНИЯ БРАКА
......

Цитата:

Плюс, естественно, приглашение


для получения визы невесты приглашение не требуется.
 
 

-- Сообщение создал(а) Katyusha - 14:28 - 28 Авг., 2003

Цитата:

Что необходимо, чтобы зарегистрировать брак с гражданином Франции в
России?


Nel , ya polgoda nazad uznavala v Pitere, chto nujno dlia svad'bi v
Rossii. Mne dali neskolko inuyu informaciyu. Ya hodila dlia etogo v
centralnij zags.

Spisok dokumentov dali primerno takoi (dlia francuza):
   - pasport
   - viza
   - certificat de coutume
Certificat de coutume pri etm doljen bit' vidan obiazatelno francuzskoi
meriei, s postavlennim apostilem i oficialnim perevodom na russkij.
 Certificat de coutume, vidannij francuzskim konsulstvom ne
prinimaetsia prosto tak, ego nado eche ezdit' legalizovivat' v Moskvu.

Vozmojno k etomu eche nujno dobavit' svidetelstvo o rojdenii i kopii
vseh bumag, eto ya tochno ne pomnyu.

Dlia russkih vse kak obichno, nujen tolko pasport.

Svad'ba prohodit v centralnom zagse, prichem jdat' meciac posli podachi
dokumentov ne nujno. Mogut pojenit' hot' v tot je den', esli mesta
est'. Mne skazali, chto pojeniat v techenii 3-x dnei.  
 
 

-- Сообщение создал(а) Maga - 19:34 - 28 Авг., 2003

Katyusha , как тебе повезло, что не нужно было ждать 3 месяца! это они,
наверное, из уважения к иностранному гражданину
спасибо за дополнения, все откорректирую
 
 

-- Сообщение создал(а) Claire Flas - 22:03 - 28 Авг., 2003

julka - 18:41 - 27 Авг., 2003  пишет:

для получения визы невесты приглашение не требуется


В Питере требуется. Вернее, в списке официальных документов его нет, но
могут потребовать. Лучше его сделать, так как оно ничего не стоит и
делается в пять минут.
 
 

-- Сообщение создал(а) petite - 21:30 - 25 Сент., 2003

Поясните, пожалуйста:
<<<<Для получения  certificat de coutume в Российском консульстве в
Париже необходимо предоставить:

1. Действительный внутренний паспорт

2. ОЗП с визой.

3. Французский документ, подтверждающий легальность пребывания во
Франции.

4. В соответствующих случаях свидетельство о расторжении брака или
свидетельство о смерти супруга. >>>>>


Что это за документ "Французский документ, подтверждающий легальность
пребывания во Франции"? Где его можно получить и как? Разве не
достаточно визы в паспорте?

 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 21:40 - 25 Сент., 2003

Цитата:

Что это за документ "Французский документ, подтверждающий легальность
пребывания во Франции"? Где его можно получить и как? Разве не
достаточно визы в паспорте?

Этот документ может быть у вас в виде визы, вида на жительство, карты
резидента. Не все они вклеиваются в паспорт. Визы вполне достаточно в
вашем случае.
 
 

-- Сообщение создал(а) petite - 14:21 - 26 Сент., 2003

Спасибо большое! и еще вопрос: а правда что вся процедура получения
визы невесты занимает больше 3 месяцев??? мы наивно рассчитываем на 1
месяц!
 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 14:25 - 26 Сент., 2003

petite , вообще-то некоторые и за месяц управлялись :-) если вы
сделаете поиск по форуму - есть даже описание как все сделали.
 
 

-- Сообщение создал(а) petite - 15:22 - 26 Сент., 2003

Я еще очень плохо умею пользоваться поиском--не всегда удачно ищу! (
 как раз по сроку про визу невесты нашла только 3-6 месяцев. А мой
суженый говорит, что его юрист во Франции назвал дату 1 месяц. (У него
вообще немного радужное представление о скорости сбора всех
документов!) если не сложно, можно ссылку оставить в этой теме?
 
 

-- Сообщение создал(а) petite - 15:59 - 26 Сент., 2003

А еще у меня идея составить полный список всего необходимого для того,
чтобы безболезненно и быстро s'installer en France в качестве
полноценной, трудоспособной жены французского гражданина (которая не
только работать, но еще и учиться во Франции хочет!). Начиная со списка
всех документов для визы невесты (где их собирать- адреса, телефоны
надежных бюро переводов, в каком количестве делать копии, как и где
заверять, какой срок они действуют-- чтобы не переделывать по нескольку
раз), затем всякие certificat de coutume, carte de sejour и дальше
вплоть до получения гражданства! Очень хочется все подготовить заранее
и самостоятельно, чтобы не мучить родных здесь в России беготней за
всякими справками, апостилями и т.д.  У меня, например, в России
остается мама с сестрой и все - больше некому это делать, а так жалко
их напрягать!!!

(Отредактировал(а) petite - 18:09 - 26 Сент., 2003)
 
 

-- Сообщение создал(а) petite - 13:37 - 15 Окт., 2003

Простите мою нескромную бестолковость, но последнее время стараюсь все
перепроверять, чтобы не получить очередной сюрприз!
Итак вопрос:
-в досье на визу во французское посольство в России я понесу  оригиналы
документов (паспорта, документы от моего будущего мужа - non-opposition
и т.д.)
-и 2 копии каждого документа

Под копией подразумевается фотокопия каждого документа (всех страниц
этого документа) или копия с разными нотариальными заверками и (
апостилями.
 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 14:08 - 15 Окт., 2003

Цитата:

Под копией подразумевается фотокопия каждого документа (всех страниц
этого документа) или копия с разными нотариальными заверками и (
апостилями.


Ксерокопии без заверения
 
 

-- Сообщение создал(а) petite - 16:34 - 15 Окт., 2003

Ура! спасибо за быстрый ответ!!! Как приятно, что все-таки что-то в
этом деле бывает не таким сложным
 
 

-- Сообщение создал(а) Femida - 16:56 - 19 Окт., 2003

А, я вот, вроде все почитала, но так полностью и не поняла какие
конкретно документы мне необходимы при регистрации брака в Украине с
французом?? кто-нить мне поможет?? Объяснит молодой и не опытной с
чего начать......
За ранее спасибки
 
 

-- Сообщение создал(а) nel - 22:21 - 20 Окт., 2003

Femida , а вы еще внимательно перечитайте. Тут написано все, что
необходимо.
 
 

Форумы "Все о Франции по -русски"
-https://www.infrance.su/cgi-bin/ikonboard/ikonboard.cgi
© 2000-2003 Нелла Цветова
nel вне форумов  
  #2
Старое 23.07.2005, 21:51
Новосёл
 
Аватара для cygne
 
Дата рег-ции: 22.07.2005
Откуда: Украина, Днепропетровская область
Сообщения: 9
Здравствуйте!
Я на форуме новичок.
Мне очень нужна ваша помощь.
Я собираюсь выходить замуж. Регистрироваться планируем во Франции (если визу дадут, конечно). Живу на Украине. И вот столкнулась с одной небольшой проблемой. Я не знаю как заполнить анкету. Вернее я не совсем все не знаю. Я не знаю, что писать в пункте 19 (род занятий, профессия) и пункте 20 соответственно (служебный адрес и телефон). Профессии у меня разные. Но я не работаю сейчас. А если не заполнять - наверное, возникнут ненужные вопросы. Написать что-нибудь? Справка с работы ведь для свадебной визы не нужна. В общем, как-то никак не разберусь. И к тому же я жутко боюсь встречи с консулом. Я ездила 1 раз к жениху. Визу мне выдали по моим билетам на самолет. А я потом во Франции поменяла билет. И просчиталась на 1 день. Получилось нарушение визового режима. (узнала об этом постфактум). А когда вернулась из Франции, то уже сразу через 1,5 месяца поехала просить снова визу. Уже потом я узнала от знакомых, о том, что существует такой негласный и неписаный закон, что перерыв между прошениями виз должен быть как минимум 3 месяца. И вот результат... У меня консул спросил почему я поменяла билет (а во Франции был праздник) и сказал, что я была лишних 2 дня (на самом деле 1 день) во Франции. Так я узнала, что стала нарушительницей визового режима. Потом выспрашивал о моей работе и почему я снова хочу ехать. Как смотрит на мои поездки дирекция. А это был уже другой год и собиралась я лететь на рождественские каникулы. В общем поехала за визой я рано, визовый режим нарушила (это моя первая поездка за границу была и ) Стоит ли говорить, что визу мне не дали. Такой штампик в паспорте... Меня чуть удар не хватил, когда я увидела штамп в паспорте. В общем, все как-то через пень-колоду получилось. И что теперь говорить в Посольстве по поводу этого отказа в визе, просто не представляю. Хотя цель моей поездки сейчас самая серьезная. Да еще и с работой не знаю как быть. Что писать в анкете? В общем, у меня сейчас не голова, а Дом Советов. И надеюсь только на вашу помощь. Только не ругайте меня "в прямом эфире" по поводу билетов, поездок и остального. и так себя казню. И без этого поджилки трясутся об одной мысли о консуле. Еще непонятно какое собеседование мне предстоит...
Жду с нетерпением советов и ответов
cygne вне форумов  
  #3
Старое 27.12.2010, 13:12
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Emmanuellekukla
 
Дата рег-ции: 28.09.2010
Откуда: Chelyabinsk - Lyon
Сообщения: 237
Здравствуйте, у меня вопрос, скажите пожалуйста, где и как оформляется документ о месте жительства, чтобы приложить его к нашему досье для брака ? куда мне нужно сходить, чтобы заказать этот документ ? и как он должен выглядеть ?
Emmanuellekukla вне форумов  
  #4
Старое 27.12.2010, 14:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 22.07.2010
Откуда: Aquitaine
Сообщения: 1.015
Посмотреть сообщениеEmmanuellekukla пишет:
Здравствуйте, у меня вопрос, скажите пожалуйста, где и как оформляется документ о месте жительства, чтобы приложить его к нашему досье для брака ? куда мне нужно сходить, чтобы заказать этот документ ? и как он должен выглядеть ?
Emmanuellekukla, почитайте тему "Оформление брака во Франции - доказательства проживания по адресу" http://www.infrance.su/forum/showthr...t=37745&page=7
__________________
Лучше добрым на свете быть, злого в мире и так довольно / Э.А. Асадов
charlotka вне форумов  
  #5
Старое 27.12.2010, 15:20
Мэтр
 
Аватара для calagane
 
Дата рег-ции: 23.06.2008
Откуда: 54
Сообщения: 3.273
Отправить сообщение для calagane с помощью Yahoo
Посмотреть сообщениеEmmanuellekukla пишет:
где и как оформляется документ о месте жительства, чтобы приложить его к нашему досье для брака ?
Для вашего будущего супруга нет ничего проще, он предоставляет любую свою квитанцию или за свет, или за телефон...довольно часто этого достаточно.
calagane вне форумов  
   Тема закрыта   


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Оформление документов в Посольстве РФ MarER Административные и юридические вопросы 25 22.04.2010 18:40
Оформление документов на ребенка agasi Административные и юридические вопросы 3 02.03.2008 22:22
Оформление документов на ПМЖ (Беларусь) matrioshka Административные и юридические вопросы 4 01.12.2007 00:33
Срочно! Оформление документов для заключения брака Alena77 Административные и юридические вопросы 55 25.11.2004 16:42
Оформление документов Chernomor Учеба во Франции 3 07.05.2003 17:16


Часовой пояс GMT +2, время: 06:18.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX