Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 27.10.2011, 19:28
Мэтр
 
Аватара для Vesta-P
 
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
Род существительных во французском языке

Всем добдый день!
думаю история знакома поситетелям данного форума! Рода существительных - мужской и женский- постоянно делаю ошибки. Сейчас решила заняться вплотную этим моментом. Выписала типичные окончания родов (такие как ment, age, er ... - для м.р. и tion, ee,ade ... - для ж.р.), исключения, принялась искать в инете инфу, но втречаю только советы - УЧИТЕ НАИЗУСТЬ.
Если у вас есть ссылки либо источники, либо свои методики поделитесь пожалуйста, а заниматься зубрежкой ооооооочень не хочется, да и не эффективна она.
заранее ПАСИБА!
Vesta-P вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 27.10.2011, 19:45
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
Посмотреть сообщениеVesta-P пишет:
заниматься зубрежкой ооооооочень не хочется, да и не эффективна
Ну почему, если не просто зубрить "table - женский", "verre - мужской", а заучивать новые слова сразу с соответствующим артиклем, вполне эффективно. Мне помогает
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 27.10.2011, 20:45
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Vesta-P, я бы посоветовала не просто с артиклем заучивать. В беглой речи нет времени вспоминать какой там у слова артикль, какой род. Слово в быстрой речи уже должно ассоциироваться со своим родом. Учите слово в его мужском или женском "образе". Чтобы "стол" по-французки у вас был в женском образе, не смотря на мужской образ русского языка, который будет сбивать.
По началу в медленной речи артикли будут помогать, а вот потом это не поможет.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 27.10.2011, 21:08
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
Кстати, да. Хорошая тема. Это для меня оказалось самым трудным во французском языке - автоматически подставлять правильные (по роду) артикли и согласовывать в роде существительные с прилагательными. Постоянно ошибаюсь. Хотя рода знаю, но необходимого автоматизма так и не выработалось.
Постою послушаю, может, кто что посоветует все таки.
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 27.10.2011, 21:23
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
Ptu, это, наверное, разница в восприятии - тому, кто мыслит образами, Ваш способ, конечно, подойдёт больше. Примерно как кому-то проще выучить тему к экзамену, несколько раз её проговорив, кому-то один раз написав, а кому-то - представив всё в картинках Мне, например, удобнее ориентироваться на слух: прокрутить слово про себя и "услышать", что лучше звучит - la table или le table. Не могу сказать, что на такую примерку уходит много времени. Думаю, тут индивидуально всё и стандартного подхода быть не может.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 28.10.2011, 10:20
Мэтр
 
Аватара для Vesta-P
 
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Vesta-P, В беглой речи нет времени вспоминать.
Это ключевой момент! Я говорю на языке свободно, не представляю если сейчас начну тормозить и вставлять "эээээ" чтобы вспомнить la там стоит или le...

Пришла мысль заучивать с каким либо прилагательным типа "grande table", но терзают сомнения .... Пробую читать вслух, чтобы автоматизм вырабатывать.

ПС: нашла вот такой тест: http://lenacom.spb.ru/language/fr/fr_nouns.php
Тест предлагает самостоятельно определить род существительного, неправильные ответы пишет внизу. Результат: 80% - правильных ответов.
ППС: срезалась как правило на словах, заканчавающихся на -re, -te, -be, -ce
Vesta-P вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 28.10.2011, 10:50
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
Посмотреть сообщениеVesta-P пишет:
Я говорю на языке свободно, не представляю если сейчас начну тормозить и вставлять "эээээ" чтобы вспомнить la там стоит или le...
Суть как раз не в том, чтобы вспоминать, а в том, чтобы выскакивало автоматом.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 28.10.2011, 14:36
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Nathaniel, не буду спорить, что у всех так, но психологический аспект обучения языку как раз предплоагает избегать множества промежуточных этапов в процессе.Этому учат современные методики, и понятно почему. И это действительно не только для рода существительного. Нужно исключать эти лишние этапы, ведь в жизни гораздо больше ситцуаций, где вы даже само слово можете не употребить, а должны уже знать его род.
Пример, пришли с мужем в магазин, и вдруг видите ну то что , что искали- Ah, qu'elle est belle! Je la prends!
Эта фраза у хорошо говорящего будет спонтанной, и он не будет вспоминать. что "стол", который так полюбился ему в магазине произносится как table, и что артикль впереди la. Иначе это не спонтанная речь, а заранее продуманная, хоть и в относительно быстром темпе.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 28.10.2011, 15:31
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
психологический аспект обучения языку как раз предплоагает избегать множества промежуточных этапов в процессе.Этому учат современные методики
Ptu, милая, ГДЕ учат?! Я начала учить фр-ий во Франции в 45 лет, накупив учебников в России + здесь курсы, но так и говорю НЕправильно. Камни преткновения: употребление артиклей, построение фраз. Да, все понимают меня и я понимаю, но неумение правильно сказать расстраивает мягко говоря. А прошло уже почти 5 лет изучения языка в языковой среде!!!
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 28.10.2011, 15:33
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
Ptu, не знаю, возможно У меня нет промежуточного этапа за исключением редких случаев, когда я действительно не уверена - но тут хоть с артиклем, хоть с образом, хоть с зубрёжкой - всё равно будет запинка (в этих случаях как раз мне и помогает "звучит - не звучит"). Возможно, моё запоминание с артиклем как раз и приводит к тому, что слово автоматически запоминается с тем, что Вы называете образом

С другой стороны, речь у меня как раз продуманная Раньше анализировала (время, согласование и т.п.) перед тем, как сказать. Теперь анализирую по факту ("вот здесь ошиблась").
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 28.10.2011, 19:04
Мэтр
 
Аватара для Vesta-P
 
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
Ptu, . А прошло уже почти 5 лет изучения языка в языковой среде!!!
А вы читаете? Не газеты, а классическую литературу? Интересуюсь, не потому что хочу вас жизни учить, а потому что сама пишу на фрюссе ))) Мой француз говорит, что я категорически строю фразу по русски.

По теме, я согласна с Ptu - проблема в том, что в мозгу прошито, что стол это он. Помогает заучивание фраз, где встречается искомое слово, да еще и с сопровождении прилагательных.

Вот что мы придумали: Un squlette d'un capitaine d'un scarabee en silence dans un musee - фраза, чтобы запомнить слова мужского рода и типично женскими окончаниями
Vesta-P вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 28.10.2011, 22:56
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.925
Посмотреть сообщениеVesta-P пишет:
Помогает заучивание фраз, где встречается искомое слово, да еще и с сопровождении прилагательных.
Для начала, мне кажется, это хороший способ. Table ronde, chaise longue, итд. А потом практика и вращение в среде доводят до автоматизма и мышления образами.

Меня, например, несмотря на почти безошибочный французский, переклинивает на словах VITAMINE, VASE... надо подумать, наверняка найдется еще парочка неустаканившихся в моем сознании слов
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 29.10.2011, 00:31     Последний раз редактировалось Ptu; 29.10.2011 в 00:51..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.923
Ляша, вы знаете, я не учила французский язык во Франции, поэтому могу сказать только по моему представлению, которое может быть ошибочно. Во Франции французский язык на курсах вряд ли учат по более-менее современным методикам.. Хотя всех под одну гребенку не стоит причесывать, это понятно, но вот в целом у меня такое впечатление. Возможно ошибочное, но зная некоторый остаточный принцип выбора персонала..
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 01.11.2011, 18:32
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Во Франции французский язык на курсах вряд ли учат по более-менее современным методикам..
Ptu, у меня не было другой возможности. На курсах дают ужасно, но я сама по учебникам и материалам инета пишу себе шпаргалки для лучшего понимания, усваивания грамматического материала. Читала советы по изучению иностранного языка.
Vesta-P, читаю, но пока только книжки для 9-го возраста и энциклопедию для школьников, выписывая иногда для себя фразы. Вечером перед сном читаю мужу. Смотрю ТВ, программы с примитивной лексикой.
Сначала приезда был значительный прогресс: я довольно хорошо улавливала суть разговоров, бысро с мужем перешла с английского на французский. Коряво говорила, но все понимали. А сейчас ступор. Камень преткновения: правильное построение фразы и употребление артиклей.
Простите, все это офф.
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 01.11.2011, 18:34
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Vesta-P, а вот по теме:
Во французском языке можно выделить некоторые темы, по которым определяется род имени существительного.

Имена существительные женского рода

1. обозначающие болезни, кроме существительных на -isme
la grippe, la typhoïde, la bronchite
l'arthritisme (m.)
исключения:
le choléra, le diabète, le croup, le rhume, l'emphysème
2. обозначающие науки
la médecine, la politique, les mathématiques
исключения:
le calcul, le droit
3. обозначающие праздники
la Toussaint, la Saint-Jean
4. обозначающие абстрактные понятия и заканчивающиеся на -eur
la candeur, la valeur
исключения:
le bonheur, le malheur, l'honneur, le labeur

Имена существительные мужского рода

1. обозначающие деревья, но не растения
исключения:
une yeuse, une aubépine, une vigne
2. обозначающие металлы или химические элементы, кроме существительных на -ite
исключения:
la fonte, l'alumine, la plupart
3. обозначающие дни недели, месяцы, времена года, части света
le lundi, un avril, un été, le nord
4. обозначающие ветра
le zéphyr, le noroit, le mistral
исключения:
la bise, la brise, la tramontaine
5. обозначающие числа, буквы, ноты
le huit, un B, un do
6. образованные от прилагательных
le bleu, le beau, le français
исключения:
la ronde (sorte d'écritures), une polonaise, une allemande (sorte de danses)
выражения, обозначающие à la manière:
être assis à la turque, riz à la milanaise
7. образованные от глаголов
le diner, le souvenir
8. образованные от неизменяемых частей речи (наречие, предлог, союз, восклицание)
le bien, le mal, le "aie"

Род названий городов

1. названия городов могут быть обоих родов
Constantinople intolérante. (Nerval)
Constantinople déjà froid. (Id)
Ce Vennise. (M. Proust)
Cette Vennise. (Id)
Un nouveau Lourdes. Une nouvelle Lourdes. (R. Kemp)
2. обычно города, заканчивающиеся на -e или -es, употребляются в женском роде
Narbonne est belle. (V. Hugo)
Athène s'est rebâtie. (R. Kemp)
3. город, который описывается при помощи прилагательного, чаще всего употребляется в женском роде
Madrid était pleine de chiens magnifiques. (A. Malraux)
4. в выражениях tout + город (весь), le tout + город (элита) всегда употребляется мужской род
Tout Antioche s'étoufait au théâtre. (A. France)
Tout La Rochelle fut menacé d'envahissement. (M. Maeterline)
Le tout Paris méprise le reste du mode. (J. Benda)

Род названий стран

1. страны, заканчивающиеся на -e, всегда употребляются в женском роде
la France, la Russie, la Prusse, la Belgique
исключения:
le Caucase du Nord, le Cambodge, le Mozambique, le Mexique, le Maine, le Tennesse
2. во всех других случаях употребляется мужской род
внимание:
Cuba (m), Israël (m) употребляются без артикля
3. страна Нигерия употребляется и в мужском роде и в женском
le Nigéria - la Nigéria

Род букв

1. буквы f, h, l, m, n, r, s традиционно употребляются в женском роде
Le pluriel met une s à leurs meas culpas (=fautes). (V. Hugo)
Un h un peu aspiré. (J. Renard)
2. все остальные буквы в большинстве случаев употребляются в мужском роде
L'i double qui est mouillé. (A. Hermant)

Род названий кораблей

1. военные и рыбацкие корабли обычно берут свой род от названия
le "Jaguar", la "Jeanne d'Arc", la "Rose-Marie"
2. коммерческие и трансатлантические корабли чаще всего употребляются в мужском роде
le "France", le "Flandre"
3. если в названии корабля присутствует артикль, то следуют его роду
"La Bele Poule" fut chargée de rapporter en France la dépouille de Napoléon.
4. Выбор рода зависит иногда от типа корабля
le "France" = le paquebot "France" (пассажирский пароход)
la "Jeanne d'Arc" = la frégate "France" (фрегат)
le "Meuse" = l'aviso "Meuse" (военный катер)

Род названий машин

1. названия легковых машин употребляются в женском роде
une Jaguar, une Citroën
2. названия грузовиков употребляются в мужском роде
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 01.11.2011, 19:08
Мэтр
 
Аватара для Clisson
 
Дата рег-ции: 03.07.2008
Откуда: Vendée
Сообщения: 3.946
Отправить сообщение для Clisson с помощью MSN
мои 3 копейки

Практическая грамматика, интерактивные упражнения, например, вставить вместо точек нужный артикль, которые тут же по и-нету проверяются и, если нужно, исправляются, помогают очень хорошо!
Так же и на построение фраз.
__________________
Никакая победа не стоит того, чтобы ради неё воевать.
Карел Чапек .
Clisson вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 01.11.2011, 20:16
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.925
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
Сначала приезда был значительный прогресс... А сейчас ступор
Это абсолютно нормально в любом процессе обучения. Не отчаивайтесь, продолжайте разговаривать, смотреть фильмы, читать книжки, газеты, делать упражнения... даже если вы этого не замечаете, все записывается "на корочку". Сами потом удивитесь прогрессу.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 01.11.2011, 20:20
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Clisson, когда пишу, думаю, а как начинаю говорить... Может со временем количество в качество преобразуется.
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 03.11.2011, 12:55
Мэтр
 
Аватара для Sandy
 
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
Посмотреть сообщениеpiumosa пишет:
VASE..
Это может быть и он, и она, с зависимости от смысла.
Sandy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 03.11.2011, 14:29
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Это может быть и он, и она, с зависимости от смысла.
Несколько примеров существительных, которые меняют своё значение в зависимости от рода:
- un aigle (oiseau), une aigle (étendard)
- un barbe (cheval), une barbe (les poils)
- un critique (personne qui porte un jugement), une critique (jugement)
- un garde (personne), une garde (action de garder)
- un greffe (lieu d'un tribunal), une greffe (greffe d'un arbre)
- un livre (livre à lire), une livre (unité de poids)
- un manche (partie d'outil), une manche (partie d'un jeu)
- un moule (modèle), une moule (mollusque)
- un mousse (apprenti marin), la mousse (écume)
- un ombre (poisson), une ombre (obscurité)
- un page (jeune noble), une page, (côté d'un feuillet)
- un pendule (corps suspendu), une pendule (horloge)
- le platine (métal précieux), une platine (pièce plate de mécanique)
- un somme (sommeil), une somme (résultat d'une opération)
- un tour (machine outil), une tour (bâtiment)
- un vase (récipient), la vase (boue)
- un vapeur (bateau), la vapeur (gaz,évaporation)
- un voile (toile légère), une voile (toile forte des navires)...
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 03.11.2011, 15:51
Модератор
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва,69,75,92,76,GE
Сообщения: 6.925
Посмотреть сообщениеSandy пишет:
Цитата:
piumosa пишет:
VASE..
Это может быть и он, и она, с зависимости от смысла.
Ваше сообщение пришло мне на почту в транслитерации, получилось "ВАСЕ", а вот Вася у меня всегда мужского рода :-)

А вообще я, конечно, имела в виду вазу, т.к. в моем сознании это она, а не он.
piumosa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 03.11.2011, 16:57
Модератор
 
Аватара для Nathaniel
 
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
Ляша, спасибо за информацию о родах. Наверняка форумчанам пригодится. Я сама узнала новое для себя - о родах букв...

Vase может быть и женского, и мужского рода.
Nathaniel вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 03.11.2011, 19:26
Мэтр
 
Аватара для Vesta-P
 
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
Посмотреть сообщениеJeanna пишет:
Jeanna
интересная информация!!! Получаются это омонимы, как наш лук, только в в русском языке омонимы как правило одного рода.

Кстати, вот, что заметила, хочу с вами поделится:
слово заканчивающееся на:
i, либо i+ (s,t,n,f,l etc) часто мужского рода - un infini, tennis, tapis, fil, dessin, toit, oeif
a -также мужского - un cinema, un agenta, un alea. ИСКЛ: une pizza!
eu - мужского - un cheveu, adieu, aveг

заканчивающиеся на: ue - женского - une revue, algue
сhe - женского -une ruche, toche, approche

ПС: без исключений конечно не обойтись, но прошу знатоков проверить здесь: http://dict.xmatiere.com/suffixe.php
Vesta-P вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 03.11.2011, 20:29
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
А я никак не могу понять, почему, ну почему же UN poisson, mais UNE boisson?! Разница всего в одной букве!
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 03.11.2011, 21:08
Мэтр
 
Аватара для Vesta-P
 
Дата рег-ции: 05.02.2010
Откуда: Екб - 77
Сообщения: 1.185
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
UN poisson, mais UNE boisson?! Разница всего в одной букве!
исключение??? обычно слова на -on мужского рода, кроме chancon, maison, lecon
Vesta-P вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 03.11.2011, 21:27
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
Посмотреть сообщениеVesta-P пишет:
исключение??? обычно слова на -on мужского рода, кроме chancon, maison, lecon
Ну, вот еще une boisson в ту же компанию запишите. Вместе с une cuisson заодно.
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 04.11.2011, 13:59
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
3 существительных, которые имеют разный род в ед. и мн. числе:

"Amour", "orgue" et "délice" changent de genre au pluriel.

"Amour" est masculin au singulier et féminin au pluriel (C'est triste un amour qui meurt. Il parle toujours de ses premières amours).

"Orgue" est masculin mais peut avoir un emploi féminin pluriel, il désigne alors de façon emphatique un seul instrument (Il a entendu un orgue jouer dans le lointain. J'ai entendu les grandes orgues de la cathédrale).

"Délice" est masculin au singulier et féminin au pluriel.
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 04.11.2011, 20:56
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
названия городов могут быть обоих родов
Вот удивляют меня некоторые русские авторы учебников по французскому языку! Да не названия могут быть обоих родов, а использовать можно и в женском и в мужском роде. Всё зависит от контекста, от того, стоит ли прилагательное перед названием города или после, от того применяется это в литературном языке или в техническом. Литературный язык тяготеет к употреблению названий городов в женском роде, а технический язык –в мужском. И не все правила ещё выработаны, и лингвисты французские ещё спорят, а тут –«названия могут быть обоих родов»!


Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
город, который описывается при помощи прилагательного, чаще всего употребляется в женском роде
Если прилагательное стоит перед названием города, то вместе они будут мужского рода: le vieux Rennes


Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
обычно города, заканчивающиеся на ...-es, употребляются в женском роде
что-то новенькое


Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
Athène s'est rebâtie. (R. Kemp)
Ляша, Athène это Athènes ?
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 05.11.2011, 02:17
Бывалый
 
Аватара для Jeanna
 
Дата рег-ции: 24.09.2010
Сообщения: 183
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
Во французском языке можно выделить некоторые темы, по которым определяется род имени существительного.

Имена существительные женского рода...
Нет, кто всё это написал-составил? Я спать не могу
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
страны, заканчивающиеся на -e, всегда употребляются в женском роде
la France, la Russie, la Prusse, la Belgique
исключения:
le Caucase du Nord, le Cambodge...
Правильно будет: Названия стран, заканчивающиеся на –е - женского рода; исключения: le Cambodge, le Mozambique, le Mexique и др...
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
внимание:
Cuba (m), Israël (m) употребляются без артикля
Правильно будет: Cuba, Israël,(ещё есть Chypre, Haîti) – не имеют артикля .

/Про употребление артиклей и предлогов с названиями стран существуют отдельные грамматические правила/.

Ляша, а как Вы определили, что Cuba и Israël - мужского рода? Поделитесь, просто интересно...
Посмотреть сообщениеЛяша пишет:
le Caucase du Nord, le Maine, le Tennesse
А это какие страны?
Jeanna вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 05.11.2011, 11:12
Мэтр
 
Аватара для Ляша
 
Дата рег-ции: 16.06.2007
Откуда: 50
Сообщения: 747
Посмотреть сообщениеJeanna пишет:
Ляша, а как Вы определили, что Cuba и Israël - мужского рода? Поделитесь, просто интересно...
Jeanna, простите, что привела здесь выдержку без ссылки на источник.
http://tenpi-co.pisem.net/Grammar/NomFemCity.htm
Я только учусь и многие вещи воспринимаю как аксиому, без критического подхода.
__________________
С кем бы вы не имели дело, вам всегда приходится иметь дело прежде всего с собой.
Ляша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
род, род существительных


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Монография на французском языке Olgapera Литературный салон 0 03.07.2009 19:57
Обращения на французском языке ladaC Французский язык - вопросы изучения и преподавания 9 25.11.2005 15:00
Модальность во французском языке Paki Французский язык - вопросы изучения и преподавания 3 21.01.2005 23:28
Форумы на французском языке lisa2004 Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 1 06.12.2004 18:42
Книги на французском языке vi Французский язык - вопросы изучения и преподавания 0 25.07.2003 11:03


Часовой пояс GMT +2, время: 20:49.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX