Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 16.03.2010, 11:31
Мэтр
 
Дата рег-ции: 25.11.2008
Откуда: Paris
Сообщения: 975
Посмотреть сообщениеlavinija пишет:
наши документы переводили переводчики, аккредитованные при посольстве.
все-таки, если есть малейшая возможность, переводить документы лучше у присяжных переводчиков во франции, они гораздо более в курсе местных реалий и куда нужно девать отчество
а в мэрии обязаны заполнить документы на основании свидетельства о рождении - и им вообще до лампочки, какие у кого отчества и тп.... их вообще удивляет, что где-то что-то может быть не так, как во франции, мне пришлось долго убеждать их, например, что свидетельство о рождении у нас одно навсегда, на меня смотрели как на сказочницу, пока одна из работниц мэрии не вмешалась - да, может быть такое, у нас в камеруне тоже так... а то бы не отдали мне мое свидетельство
heleny вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 16.03.2010, 11:56
Мэтр
 
Аватара для La Martinière
 
Дата рег-ции: 16.01.2007
Сообщения: 1.083
N a t a l i a, да далось вам это отчество! Зачем искать проблемы там, где их нет ?!

В нашей семейной книжке мое отчество написано с тремя описками, как "Aliakxadrana". Мы посмеялись "А что это за драна такая, а кто это? а я не знаю такой...", и забыли благополочно об этом. Мне книжку переделывать, что ли ? Зачем ?

Но зато на моем виде на жительство, на нотариальном акте покупки недвижимости, на ежегодных avis d'imposition и taxes foncières, мои полные ФИО фигурируют всегда и написаны грамотно, как "Alexandrovna".


Посмотреть сообщениеPeppie пишет:
Вопрос: как мне напишут в свидетельстве о браке? Хотелось бы, конечно, Миколаївна, но вдруг потом будут проблемы из-за несовпадения со свидетельством о рождении?
Напишут, руководствуясь переводом: либо "Nikolaevna" либо "Mikolaivna". Если Вы предпочитаете именно второй вариант, то с присяжным переводчиком этот вопрос можно согласовать.
La Martinière вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 20.04.2010, 21:12
Мэтр
 
Аватара для aydan
 
Дата рег-ции: 08.04.2006
Откуда: Н. Новгород -> Гренобль
Сообщения: 4.394
Отправить сообщение для aydan с помощью MSN
Посмотреть сообщениеAnnesyl пишет:
У меня тоже не указано отчество в семейной книжке. Кстати, я ничего не просила... Так само получилось.
Скажите, пожалуйста, а как у Вас отчество в свидетельстве о рождении переведено?

Посмотреть сообщениеheleny пишет:
насколько я поняла, дело вовсе не в мэрии, а в переводе свидетельства о рождении
мое, например, переведено подобным образом:
POPOVA* Anna Ivanovna**(fille d'Ivan)
POPOV Ivan, fils de Nnicolai (Nicolaevitch)
POPOVA*** Svetlana, fille de Youri (Yourievna)
и сноски внизу:
*féminin de POPOV
** ce mot ne signifie pas un deuxième prénom, mais uniquement la filiation dont la mention est traditionnellement obligatoire
***le nom de jeune fille de femme marié ayant opté pour le nom d'épouse n'est pas indiqué dans les pièces de l'état civil
так же есть указаниена то, что свидетельства о рождении экс-СССР выдаются 1 раз на всю жизнь и не содержат никаких mention marginales

т.е. ни про какой patronyme в переводе свидетельства не указан, и нигде во фр. документах отчество у меня не числится

Здорово! А само слово "отчество" как переведено?
__________________
Nothing should stop you reaching for the moon. If you fall short you will land on a star.
17/04/2012
29/11/2019
Одежда на мальчика от 3 месяцев до 3-х лет - пополнение 12 мес.
aydan вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 20.04.2010, 21:33
Мэтр
 
Аватара для Annesyl
 
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
Посмотреть сообщениеaydan пишет:
Скажите, пожалуйста, а как у Вас отчество в свидетельстве о рождении переведено?




Здорово! А само слово "отчество" как переведено?
Prénom patronymique.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac]
Annesyl вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
отчество, французское гражданство


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Что такое livret de famille Cathenka Административные и юридические вопросы 10 14.11.2019 21:17
Ошибка в Livret de famille BYU Административные и юридические вопросы 160 23.02.2017 11:28
Livret de famille Profitrolka Административные и юридические вопросы 19 03.01.2013 16:03
Livret de famille de vos parents ok_fr Административные и юридические вопросы 26 13.11.2007 17:42
livret de famille zolotova Административные и юридические вопросы 1 13.08.2004 02:19


Часовой пояс GMT +2, время: 22:39.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX