#91
04.05.2014, 16:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.148
|
svinka, Спасибо, как вы всегда выручаете. Я уж совсем обнаглею- перевод Арагона не поможете найти? ( я иду по ссылкам и таблетка моя отключается, занимает уйму времени).
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек) |
|
|
#92
04.05.2014, 16:26
Последний раз редактировалось svinka; 04.05.2014 в 16:29..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
Eugène Onéguine - Traduit par Voutev, Florian de Russe http://www.librairielalinea.fr/97827...dre-pouchkine/
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#93
04.05.2014, 18:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
В этой статье говорится, что Арагон перевел только 23 строфы из "Евгения Онегина"
...Louis Aragon qui y est parvenu plus que les autres même s’il n’a réussi que traduire 23 strophes d’ "Eugène Onégne"... http://french.ruvr.ru/radio_broadcast/5646147/35987209/
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
|
#94
04.05.2014, 23:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 25.626
|
__________________
Même si vous êtes seul et que personne ne vous suit, défendez toujours ce qui vous paraît juste. Abbé Pierre |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Французы глазами русских | dmarcus | Улыбнись! | 4 | 01.01.2012 20:55 |
Что читают российские туристы о Марселе? | Lili | Вопросы и ответы туристов | 3 | 24.07.2009 08:35 |
Много ли читают фанцузы? | Boris | Новости из Франции | 0 | 12.03.2009 23:28 |