#1
04.04.2002, 19:19
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
|
Humour et politique (extrait du Canard Enchainé)
Dans le numero de cette semaine du Canard Enchaine (hebdomadaire satirique francais) on peut lire en premiere page :
"Jospin attaque Lutte ouvriere : il a une Arlette en travers du gosier" Pour ceux qui ne suivent pas l'actualite politique francaise de pres, signalons que "Lutte ouvriere" est un parti politiqe d'extreme gauche dirige par une femme : Arlette Laguiller, qui est candidate aux prochaines elections presidentielles. Les sondages actuels donnent a Arlette Laguiller environ 10% des voix. C'est beaucoup plus qu'aux precedentes elections et cela inquiete Jospin qui pense qu'il perd ainsi des voix. Il y a un calembourg et en meme temps une expression idiomatique populaire. |
|
|
#2
04.04.2002, 21:31
|
||
Хозяйка
|
Спасибо, Жак :-) Просто классная игра слов. Подкидывайте нам почаще идиомы с объяснениями - это и начинающим, и профи полезно :-)
|
|
|
#3
05.04.2002, 10:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.02.2002
Откуда: Paris/Москва
Сообщения: 2.103
|
Jacques, спасибо! А ещё что-нибудь?
|
|
|
#4
05.04.2002, 12:08
|
||
Хозяйка
|
Кстати, послушайте еще и звуковые "приколы" с фразами г-жи Арлетт :-) Вот тут - http://www.chez.com/npa/ArletteLaguiller.html
Чего стоит ее фраза C'est vrai, vous [Edouard Balladur] sentez comme les armoires de ma grand-mère Или Je monte, lui, il descend, c'est normal qu'on se croise :-) |
|
|
#5
05.04.2002, 12:34
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
|
Dans le meme numero du Canard enchaine le titre principal etait :
"Represailles sans fin au Proche Orient : A QUAND UN CESSEZ-LE FOU" J'ai hesite a le donner car si le jeu de mot est amusant la situation est tellement triste. Et dans le numero du 13 mars ce tres beau titre : "Le nouveau slogan du RPR : "TOUCHE PAS A MON POTE AGE" (il y a un accent aigu sur le dernier e) Il y a bien entendu un calembour mais pour mieux comprendre voici le contexte. D'abord le RPR est le parti politique de Jacques Chirac. Quelques jours plus tot, Jospin avait dit a des journalistes que Chirac etait vieux et fatigue. Les partisans de Chirac ont bien sur proteste... Il est bon de savoir que "pote" est un mot familier pour dire "copain". Il y a quelques annees etait apparu un slogan "Touche pas a mon pote" (bien sur on devrait dire en bon francais : "ne touche pas a mon pote"). En plus du slogan on a fabrique un insigne avec une main ouverte. Ce slogan, qui a vraiment ete tres populaire, etait destine a lutter contre le racisme (mon pote c'etait mon copain arabe, noir, jaune, juif...). Ce slogan avait ete lance et soutenu surtout (mais pas seulement) par des gens de gauche et cette fois le slogan viendrait d'un parti de droite... |
|
|
#6
05.04.2002, 13:57
|
||
Арт-директор
|
А мне заголовок очень нравится, а то, что он сатиричен - так это же жанр "Канара аншене".
Но согласись, Жак, что эта газета - не самая легкочитаемая для иностранца, даже если он неплохо знает французский. Я в нее, честно говоря, редко заглядываю. |
|
|
#7
05.04.2002, 14:12
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
|
Boris je suis tout a fait d'accord avec toi. Le journal est difficile a lire car il faut non seulement bien connaitre la langue pour comprendre les calembours, mais il faut bien connaitre la vie sociale et politique en France. Mais j'espere qu'en expliquant un peu le contexte cela peut etre comprehensible pour beaucoup (et utile pour la connaissance du francais et de la France???? je peux donner la signification des calembours apres quelques jours pour ceux qui seraient interesses et qui n'auraient pas trouve)
Il y a aussi dans ce journal une rubrique "tres speciale" qui s'appelle "Sur l'album de la Comtesse", la connais-tu ? |
|
|
#8
05.04.2002, 14:27
|
||
Арт-директор
|
Нет, не знаю, расскажи или приведи пример, пожалуйста.
|
|
|
#9
05.04.2002, 15:10
|
||
Хозяйка
|
... Переводить Каран Ашнене на русский - это то же самое, что анекдоты про Штирлица и Чапаева на французский :-)
|
|
|
#10
05.04.2002, 15:26
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 03.04.2002
Откуда: France
Сообщения: 288
|
Цитата:
Интересный сайт www.toutsaufladroite.com |
|
|
#11
05.04.2002, 16:26
|
||
Арт-директор
|
Каждый читает то, что любит и хочет. :-)
|
|
|
#12
05.04.2002, 16:52
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 03.04.2002
Откуда: France
Сообщения: 288
|
Согласна.
|
|
|
#13
05.04.2002, 17:10
|
||
Заблокирован(а)
|
Жак, ты забыл ещё четвёртый астюс на счёт "не плюй в мой огород"
|
|
|
#14
05.04.2002, 19:10
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
|
Il y a dans chaque numero du Canard Enchaine, un petit article qui s'appelle "Sur l'album de la comtesse". Il s'agit d'anecdotes qui ont l'air tres etranges, mais si on echange quelques syllabes (ce sont des contrepetries) cela devient franchement grivois et je ne suis pas sur d'etre autorise a donner un exemple sur ce forum...
|
|
|
#15
05.04.2002, 19:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Jacques пишет:
|
|
|
#16
05.04.2002, 20:01
|
||
Арт-директор
|
Яночка, ну как же наш деликатнейший французский друг Жак осмелится зайти в "Дамский уголок"? Даже я не осмеливаюсь. У меня только в "Девушкинский джаз" контрамарка, так и то не злоупотребляю. :-)
Но вообще-то хотелось увидеть здесь конкретные примеры из "Канара" - каламбуры, игры слов и пр. С разъяснением-комментарием носителя языка. Вот тогда будет толк для многих. :-) |
|
|
#17
05.04.2002, 20:26
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
|
Alors je vais oser. C'est donc extrait du Canard enchaine de cette semaine
"A un congres des Verts : - vous aimez les maths ma chere ? " Pour comprendre il faut savoir que l'un des dirigeants des Verts (партия зелёных) s'appelle Mamere (avec un accent grave sur l'avant dernier e, on prononce donc "mamaire") |
|
|
#18
05.04.2002, 20:34
|
||
Арт-директор
|
Блин, никогда бы не догадался. Жак, еще!!! По мере возможности, конечно. И огромное мерси, бьенсюр.
|
|
|
#19
05.04.2002, 20:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Хм-хм... Между прочим, для захода в Дамский уголок никогда ограничения не формулировались. И он не должен был быть альтернативой Курилке. Я даже думала, не назвать ли его Будуаром. В будуар по контрамарке... Вы меня удивляете... А вот высказывающимся там дамам иногда удобнее считать, что мужчины их не слышат. А в Курилке разве не так? :о))
|
|
|
#20
05.04.2002, 20:44
|
||
Арт-директор
|
Не будем сбиваться с темы (замечу лишь, что Дамский уголок был создан по горячим следам сугубо мужской Курилки. У нас были даже кое-какие жанровые совпадения. Случайные.).
Но, ради бога, пусть данная тема останется в предложенных рамках "Юмора и политики". |
|
|
#21
10.04.2002, 14:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
Не уверена, что моё сообщение так уж про "Юмор и политику", но куда ж его ещё? :о))
Только что закончился дневной выпуск новостей по французскому TV. (Я смотрю по Франс 2.) Естественно естьраздел, посвящённый выборной кампании. Репортажи с митингов и встреч разных кандидатов. В том числе и Ле Пена. С кем он встречался - не расслышала, наверное, с охотниками, потому что, комментируя результаты последних опросов, ставящие его на третье место после Жоспена и Ширака, он сравнил выборную президентскую кампанию с псовой охотой (chasse a courre), а про двух "основных" кандидатов сказал, что они "courent devant moi comme deux cerfs que je voudrais acculer a l'etang". И вот думаю я: случайно или нарочно у него эта контрпетри (см. выделенную часть фразы) вышла? |
|
|
#22
10.04.2002, 15:39
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 03.04.2002
Откуда: France
Сообщения: 288
|
Le Pen veut toujours dire des phrases qui choquent les gens, je crois qu'il l'a fait expres.
|
|
|
#23
11.04.2002, 08:20
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
|
Mais si Яна votre intervention est bien dans le theme. C'est drole! Je suis d'accord avec Katia pour dire que Le Pen aime bien les "phrases qui choquent". Mon impression est cependant qu'il ne l'a pas fait expres, mais...
(Добавление от 10:20 - 11 Апр., 2002.) Comme promis je vais donner quelques explications sur les calembourgs de la semaine derniere pour ceux qui n'auraient pas bien compris. Le contexte politique est tres important, je l'ai deja explique (voir ci-dessus) "Jospin attaque Lutte ouvriere : il a une Arlette en travers du gosier" Pour la deuxieme partie de la phrase il faut comprendre "il a une arete en travers du gosier" c'est a dire "у него кость в горле". "Arete" signifie "рыбья кость". Au sens figure "avoir une arete en travers du gosier" signifie avoir une grosse difficulte a resoudre, un obstacle a surmonter. Nous avons aussi l'expression "cela m'est reste en travers de la gorge". Par exemple "Il m'a dit que je ne travaillais pas assez vite, cela m'est reste en travers de la gorge". C'est un reproche que j'ai beaucoup de difficulte a accepter. deuxieme calembourg :"Represailles sans fin au Proche Orient : A QUAND UN CESSEZ-LE FOU" Il faut remplacer "fou" par "feu", un cessez-le feu =прекращение огня. Bien sur l'expression "cessez-le fou" n'est pas du francais correct mais tous les francais comprennent que cela veut dire "cessez de faire le fou" (перестаньте дурачиться). Troisieme calembourg : "Ne touche pas a mon pote age" Cette phrase a deja un sens precis et comique dans le contexte politique (voir ci-dessus) et signifie "оставь моего друга в покое". Mais "pote age" se prononce comme "potager" qui signifie "огород". Et "potager" est un mot proche de "jardin" qui au sens figure signifie ce qui m'est personnel, intime.. "ne touche pas a mon jardin " veut aussi dire " ne t'occupe pas de mes affaires personnelles", " не вмешай". En outre potager fait penser a "plate-bande" ("Грядка"). On peut comprendre "ne touche pas a mon jardin" comme "ne monte pas sur mes plate-bandes". C'est une expression familiere tres frequente (Не вторгайся в мои владения). Un potager contient aussi des legumes, et une "grosse legume" en langage familier signifie un personnage tres important. "Ne touche pas a mon potager" veut aussi dire "Ne touche pas a ma grosse legume" (bien sur il s'agit de Jacques Chirac). Pour moi cette phrase "Ne touche pas a mon pote age" dans le contexte politique ou elle a ete ecrite est vraiment un petit chef d'oeuvre d'humour. Je vais maintenant alle acheter le Canard Enchaine pour voir les nouveaux calembourgs |
|
|
#24
11.04.2002, 23:46
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
|
Voici le titre principal du dernier numero du Canard enchaine
Accord tacite Bush-Sharon LAISSER DU TEMPS AUX TANKS et un peu au dessous : Flagrant delai Il y a deux calembours. Le contexte est international et donc bien connu. |
|
|
#25
12.04.2002, 21:12
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
|
Voici maintenant une publicite parue dans le journal "Liberation". Elle comporte aussi un calembourg :
"Ne pas regarder les presidentielles de Canal + peut entrainer un president grave" Canal + est une chaine de television et donc "les presidentielles de Canal +" signifie "les emissions de Canal + consacrees aux elections presidentielles" |
|
|
#26
12.04.2002, 23:36
|
||
Арт-директор
|
Отлично, Жак, спасибо большое!
|
|
|
#27
17.04.2002, 23:18
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 27.02.2002
Откуда: Париж
Сообщения: 94
|
La "solution" des derniers calembours est:
Pour "Accord tacite Bush-Sharon LAISSER DU TEMPS AUX TANKS Flagrant delai " il fallait comprendre : "Accord tacite Bush-Sharon LAISSER DU TEMPS AU TEMPS Flagrant delit" L'expression "laisser du temps au temps" est une vieille expression (dont je ne connais pas l'origine) qui a ete remise a la mode par notre ancien president de la Republique Francois Mitterand. Elle signifie laisser le temps agir, ne pas se presser. "Flagrant delit" expression employee dans la phrase "etre pris en flagrant delit " = "попасться с поличным" Autre calembourg : "Ne pas regarder les presidentielles de Canal + peut entrainer un president grave" Il fallait comprendre ".... precedent grave" (серьёзный прецедент) Je vais abandoner ce theme "humour et politique". J'essaieri de proposer un theme pus large qui le contiendra. |
|
|
#28
08.05.2002, 21:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
И вот опять - не юмор , не политика, а ещё одна услышанная контрпетри, наверняка случайная, но лучше бы её там не было.
Сегодня в дневном выпуске новостей Франс 2 был небольшой репортаж об одной ассоциации, занимающейся весьма благородным делом: распространением информации и борьбой с наркотиками. Разумеется, большую часть работы они ведут в "трудных" районах, где живёт в частности много выходцев из африканских стран (и они, кстати, в репортаже показаны и даже проинтервьюированы). Всё дело в названии ассоциации: "Le blame contre la came". La came - наркотики, "контрпетрирующие" слоги я пометила, так вот и выходит у нас "Le Black montre la came". По-моему, зря. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Extrait d'act de naissance для RSI (Париж) | cmpok | Административные и юридические вопросы | 2 | 27.01.2012 12:15 |
У кого есть Le Canard Enchaîné ? | Diffe | Телефон, интернет и русское телевидение во Франции | 9 | 22.02.2007 23:16 |
Сообщение Canard Enchaîné подтвердилось | Boris | Новости из Франции | 0 | 25.01.2007 15:58 |
Extrait de plantes Petasites | Alenushka | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 03.06.2005 23:24 |
extrait du registre du commerce et des societes | Lanchik | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 16.07.2003 13:59 |