#151
01.08.2010, 16:21
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
Aqua, вариант -
Avant un rappel ou une moulinette, vérifier la longueur de corde. Pour plus de précautions faire un nœud en bout de corde. Для дюльфера(спуска по веревке) или лазания с верхней страховкой (top rope) необходимо проверить длину веревки. Для большей безопасности сделать узел на конце веревки.
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#152
01.08.2010, 16:22
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 24.02.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 238
|
|
|
#153
01.08.2010, 16:26
|
||
Мэтр
|
svinka, огромное спасибо!!! Надеюсь и на перевод второго предложения тоже
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
|
|
#154
01.08.2010, 16:31
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
Свинка ух ты... если о лазании с верхней страховке я знала, то слово дюльфер впервые встречаю.
Аква, когда я перевожу терминологию, в которой плаваю, иду на спец. сайты. Например, для альпинистов: http://www.tramontana.ru/catalog.php?idd=1
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
|
#155
01.08.2010, 16:33
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 24.02.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 238
|
Форумчане, помогите, пожалуйста , перевести несколько фраз из письма об административной записи в университет.
Понимаю, что это слишком, да и ничего сложного здесь вроде нет, но точный смысл этих фраз мне не совсем ясен, а мне очень-очень важно понять о чем точно в них говорится. 1)"attestation de recensement et/ou certificat de participation à l'appel de préparation à la défense (APD)" - что это такое? 2)" pour l'affiliation à la sécurité sociale: une photocopie (lisible ) de la carte vitale. pour les étudiants relevant d'un régime particulier de sécurité sociale (militaires, agents EDF, clerc de notaire, etc.) -что это за carte vitale и относится ли она ко всем или к каким-то частным случаям. Attention: produire tout justifivatif de couverture sociale pour la durée de l'année universitaire (01/10/2010 au 30/09/2011)" 3) " pour faciliter et accélérer le remboursement des prestations de sécurité sociale pendant votre année universitaire, merci de prévoir: RIB que vous déposerez auprès de votre centre payeur (SMEREP ou LMDE) lors de votre inscription administrative. " Si vous souhaitez adhérez à une mutuelle étudiante ( SMEREP ou LMDE), prévoyez également un chèque( distinct du titre de paiement requis pour l'acquittement des droits de scolarité) Заранее благодарю тысячу раз того, кто ответит на зов |
|
#156
01.08.2010, 16:39
|
||
Мэтр
|
Я уже тоже начинаю об этом задумываться... (про специализированные сайты) Спасибо за идею!
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
|
|
#157
01.08.2010, 17:05
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
Aqua, еще вариант -
Utiliser un mousqueton ou un maillon rapide pour les rappels et moulinettes. Ne pas passer la corde autour d’une branche, sur un anneau, dans l’œil d’un piton, ou directement dans une plaquette. Для спуска по веревке или лазания с верхней страховкой использовать карабин, карабин "Maillon rapide". Не пропускать веревку вокруг ветки дерева, в кольцо, в проушину скального крюка или прямо в пластину
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#158
01.08.2010, 17:13
|
||
Мэтр
|
__________________
"Я все больше и больше убеждаюсь в мысли о том, что наше счастье зависит куда более от того, как мы встречаем события нашей жизни, чем от природы самих событий" Александр фон Гумбольт
|
|
|
#159
01.08.2010, 17:24
Последний раз редактировалось svinka; 01.08.2010 в 17:41..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
Aqua, не за что , рада помочь (надеюсь в предложенных вариантах нет больших ляпов, ведь я тоже не специалист по скалолазанию и альпинизму )
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#162
01.08.2010, 22:08
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
|
Satine,
Вам лучше поспрашивать в студенческих темах. Заодно там ответы пригодятся другим будущим студентам. Вам прислали шаблонный список : выписка из военкомата - для парней. В любом случае для французов. 2 и 3 касается социального страхования, который вы оформите здесь и реквизиты вашего банковского счета, который вы откроете по приезду, даже если у вас в России есть один. Для удобства. |
|
#164
01.08.2010, 23:24
Последний раз редактировалось nevelena; 01.08.2010 в 23:57..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
Вешалка, да, оно! Спасибо.
управление информационных технологий ГУМВС Украины - Ministère des technologies de l'information et des communications du Ministère de l'Intérieur de L'Ukraine - так? или абревиатуры сохраняются? но в каком виде тогда? еще: 1. УIТ Украины ГУМВС Украины МВС Украины??? я тут совсем запуталось кто кому кем приходится. 2. ДКС МЗС Украины |
|
#165
02.08.2010, 00:25
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 24.02.2007
Откуда: Москва
Сообщения: 238
|
P.s. "социального страхования, который вы оформите здесь" - здесь - это во Франции? P.S.p.s. скопировала вопрос в студенческую тему, но ответов пока нет((( |
|
|
#166
02.08.2010, 00:41
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
nevelena,
ДКС МЗС Украины - Департамент консульської служби Міністерства закордонних справ України
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#167
02.08.2010, 01:02
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
|
Угадайте с трех раз. Я по-вашему где живу? и куда вы учиться едете?
А вы считает, ответы на форуме мгновенно появляются? Я сама вам только 2 часа как написала, с предложением спросить у студентов. Ну хоть чуточку терпения. Вам что горит? Воскресенье к тому же, на форуме гораздо меньше народу. |
|
#170
03.08.2010, 00:04
Последний раз редактировалось svinka; 03.08.2010 в 00:07..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.593
|
защемление нерва - Pincement d'un nerf, un nerf pincé (???)
__________________
…Будущего не будет …… censuré… Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus Сон разума рождает чудовищ |
|
#171
03.08.2010, 00:05
Последний раз редактировалось Annesyl; 03.08.2010 в 00:09..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
Какого нерва?
Sciatique? Nerf pincé?
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
|
#172
03.08.2010, 00:23
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.09.2007
Откуда: France 41-36-44
Сообщения: 10.136
|
incarcération d'un organe
hernie но вообще такого выражение нет. А названия нервов очень разнообразные, вообще медицинская лексика богатая. Если напишите поконкретнее, можно будет пободрать более точное выражение. |
|
#174
03.08.2010, 15:21
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
|
Друзья мои, хотелось бы все же обсудить с теми. кто непосредственно активно участвует в этой теме. Ка вы считаете, мы на все просьбы в помощи перевести отвечаем? Я лично в некоторых случаях почувствовала себя несколько неловко.
Ответить можно здесь: http://www.infrance.su/forum/showthr...post1059101385 Спасибо за мнения. Пока ответы в стиле: "а поговорить" или не без задней мысли, "а вдруг мне понадобится". |
|
#177
03.08.2010, 16:25
Последний раз редактировалось Annesyl; 03.08.2010 в 16:38..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
Иногда нерв бывает защемлен в результате подвывиха. Со мной такое случилось этой весной после автомобильной аварии. А грыжа - это не совсем то, разве что hernie discale. А еще есть lombalgie, но это не обязательно защемление.
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
|
#178
03.08.2010, 16:27
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2008
Сообщения: 14.790
|
да, есть такая hernie discale
Защемление в позвоночнике |
|
#179
03.08.2010, 16:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.01.2010
Сообщения: 1.117
|
__________________
La bêtise a deux manières d'être : elle se tait ou elle parle. La bêtise muette est supportable. [Honoré de Balzac] |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите перевести | Tom | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2430 | 23.03.2024 17:51 |
Помогите перевести | Girlie | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 37 | 22.12.2008 16:41 |
Аттестат о полном среднем образовании - перевод | perla | Учеба во Франции | 6 | 14.05.2006 18:29 |
Помогите перевести | Dashunya | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 11 | 08.02.2005 20:40 |