Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 20.06.2006, 01:16
Мэтр
 
Аватара для Tann
 
Дата рег-ции: 14.01.2005
Откуда: SPb/95
Сообщения: 2.548
Я сейчас работаю и соответственно говорю на французском. Дома на русском .
И есть у меня ощущение, что главное - преодолеть барьер, который называется - русский перевод. Нужно научиться воспринимать речь ассоциативно. Наверное, тут даже не в знаниях соль. Надо переучиваться думать, надо ловить ощущения, при которых понимание происходит на подсознательном уровне и постараться научится управлять этими ощущениями.
Я чувствую именно так. Если в моей голове не возникает русских слов в процессе общения, слушания радио и просмотра телевизора, я ощущаю некое погружение в этот процесс, я понимаю иначе, вернее, понимание становится схожим с пониманием русской речи. Только вот чем больше я начинаю это осознавать, чем больше я начинаю контролировать это свое состояние, тем меньше оно ко мне приходит. Короче, где эта кнопка находится, я не знаю, но то, что она имеется (у меня во всяком случае) - несомненно.
Tann вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 20.06.2006, 01:18
Мэтр
 
Аватара для Tann
 
Дата рег-ции: 14.01.2005
Откуда: SPb/95
Сообщения: 2.548
Taksik, а сколько Вы уже во Франции?
Tann вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 20.06.2006, 01:23
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
Tann, 9 месяцев. Уже можно рожать!
Taksik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 20.06.2006, 01:51
Мэтр
 
Аватара для suzanne
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Сообщения: 949
Ои девочки! Вы вот только начинаете изучать язык, а я его с самого детства в спецшколе учила да еще в институте. Я в другои теме писала, у меня так в жизни сложилось, что язык учить не хотела а пришлось. И вот после восьмилетнего перерыва уже половину забыла. Стыдоба ! Ведь диплом на руках, а говорю с ошибками! Изучение языка-это упорныи , каждодневныи труд. Как нам говорили преподаватели в институте:"Язык-это цветок, если его не поливать захоснет" Можно жить в стране хоть 100 лет, но если не заниматься уровень не повысится. Я заметила, что если хоть одну неделю не занимаюсь , а говорю и читаю только на русском-уровень сразу понижается. В последнее время сажусь смотреть телевизор и кладу на стол чистыи листок бумаги. Каждое незнакомое слово сразу записываю, а потом пишу в словарик с переводом. И каждыи день прочитываите ваш словарик! Хорошо помогает для изучения перевод статеи из журналов. Выберите самыи интересныи для вас, например журналы мод, как интересно узнать о последних тенденциях! Короче, кому что интересно. Чем больше занимаешься, тем больше азарт. В любом случае лучше говорить с ошибками чем молчать. Некоторые утверждают что не способны к изученю языков. Я в это не верю.Это элементарная лень и нежелание заставить себя заниматься, то есть отсутствие стимула.
Я купила здесь учебник,(в книжном магазине) на мои взгляд доsтупныи и интересныи: Niveau intermédiaire. "Vocabulaire progressif du Français avec 250 exercices". Claire Leroy-Miguel, Anne Goliot-Lété
suzanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 20.06.2006, 02:03     Последний раз редактировалось Taksik; 20.06.2006 в 11:04..
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
suzanne пишет:
Некоторые утверждают что не способны к изученю языков. Я в это не верю.Это элементарная лень и нежелание заставить себя заниматься, то есть отсутствие стимула.
Не стоит быть такой категоричной в этом вопросе. Ведь почему-то многими совершенно спокойно вопринимается факт, что человеку не дается математика, например. Ну, говорят, у него не математический склад ума.
Так же и с языками.

У меня, например, такая проблема: я "плохо" слышу языки. С листа - пожалуйста, а на слух - просто катастрофа.
Taksik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 20.06.2006, 02:04
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
suzanne пишет:
В любом случае лучше говорить с ошибками чем молчать.
А вот здесь я полностью согласна!
Taksik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 20.06.2006, 02:57
Мэтр
 
Аватара для suzanne
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Сообщения: 949
Taksik пишет:
Не стоит быть такой категоричной в этом вопросе. Ведь почему-то многими совершенно спокойно вопринимается факт, что человеку не дается математика, например. Ну, говорят, у него не математический склад ума. :_
Так же и с языками.

У меня, например, такая проблема: я "плохо" слышу языки. С листа - пожалуйста, а на слух - просто катастрофа.
Про математику с вами полностью согласна. Эта сложная наука мне тяжело давалась в школе, но я думаю еще потому, что мне она была просто не интерсна. В нашем институте ,в параллельнои группе учился один студент, его называли полиглотом. Он знал 4 языка -англиискии, немецкии, итальянскии и французскии. Французскии он знал (по его мнению) хуже остальных языков, поэтому и поступил на франц.факультет, чтобы улучшить знания. К слову сказать, франц. яз. он владел лучше всех остальных учащихся. Преподаватели просто восхищались его знаниями . А знаете почему? Потому, что он заучивал в день по 50 слов и выражении в общеи сложности. После окончания 2 курса его пригласили продолжить обучение в Америке. И он не был сыном богатых родителеи, простои парень из провинции. Приехал в наш город и жил в общежитии. Лично для меня он является примером усердия и трудолюбия. Кто нибудь из тех, кто говорит, что язык ему не дается ,пробовал выучить в день хоть половину или треть того что он заучивал?

Таксик, Ваша задача, если Вы плохо воспринимаете речь на слух , заняться аудированием. Аудирование -это и есть восприятие речи на слух.
Вам нужно прослушивать кассеты с текстами. Я могу прислать Вам программу. Просто включите комп и будете прослушивать тексты. Там еще есть и диктанты.
suzanne вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 20.06.2006, 04:09
Мэтр
 
Аватара для Leonid
 
Дата рег-ции: 18.06.2003
Откуда: Москва-Париж
Сообщения: 3.844
Отправить сообщение для  Leonid с помощью ICQ Отправить сообщение для Leonid с помощью MSN
Alena77 пишет:
А где взять эту грамотную методику? У нас например в школе преподаватель словарем пользуется (с арабского на французский и наоборот)
Видите, многое еще и от преподавателя зависит. Вот я "напал" на золотого, даже уходить не хочется. Хотя школа одна из самых недорогих среди частных в Париже и совсем не такая престижная, как Сорбонна. Многие, кто приходит после других школ плюются, как они могли отдавать такие деньги за такое качество, а тут в 4 раза дешевле, чем в том же Альянсе, но небо и земля. Не хочу рекламировать, но процентов 50% мотивации и желания учить дает преподаватель.
Все описанные этапы я тоже прошел. Через несколько месяцев понимаю все по ТВ и в кино-газетах. Но самовыражение запаздывает за понималкой Поэтому "крякаю" пока не очень уверенно, зато вижу ошибки других и явный прогресс у себя. Несмотря на то, что язык учил со школы, на Родине просто не было сильной мотивации при всей красоте языка...
Вуаля.
__________________
"Mieux vaut regretter ce qu'on a fait que regretter de ne pas l'avoir fait"
Leonid вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 20.06.2006, 04:45
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
suzanne пишет:
Ой девочки!
Ну пожалуйста, уважьте публику - у нас тут не женский форум, и здесь не только "девочки"! А то "мальчикам" жутко обидно, словно они тут на правах бесправных евнухов.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 20.06.2006, 08:07
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
Leonid пишет:
Поэтому "крякаю" пока не очень уверенно, зато вижу ошибки других и явный прогресс у себя. Несмотря на то, что язык учил со школы, на Родине просто не было сильной мотивации при всей красоте языка....
Ой, Леонид!!!!!А я вижу ошибки у других, и своих вагон и тележка. Аж стыдно становится
Причина думаю в том, что я на 3 месца просто выпала из французской среды. Разговор по телефону с мужем ничего не значит. Поэтому, думаю, что надо просто не останавливаться в изучении.
Хочется как в кино "Подскользнулся, упал, очнулся- говоришь на французском"
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 20.06.2006, 08:16
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
suzanne пишет:
Я купила здесь учебник,(в книжном магазине) на мои взгляд доsтупныи и интересныи: Niveau intermédiaire.
Такой же, как данный учебник, только с русским объяснением
http://francais-abc.boom.ru/sommaire.htm
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 20.06.2006, 09:18
Мэтр
 
Аватара для cocote
 
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
Alena77 пишет:
А раньше все было в настоящем времени. Жила только настоящим
а я до сих пор в настояшем времени, нет у меня ни прошлого ни будушего. Ну не могу я вызубрить прошедшее и будушее время.
Зато болтаю с людьми как заведенная, особенно на вечеринках ( когда алкоголя хорошую дозу приму ). Мой девиз "НЕ БОЯТьСЯ!"
cocote вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 20.06.2006, 09:23
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 14.04.2005
Откуда: IDF93
Сообщения: 2.270
Отправить сообщение для  Ленточка с помощью ICQ
Алена, я тоже учу 1 год и так и хочется сказать, а давайте кто быстрее.
Хочу вам пожелать удачи и посоветовать идти заниматься языком в более сильную группу, это принесет больше пользы. Я сама так начинала и мне понравилось, сначала сидела с открытым ртом, ничего не понимала, а потом стала понимать и разговорилась. Еще хорошо мне помогли занятия с CD, я стала понимать разговорную речь.
Сейчас я начала заниматься на вторых курсах, там люди которые живут во Франции в десять раз дольше меня и они утверждают, что я говорю уже хорошо. Мне приятно, но я им не верю. Я сама слышу свою ошибки и не хватает словарного запаса.
Стараюсь смотреть побольше телевизор, хоть он и действует на меня как снотворное.
Читаю книгу, словарный запас пополняется.
И еще мне показалось, что я перешла на второй этап понимания, когда оказалась полностью погруженной во французскую среду, 2 недели у родственников, телевизор, разговоры, все на французском.
Но как подумаешь, как еще далеко до хорошего, то пропадает желание спешить, лучше уж так потихоньку-потихоньку.
Ленточка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 20.06.2006, 09:40     Последний раз редактировалось Jurmala; 20.06.2006 в 14:23..
Мэтр
 
Аватара для Jurmala
 
Дата рег-ции: 02.09.2005
Откуда: Dijon
Сообщения: 2.597
Алена 77, год - это еще очень мало , невозможно за год заговорить как французы, даже при супер- пупер способностях. Я много лет учила язык, потом очень много лет почти не было разговорной практики, сейчас все в норме, но я тоже делаю ошибки. А кто их не делает?
Если форум посмотреть- мы вон на русском иногда так пишем, что ни уму, ни сердцу.
У меня всегда была огромная любовь к языку и интерес к его изучению. Во Франции я его восстанавливала пассивно, так как поняла, что приехав в страну с моим багажом знаний, надо не в книжки зарываться, а общаться, или если нет большого круга общения, то фильмы и телевизор- просто необходимы. Насчет понимать, так и французы друг друга не всегда понимают- у моего мужа есть коллега, говорящий на языке(диалекте) , на котором говорят в одном регионе на севере страны, так вот он рассказывал, как однажды в маленьком городке в Бургундии один настоящий бургундец его вообще не понимал. Он очень радуется, что я его теперь понимаю(далеко не все правда, так как много региональной лексики, которую и французы не понимают), - говорит- меня иностранка понимает! А я в свою очередь тоже радуюсь. :чеесы:
Так что отчаиваться не стоит, даже если и через 3-4 года будут трудности- на все нужно время. И во Франции, в отличии от России все таки язык очень отличается в зависимости от региона, так что если через 15 лет приедете из Альзаса в департамент на севере или на юге страны и ничего не будете понимать, тоже не отчаивайтесь- и это пройдет. Есть классический язык, есть разговорный, а есть сильные региональные особенности.
Если я не права, филологи меня поправят.
И еще хочу добавить- я сторонник принципа" учение с увлечением"- увлечься безумно каким нибудь интересным учебником( как это было в моем случае много лет назад), или чтением на французском любимого произведения, которое уже было прочитано по русски- очень эффективно. И чтение словарей, на начальной стадии русско-французско-русских, затем толковых и синонимических, затем энциклопедических-колоссально формирует лексический запас.
__________________
"А ты ничего"-шикарный буддийский комплимент. Остаётся небрежно закинуть лотос за ушко и, просветлившись, раствориться в самодостаточности." (из интернета)
Jurmala вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 20.06.2006, 10:32
Мэтр
 
Аватара для marinius
 
Дата рег-ции: 02.03.2004
Откуда: Cadix, Espagne
Сообщения: 1.185
Отправить сообщение для marinius с помощью Yahoo
Leonid пишет:
Не хочу рекламировать, но процентов 50% мотивации и желания учить дает преподаватель.
Абсолютно согласна!
поначалу я, как и Алена, просто засыпала на курсах от АНПЕ, за полгода мы там ничего кроме наст. вр. и не выучили, на каждое занятие себя пинком идти заставляла, а потом и вовсе бросила. И через несколько месяцев мне повезло попасть на другие курсы от CCI - там преподы были действительно не какие-то комсомольцы-добровольцы, а настоящие профессионалы, которые умели заинтересовать аудиторию и включить ее в работу - уроки так быстро пролетали! нам постоянно не хватало времени все обсудить и каждая встреча была радостью и хотелось поговорить с этим интересным человеком, хотелось, чтобы тебя поняли. Поэтому не зависайте там, где вам не нравится; если уроки нагоняют на вас тоску - это только потеря времни, на мой взгляд.
marinius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 20.06.2006, 10:58
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.09.2004
Откуда: Париж - 94
Сообщения: 3.218
У меня похожа ситауция со Степанной. Во Франции 4 года. С мужем только на русском. Но теперь иногда, когда он или я услышим интересную цитату по телеку, пересказываем ее друг другу на фр. яз. Понимание языка пришло незаметною. На 3 год пребывания я пошла на стаж. Окружение 100% было французское. Коллега в моем бюро был просто лапочка. Он меня почти всегда исправлял. Мы часто возвращались вместе домой. Как-то в RER он занялся произношением моих нелюбимых звуков u, ou. Мы так увлеклись произношением двух слов: cou et cul, что нас народ целую дорогу с интересом рассматривал. И что, думаете научилась их произносить? Не-а ...
Dorry вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 20.06.2006, 11:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.09.2004
Откуда: Париж - 94
Сообщения: 3.218
Про школы ... Я их часто меняла. С моем арсенале 5 разных школ. Хорошо, что в Париже выбор большой. Не понравился препод, уходила в другую школу. Очень хорошую базу получила на дорогих курсах Сорбонны. И курсы при мерии понравились.
Dorry вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 20.06.2006, 11:33
Заблокирован(а)
 
Аватара для dilemma
 
Дата рег-ции: 19.09.2005
Сообщения: 623
Alena77, в Страсбурге в университете Marc Bloch есть очень хороший факультет французского для иностранцев IIEF . Если сложно записаться на год - то можно попробовать их летнюю школу-интенсив cours d'été. Занятия проходят каждый день с 9 д 17 ( минус перерыв на обед) и рассчитаны на 2 или 4 недели, начинаются с 3 июля ( по 13 или по 28 соответственно). Довольно дорого, но эффективно.
dilemma вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 20.06.2006, 11:39
Кандидат в мэтры
 
Аватара для anak
 
Дата рег-ции: 25.10.2005
Откуда: Моск.обл. - Москва
Сообщения: 492
Отправить сообщение для  anak с помощью ICQ
Caramelitta пишет:
У меня другой вопрос: как правильно "рулить" "Р"?Я произношу и чувствуется натянутость и нет легкости и плавности произношения...под конец учебного дня-произнести "р" вызывает очень неприятную проблему-голосовые связки всячески отказываются ее произносить-в итоге получается нечленораздельное мычание.
Что это? Нет практики (которая вырабатывается годами), неправильно поставленное произношение или м.б. проблемы не личном уровне?
первый раз с "р" не как в русском я столкнулась, когда начала учить немецкий, пять лет мучений и никаких результатов, "р" так и не стал получаться, немецкий я возненавидела.
потом иврит, и вдруг "р" пошел... ооо, это было счастье.
ну а через год я решила выучить французский, и проблема "р" уже не стояла, хотя это не тот, конечно, "р", который нужен, но мне уже все равно

а вообще-то у меня сейчас уже упомянутый здесь период стагнации. на курсах никакого прогресса. он, конечно, был, когда я перестала только читать и начала говорить. о, да, это было видно невооруженным взглядом. помню, первый устный тест на определение уровня. о том, что он будет устный, я узнала , уже сев к преподавателю. что-то пробекала. вышла как в тумане. что именно говорила не помню вообще!
а сейчас могу и с незнакомым человеком поговорить, а уж со знакомым тем более.
хочется чего-нибудь этакого опять, чтоб себя простимулировать, а в голову ничего не приходит, уже все опробовано. вот , так и валяюсь на кровати с Агатой Кристи по-французски
anak вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 20.06.2006, 11:48
Мэтр
 
Аватара для Alexa_Alexa
 
Дата рег-ции: 10.08.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 2.068
А я "влюбилась" как раз в учебник "Assimile" ... Поучила по нему французский с нуля пару месяцев (с этого момента и начала худо-бедно понимать разговорную речь)... Потом пошла на курсы - но у меня уровень был выше и пришлось нанять частного преподавателя... Где-то с месяц позанималась с преподавателем (по 1,5 часа 2 раза в неделю - учебник Panorama) ... А потом мне вдруг поднадоели все правила И теперь я просто общаюсь с друзьями-коллегами, книжки читаю, кино иногда смотрю...
В общем, можно сказать, что "изучение французского" как таковое я забросила... Но разговорный очень неплохой... Во всяком случае, трудностей я не испытываю ни в понимании языка, ни в выражении своих мыслей... Со временами проблем не возникает в основном... Трудность с артиклями только раздражает меня Но я надеюсь искоренить эту проблему со временем - если только хватит терпения учить-таки правила...
А то у меня другая проблема теперь - комплексы по поводу французского ушли, а ошибки остались, вроде: "я понимаю, меня понимают - и ладно" То есть я ищу теперь мотивацию, чтобы продолжить изучение языка...
__________________
Carpe diem...
Alexa_Alexa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 20.06.2006, 12:08
Мэтр
 
Аватара для cocote
 
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
Алеха_Алеха, я тоже начала заниматься с Асимилем, но чето у меня ни какого толку. Может потому что он мне не интересен этот учебник, так как я уже знаю неплохо французский, но хочется знать грамотный язык, а не абы как.
Подскажите, как вы занимались по Асимилю. Плиз.
Сколько времени уделяли в день.
cocote вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 20.06.2006, 12:47
Мэтр
 
Аватара для Alexa_Alexa
 
Дата рег-ции: 10.08.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 2.068
cocote пишет:
Подскажите, как вы занимались по Асимилю. Плиз.
Сколько времени уделяли в день.
Там есть рекомендации - каждый день по 1 уроку (потом я стала "халтурить, конечно... занималась раза 3-4 в неделю). А по времени я никак себя не ограничивала... Пока урок не пройду (я учила диалоги наизусть и выполняла упражнения) - не заканчиваю... Час у меня наверняка уходил на это...
Но только учебник должен, конечно, нравиться... На мой взгляд там и грамматика очень хорошо объяснена (а не "как попало" ) Но надо помнить, что этот метод - разговорный! Для серьезного изучения грамматики без мэтров вроде "Попова-Казакова" все равно не обойтись
__________________
Carpe diem...
Alexa_Alexa вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 20.06.2006, 13:40
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
dilemma пишет:
Alena77, в Страсбурге в университете Marc Bloch есть очень хороший факультет французского для иностранцев IIEF . Если сложно записаться на год - то можно попробовать их летнюю школу-интенсив cours d'été. Занятия проходят каждый день с 9 д 17 ( минус перерыв на обед) и рассчитаны на 2 или 4 недели, начинаются с 3 июля ( по 13 или по 28 соответственно). Довольно дорого, но эффективно.
Да, я в курсе, спасибо. Не подскажите, кто там профессор (зав. кажедрой). Мне говорили, что русскоговорящий. То есть помогает с объеснением на русском языке.
Про интенсив не буду ничего говорить. Мне не нравится. Я посещала интенсив, как приехла. Стоит дорого, но нетоправдывает своих денег. Знакомая в этом году закончила интенсив (год). Заплатила дорого. Но не говорит. С мужем общается на русском. Говорит, что база грамматическая очень хорошая. А разговорная нулевая.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 20.06.2006, 13:47
Мэтр
 
Аватара для cocote
 
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
Люди, где мне достать Попову -Казакову? И как правильно называется данная методика???? Пожалуйста подскажите.
cocote вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 20.06.2006, 13:51
Мэтр
 
Аватара для cocote
 
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
Alena77 пишет:
что база грамматическая очень хорошая. А разговорная нулевая.
вот бы мне базу грамматическую нормальную. Блин.
Начала на курсах изучать грамматику с нуля (сама попросила преподавателей) по французским книгам.
Чего то я стою и топчусь на месте. Ну что же мне делать с этой грамматикой??????
cocote вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 20.06.2006, 13:59
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
cocote пишет:
Люди, где мне достать Попову -Казакову? И как правильно называется данная методика???? Пожалуйста подскажите.
На Ozon можно купить. Там есть нескоько ее книг. Посмотрите. Можно заказать с доставкой во Францию. По ней у меня занимался сын с профессором. С профессором хорошая дается методика. А индивидуально по ней я не могу заниматься. Уж больно у нее разбросано по страницам грамматика.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #57
Старое 20.06.2006, 14:00
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
cocote пишет:
вот бы мне базу грамматическую нормальную.
Моя знакомая знает грамматику хорошо, но все равно на практике применить не может. Нет разговорной базы.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #58
Старое 20.06.2006, 14:16
Мэтр
 
Аватара для novice2000
 
Дата рег-ции: 18.11.2005
Откуда: Уфа, Россия - Romans, France
Сообщения: 4.725
Отправить сообщение для  novice2000 с помощью ICQ
Alena77 пишет:
А индивидуально по ней я не могу заниматься. Уж больно у нее разбросано по страницам грамматика.
Все верно. Но Вы учтите, что этот учебник рассчитан именно на начальный этап - с миру, как говорится по нитке - кусочек оттуда, кусочек отсюда... А для изучения грамматики есть совершенно отдельный учебник Поповой-Казаковой. Он, правда, весь на французском, но обьяснения несложные - я по нему почти с самого начала занималась. Плюс - там все систематизировано.
novice2000 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #59
Старое 20.06.2006, 14:20
Мэтр
 
Аватара для L'acacia
 
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
Leonid пишет:
Видите, многое еще и от преподавателя зависит. Вот я "напал" на золотого, даже уходить не хочется. Хотя школа одна из самых недорогих среди частных в Париже и совсем не такая престижная, как Сорбонна...
Leonid, скажите, а краткосрочные курсы в этой школе есть? (на два-три месяца). И если да, то что это за школа? киньте ссылочку, SVP.
L'acacia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #60
Старое 20.06.2006, 14:22
Заблокирован(а)
 
Аватара для Alena77
 
Дата рег-ции: 14.10.2004
Откуда: EU
Сообщения: 19.767
novice2000 пишет:
Все верно. Но Вы учтите, что этот учебник рассчитан именно на начальный этап - с миру, как говорится по нитке - кусочек оттуда, кусочек отсюда... А для изучения грамматики есть совершенно отдельный учебник Поповой-Казаковой. Он, правда, весь на французском, но обьяснения несложные - я по нему почти с самого начала занималась. Плюс - там все систематизировано.
Лучше, чем сами французы грамматику никто не напишет. На французском я изучаю грамматику только французских изданий. Плюс беру все русские учебники, которые привезла, для объяснения данного момента на русском языке. Вот тогда еще хоть что-то можно уловить. Почему? Потому что вчера буквально смотрела русские издания. Во французских источниках дается понятие, различное от понятия русского издания. Странно, но факт.
Alena77 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французский язык - язык любви Juliett Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 127 11.10.2013 16:41
Французский язык в СПб coolguy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 74 25.04.2008 15:17
Французский язык Olesya D Биржа труда 1 05.05.2005 11:53
Французский в Московском институте стали и сплавов Alexey Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 26.09.2001 12:17


Часовой пояс GMT +2, время: 00:07.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX