Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 02.07.2003, 22:48
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.06.2002
Откуда: Moscou
Сообщения: 666
Отправить сообщение для Ellena с помощью MSN
" ' " в середине слова, какая же это форма???

Если кто встречал - подскажите: часто на баночках с разными кремами появляются слова, вроде... CORRECT' FIGURE

интересно - подразумевается глагол - CORRECTER или существительное CORRECTION???
__________________
Ellena
Ellena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 02.07.2003, 23:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Во французском нет глагола correcter.
Хотя бы поэтому надо бы ответить: correction.
Но вообще-то я думаю, что это распространённый маркетинговый приём: названия придумываются на "никаком" языке таким образом, чтобы хорошо звучали на основных языках и казались понятными их носителям. Именно "казались": при всём при том , что CORRECT'FIGURE поймёт и француз и англичанин и испанец и итальянец, немец тоже, наверное, сказать с полной определённостью, что именно "обещает" данный крем, затруднительно. :о))
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 02.07.2003, 23:05
Мэтр
 
Дата рег-ции: 05.06.2002
Откуда: Moscou
Сообщения: 666
Отправить сообщение для Ellena с помощью MSN
Яна, спасибо
спасибо... неудачый пример я взяла... там был другой слово не correction
__________________
Ellena
Ellena вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 02.07.2003, 23:12
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
А как тогда?
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 03.07.2003, 12:29
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.06.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 22
Отправить сообщение для  zippy с помощью ICQ
Le Correcteur de la figure - это мой вариант :-)))))
Но, поверьте, это Вам совсем ни к чему, Вы и так прекрасны. :-))))))
zippy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 03.07.2003, 13:07
Мэтр
 
Аватара для Lokidor
 
Дата рег-ции: 01.07.2002
Откуда: France
Сообщения: 2.496
Цитата:
CORRECT'FIGURE поймёт и француз и англичанин и испанец и итальянец, немец тоже, наверное ...
...А русский подумает: о, средство для похудения! - и сожрёт быстренько всю баночку.

Много таких изощрений можно встретить в названиях парикмахерских. У нас тут неподалёку есть Infini'tif. Если учесть, что tif это "волос", то фантазия уносит далеко! :-) Но так, наверное, и было задумано. :-)
__________________
Une Marseillaise
Lokidor вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 03.07.2003, 13:19
Мэтр
 
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
Цитата:
...А русский подумает: о, средство для похудения! - и сожрёт быстренько всю баночку.
По-настоящему хорошее средство, Lokidor, как известно, от всего должно помогать. А не поможет - предупреждали ж: Correct? - Fig вам!

Цитата:
Много таких изощрений можно встретить в названиях парикмахерских.
Да, парикмахерские даже, пожалуй, на первом месте по этим изощрениям.

Цитата:
У нас тут неподалёку есть Infini'tif
А у на Cre'a'tif! И ещё видела Miss Tiff, Evolu'tif и Lady's Bigoud (это только из того, что сразу вспоминается)
Яна вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Песня Керен Ан "Форма и содержание" Makson Французский язык - вопросы изучения и преподавания 7 18.05.2011 23:20
Эквивалент выражению "дневная форма обучения" murlyk Французский язык - вопросы изучения и преподавания 13 18.07.2007 09:31
Слова, слова, слова. "Что читаете, милорд?" Vishenka Литературный салон 93 28.05.2006 19:46
Какая разница между "travailleur indépendant" и "salarié"? Taya Работа во Франции 3 31.03.2005 12:57


Часовой пояс GMT +2, время: 07:33.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX