#1
17.01.2012, 23:58
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 25.626
|
"Очи чёрные" в транскрипции
Помогите пожалуйста. Нужно написать русские слова песни "Очи черные" латинскими буквами, чтобы французы смогли произнести их правильно. Вот нашла в таком виде, но сомневаюсь, что это подходит для французов. Слово ochi скорее будет произносться французами как "оши", может нужно писать otchi?
Ochi chernye Ochi chernye, ochi strastnye! Ochi zhguchie i prekrasnye! Kak lyublyu ya vas! Kak boyus' ya vas! Znat' uvidel vas ya v nedobryi chas! Oh nedarom vy glubiny temnei! Vizhu traur v vas po dushe moei, Vizhu plamya v vas ya pobednoe: Sozhzheno na nem serdce bednoe. No ne grusten ya, ne pechalen ya Uteshitel'na mne sud'ba moya: Vse, chto luchshego v zhizni bog dal nam, V zhertvu otdal ya ognennym glazam. Ne vstrechal by vas, ne stradal by tak, Vek svoi prozhil by pripevayuchi. Vy sgubili menya, ochi chernye, Unesli navek moe schastie. Bud' tot proklyat chas, kogda vstretil vas, Ochi chernye, nepokornye! Ne vidal by vas, ne stradal by tak, Ya by prozhil zhizn' pripevayuchi. Chasto snitsya mne v polunochnom sne I mereshitsya schast'e blizkoe, A prosnulsya ya - noch' krugom temna, I zdes' nekomu pozhalet' menya.
__________________
Même si vous êtes seul et que personne ne vous suit, défendez toujours ce qui vous paraît juste. Abbé Pierre |
|
|
#2
18.01.2012, 01:04
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2009
Откуда: Toulouse, France
Сообщения: 919
|
||
|
#3
18.01.2012, 01:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 25.626
|
Likusha, спасибо, что откликнулись. Мне вообще эта версия не нравится.
uvidel - ouvidel? glubiny - gloubiny? traur - ????
__________________
Même si vous êtes seul et que personne ne vous suit, défendez toujours ce qui vous paraît juste. Abbé Pierre |
|
|
#4
18.01.2012, 01:29
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2009
Откуда: Toulouse, France
Сообщения: 919
|
Я бы написала ouvidel, gloubinou, traour, вот еще задумалась над вашими zhguchie, zhizni, zhertvu, prozhil, ''zh'' не подойдет здесь, скорее jgoutchie, gizni, gertvou, progil.
|
|
|
#5
18.01.2012, 11:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 25.626
|
Likusha, спасибо что помогаете. А вот слова "temnei", "ne" тоже меня смущают - "е" - будет звучать больше как "Ё"? Поставить акцент?
__________________
Même si vous êtes seul et que personne ne vous suit, défendez toujours ce qui vous paraît juste. Abbé Pierre |
|
|
#6
18.01.2012, 12:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2009
Откуда: Toulouse, France
Сообщения: 919
|
Заранее боюсь за французов, представляю, каково им будет такой текст осилить.... |
|
|
#7
18.01.2012, 12:27
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.153
|
Возможно, есть смысл вообще все безударные написать именно так, как они произносятся, а не так как они пишутся (bayous, minya, ...)
|
|
|
#8
18.01.2012, 14:12
Последний раз редактировалось крыска; 18.01.2012 в 14:15..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2009
Сообщения: 2.049
|
Проблемы "нужного прочтения" будут в любом случае . Это зависит и от подготовленности людей, и от их уровня образования, и от желания понять-воспринять! Поэтому надо говорить с теми, кто будет это читать(петь?), как им понятнее. ИМХО. Смотря как вы договоритесь: uvidel (УВИДЕЛ)- ouvidel (ОУВИДЕЛ)? glubiny (ГЛУБИНУ)- gloubiny(ГЛОУБИНУ)? Всё проще, чем Вы думаете . Конечно, если речь не идёт о каком-то глобальном проекте . |
|
|
#9
18.01.2012, 14:18
Последний раз редактировалось Azzaz; 18.01.2012 в 14:29..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.069
|
не подготовленному в фонетическом плане французу я бы оставила glubiny, Произнести л твердое ему будет практически невозможно. Все равно произнесет [ г л ю ]
__________________
Загадала и сбывается. А вы знаете, что такое ша́денфро́йде? |
|
|
#10
18.01.2012, 14:22
Последний раз редактировалось Траута; 18.01.2012 в 14:26..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.07.2008
Откуда: Москва-France
Сообщения: 48.568
|
Здесь два варианта.
В обоих вариантах пропущена частица "не". http://artists.letssingit.com/sophie...k-eyes-mjvfqzk http://www.parolesmania.com/paroles_...es_649326.html Попробовать аналогично? |
|
|
#11
18.01.2012, 23:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 25.626
|
Нашла вот здесь (надо загрузить в PDF) ноты со словами, только один куплет. Но уже ближе к тому, что мне нужно. Всем спасибо за помощь!
http://www.free-scores.com/partition...rtition=19371#
__________________
Même si vous êtes seul et que personne ne vous suit, défendez toujours ce qui vous paraît juste. Abbé Pierre |
|
|
#12
21.01.2012, 15:49
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 09.12.2010
Сообщения: 29
|
Твердое Л .- Это в фонетике называется регрессивной ассимиляцией, когда последующий звук влияет на предыдущий, модифицирует его. Если последующий звук [u], а не [ju], то Л будет относительно твердым. Поэтому писать надо gloubiny Я б французам посоветовал в их же интресах изучить русский алфавит, а вы напишите русскими буквами русские звуки. Безо всякой морфологии, как ухо слышит [карова]. Результат будет лучше. Предлагаемая здесь транслитерация подойдет скорее для сайта англисйкого, но не французского. Поищите в инете системы транслитерации. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Куплю CD с фильмом "Очи чёрные" Никиты Михалкова | yulya2802 | Куплю-продам-отдам в хорошие руки | 0 | 20.03.2010 11:16 |
Отели "Fortuna", "Avenir", "Le faubourg","Marena" | carry | Мнения и вопросы о гостиницах во Франции (и не только) | 4 | 05.05.2007 22:11 |
"Мастер-класс студии "Апрелик" на "Эксполанг-2007" | Albosha | Что-Где-Когда | 7 | 13.02.2007 09:52 |