Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #31
Старое 31.12.2009, 00:57     Последний раз редактировалось Nathaniel; 05.01.2010 в 16:17.. Причина: tags
Дебютант
 
Аватара для Alisattt
 
Дата рег-ции: 08.04.2009
Откуда: France
Сообщения: 80
Посмотреть сообщениемарина-пес пишет:
А Вы не слыхали ,какие слова произносят бретонцы...
... Слыхали ,"я не знаю" произносят "chee pas..."и в конце набирают шумно воздух как будто для крика...Я первое время вздрагивала,а теперь и внимания не обращаю,мода здесь такая...
Alisattt вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #32
Старое 31.12.2009, 10:19     Последний раз редактировалось Nathaniel; 05.01.2010 в 16:18.. Причина: tags
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеAlisattt пишет:
Посмотреть сообщениемарина-пес пишет:
А Вы не слыхали ,какие слова произносят бретонцы...
... Слыхали ,"я не знаю" произносят "chee pas..."и в конце набирают шумно воздух как будто для крика...Я первое время вздрагивала,а теперь и внимания не обращаю,мода здесь такая...
а еще есть какие смешные фразы? тут кстати вопрос напросился,много ли сейчас учебных заведений,где учат бретонский?
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #33
Старое 31.12.2009, 14:13
Мэтр
 
Аватара для Artishokk
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Посмотреть сообщениеRoksanne пишет:
Разговорная речь действительно очень отличается - в зависимости от места проживания и круга общения. Интересно наблюдать за разницей написания и произношения.
Je suis часто произносят как жшюи.


В банльё (93,95 итд) Это один из примеров "языка" уэш-уэш.

А по теме автору: произносите все гласные, делайте связывания, не опускайте частичку "" ne, n' "при отрицании, короче, говорите правильно, и все Вас поймут.
Artishokk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #34
Старое 31.12.2009, 14:20
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеArtishokk пишет:


А по теме автору: произносите все гласные, делайте связывания, не опускайте частичку "" ne, n' "при отрицании, короче, говорите правильно, и все Вас поймут.
Вот такое пожелание было бы неплохо дать и некоторым преподавателям учебных заведений Говорите правильно!Будьте грамотными! Читайте литературу! И все будет хорошо,а кто не поймет,тому так и надо°)))
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #35
Старое 31.12.2009, 14:28
Мэтр
 
Аватара для Artishokk
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 641
марина-пес, я не знаю, как говорят преподаватели, некоторые. Просто я вокруг слышу только правильный французский, и выражения "шьюи", "ш' пааа", "уэ" мне режут слух, так же, как t'es où?, t'as compris?, etc
Artishokk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #36
Старое 31.12.2009, 14:40
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеArtishokk пишет:
[B]марина-пес[/B Просто я вокруг слышу только правильный французский,
Вот счастливчик! Вам удивительно повезло!
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #37
Старое 31.12.2009, 19:45
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 274
Для меня пока самый непонятный французский - это как говорят бельгийцы и на севере Франции, около Лилля. Может, мне кажется, но на мой слух, они так сильно глотают слова, что понять их очень трудно.
Denius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #38
Старое 01.01.2010, 17:56
Мэтр
 
Аватара для Mashoulia
 
Дата рег-ции: 10.06.2008
Откуда: 34
Сообщения: 3.142
Посмотреть сообщениеDenius пишет:
Для меня пока самый непонятный французский - это как говорят бельгийцы и на севере Франции, около Лилля. Может, мне кажется, но на мой слух, они так сильно глотают слова, что понять их очень трудно.
Признаться, их и остальные французы не всегда понимают. В фильме "Bienvenue chez les Ch'ti" герой Када Мерада долго расспрашивал северянина, что у того с челюстью, подозревая вывих.
Я Вас уверяю, тренировка - и всё получится. Но лучше сразу учить правильное, красивое французское произношение, чем начинать со ch'ti и вызывать смех у собеседников.
__________________
Неправда, что в правительстве работают только непорядочные люди. Будем объективными. Есть еще некомпетентные.
Mashoulia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #39
Старое 02.01.2010, 22:16
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
Посмотреть сообщениеArtishokk пишет:
режут слух, так же, как t'es où?, t'as compris?, etc
С непривычки. Обычный разговорный вариант. Очень разговорный но не больше. Насчет 91 и 95 предместий вы слегка загнули. Там говорят действительно на сленге.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #40
Старое 02.01.2010, 22:26
Мэтр
 
Аватара для Artishokk
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Обычный разговорный вариант.
Типо как t'es où là, обычный разговорный вариант, правда смотря где
Artishokk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #41
Старое 03.01.2010, 03:05     Последний раз редактировалось Nathaniel; 05.01.2010 в 16:21.. Причина: повтор...
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mikroshema
 
Дата рег-ции: 22.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 385
Посмотреть сообщениеArtishokk пишет:
марина-пес, я не знаю, как говорят преподаватели, некоторые. Просто я вокруг слышу только правильный французский, и выражения "шьюи", "ш' пааа", "уэ" мне режут слух, так же, как t'es où?, t'as compris?, etc
Artishokk, это в каких кругах Вы вращаетесь??? Живёте ли Вы во Франции и как долго? Очень удивляет, что t'es où là, t'as compris Вы сравниваете со сленгом банлье. Это же ОБЫЧНЫЙ разговорный язык, на котором говорят в самых разных социальных кругах. Также как и ouais, chui, chpa (последнее всё же реже, по-моему).
Mikroshema вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #42
Старое 03.01.2010, 03:47
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
Посмотреть сообщениеMikroshema пишет:
Очень удивляет, что t'es où là, t'as compris Вы сравниваете со сленгом банлье.
Вот и меня слегка удивило, о чем я чуть выше написала. Чем вызвала неуемное ( и я бы сказала необоснованное) веселье Artishokk. Веселье настолько неуемное, что он не смог выразить свои мысли по данному поводу более развернуто.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #43
Старое 03.01.2010, 14:28
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеamozhet пишет:
Конечно в Альзасе по-другому
Не в Альзасе, а в Эльзасе.
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #44
Старое 03.01.2010, 15:39
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mikroshema
 
Дата рег-ции: 22.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 385
Svet, мда, подождём, может Artishokk всё-таки прокомментирует. Очень уж любопытно стало.
Mikroshema вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #45
Старое 03.01.2010, 20:07     Последний раз редактировалось Artishokk; 03.01.2010 в 20:13..
Мэтр
 
Аватара для Artishokk
 
Дата рег-ции: 25.03.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 641
Посмотреть сообщениеMikroshema пишет:
Живёте ли Вы во Франции и как долго? Очень удивляет, что тьес оù лà, тьас цомприс Вы сравниваете со сленгом банлье. Это же ОБЫЧНЫЙ разговорный язык, на котором говорят в самых разных социальных кругах. Также как и оуаис, чуи, чпа (последнее всё же реже, по-моему).
Живу во Франции, долго. Не говорила , что t'es où là - сленг банльё. В нашей семье так не говорят, на работе тоже, ни уэ, ни щ' па.Рассмешило, что мое неприятие вышеупомянутого разговорного языка охарактеризовали "с непривычки". А что нельзя высказать свое мнение, хоть и не совпадет оно с мнением других? И обязател"но все должны говорить одинаково?
Artishokk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #46
Старое 04.01.2010, 19:42     Последний раз редактировалось марина-пес; 04.01.2010 в 19:51..
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеMikroshema пишет:
Artishokk, это в каких кругах Вы вращаетесь??? Живёте ли Вы во Франции и как долго? Очень удивляет, что t'es où là, t'as compris Вы сравниваете со сленгом банлье. Это же ОБЫЧНЫЙ разговорный язык, на котором говорят в самых разных социальных кругах. Также как и ouais, chui, chpa (последнее всё же реже, по-моему).
мы говорим о правильном французском языке, и разумеется слэнг,диалекты и т,п, это отдельная тема.
chpa-это полная ассимиляция,je ne sais pas? вы об этом хотите поговорить?
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #47
Старое 04.01.2010, 19:50
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеArtishokk пишет:
Живу во Франции, долго. Не говорила , что t'es où là - сленг банльё. В нашей семье так не говорят, на работе тоже, ни уэ, ни щ' па.Рассмешило, что мое неприятие вышеупомянутого разговорного языка охарактеризовали "с непривычки". А что нельзя высказать свое мнение, хоть и не совпадет оно с мнением других? И обязател"но все должны говорить одинаково?
Верно все,у каждого свое мнение, и поэтому мы тут его высказываем.Здорово,что в Вашей семье Вы говорите на правильном языке,такое нынче не всем удается.Лично меня , в беглой речи французов больше всего раздражает bahhh....ouais.....
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #48
Старое 04.01.2010, 20:06
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
Посмотреть сообщениемарина-пес пишет:
мы говорим о правильном французском языке, и разумеется слэнг,диалекты и т,п, это отдельная тема.
Правильный это какой? Письменный литературный?
Разговорный язык, насколько я себе представляю, ни к диалектам, ни к сленгу не относится.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #49
Старое 04.01.2010, 21:04
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
Правильный это какой? Письменный литературный?
Разговорный язык, насколько я себе представляю, ни к диалектам, ни к сленгу не относится.

правильно представляете, я про разговорный и говорю.
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #50
Старое 04.01.2010, 21:43
Мэтр
 
Аватара для Svet
 
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.546
Посмотреть сообщениемарина-пес пишет:
правильно представляете, я про разговорный и говорю.
А что плохого в разговорном языке? и с каких пор он стал не правильным языком? Это всего лишь другой стиль речи. Но лучше всего написала Алгамбра:
Посмотреть сообщениеalgambra пишет:
Можно говорить и так и эдак. Чем лучше звуки артикулируются - тем выше претензия на "академичность" и "высокий стиль" речи. В некоторых ситуациях это может сыграть в вашу пользу, в некоторых - нет. Лучше уметь использовать оба варианта по обстоятельствам.
И копья ломать совершенно не о чем.
Svet вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #51
Старое 05.01.2010, 14:47
Мэтр
 
Аватара для марина-пес
 
Дата рег-ции: 26.01.2009
Откуда: ПМР-Магнитка-Воклюз,84
Сообщения: 3.626
Посмотреть сообщениеSvet пишет:
А что плохого в разговорном языке? и с каких пор он стал не правильным языком? Это всего лишь другой стиль речи. Но лучше всего написала Алгамбра:

И копья ломать совершенно не о чем.
верно говорите, согласна, а копья тут никто не ломает,они в хозяйстве пригодятся
плохого ничего нет, ведь в каждом языке есть свои правила произношения. А кто как их произносит-нам самим и решать.Ведь по-русски мы тоже произносим не всегда все по линеечной транскрипции. К примеру "что", так и слышишь повсюду"че" да "че".Мне раньше было все равно,а вот сейчас ухо режет. Хочется побольше грамотного населения. С такими и беседы вести не скучно будет. Так что ,все зависит от воспитания,среды,и возраста? Может так обобщу я это дело.
марина-пес вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #52
Старое 05.01.2010, 20:02
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mikroshema
 
Дата рег-ции: 22.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 385
Посмотреть сообщениеArtishokk пишет:
Живу во Франции, долго. Не говорила , что t'es où là - сленг банльё. В нашей семье так не говорят, на работе тоже, ни уэ, ни щ' па.Рассмешило, что мое неприятие вышеупомянутого разговорного языка охарактеризовали "с непривычки". А что нельзя высказать свое мнение, хоть и не совпадет оно с мнением других? И обязател"но все должны говорить одинаково?
Дело не в том, что мы не соглашаемся с Вашим мнением. И никто не говорил также, что все должны говорить одинаково. Вы говорите так, как хотите. Я отреагировала в этой теме вот на это:

Цитата:
Типо как t'es où là, обычный разговорный вариант, правда смотря где
Цитата:
В банльё (93,95 итд) Это один из примеров "языка" уэш-уэш.
Это ведь не так. Разговорный язык - он везде разговорный, не только в 93-м, но и в 16-м, 8-м, или 19-м округах Парижа. То, что Вы имеете в виду, это покруче, чем невинные шэпа, щюи, т'э, т'а. На нём говорит не весь 93 и не весь 95, а только определённые категории населения во всей Франции. Мне тоже режет слух именно этот сленг, кстати.
Mikroshema вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #53
Старое 05.01.2010, 20:31
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mikroshema
 
Дата рег-ции: 22.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 385
К слову, у меня даже преподаватели во Франции использовали вышеупомянутый разговорный язык и никого это не шокировало.
Один пример: мой преподаватель в Сьянс по, коренной парижанин, юрист, адвокат, политолог, имеющий степень доктора. Человек грамотный. Его книги и статьи всегда читала с интересом, в отличие от произведений его собратьев. Язык у него богатый, пишет интересно и незанудно, несмотря на то, что это научная литература.
Так вот, на уроке перед студентами он мог спокойно использовать что-то вроде следующего: "Chui pas vraiment d'accord avec toi (avec vous)", "Merde", и т.п. Причём, говорил он очень грамотно, на богатом французском. Как и большинство проподавателей вузов во Франции. В более официальной обстановке (на конференциях, или перед приглашёнными на урок личностями) разговорного языка он себе не позволял.
То есть, я тоже согласна с тем, что сказала Алгамбра. Нужно владеть обоими языками, и уметь использовать их к месту. В некоторых ситуациях, использование того или иного стиля речи может выглядеть нелепо.
Mikroshema вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #54
Старое 05.01.2010, 20:56
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 13.08.2008
Сообщения: 274
Посмотреть сообщениеMikroshema пишет:
То есть, я тоже согласна с тем, что сказала Алгамбра. Нужно владеть обоими языками, и уметь использовать их к месту. В некоторых ситуациях, использование того или иного стиля речи может выглядеть нелепо.
Наверное, для иностранца для начала очень трудно все это отличить. Я чувствую, что у меня получается суррогатный французский, из литературного, телевизионного, разговорного и того, как говорят некоторые знакомые, "вид" языка которых определить возможности не представляет.
Нпр., на днях мне сказали, что я говорю с итальянским акцентом.
Denius вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #55
Старое 05.01.2010, 21:06
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mikroshema
 
Дата рег-ции: 22.12.2006
Откуда: Paris
Сообщения: 385
Посмотреть сообщениеDenius пишет:
Наверное, для иностранца для начала очень трудно все это отличить. Я чувствую, что у меня получается суррогатный французский, из литературного, телевизионного, разговорного и того, как говорят некоторые знакомые, "вид" языка которых определить возможности не представляет.
Нпр., на днях мне сказали, что я говорю с итальянским акцентом.
Для начала, имхо, напрягаться особо ненужно. Как умеете говорить, так и говорите. Навык придёт быстро. Я тоже только со временем стала разбираться, где и как и что надо говорить. При том, что инъяз заканчивала. Разговорной практики до Франции почти не было. Зато теории хоть отбавляй.
Кстати, это ведь Вы, Denius, писали про французский на севере. Посмотрите фильм "Bienvenue chez les Ch'tis", если ещё не смотрели. Не пожалеете. И комплекса у Вас не будет, что Вы их не понимаете.
Mikroshema вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #56
Старое 05.01.2010, 22:18
Мэтр
 
Аватара для algambra
 
Дата рег-ции: 05.02.2008
Сообщения: 5.951
Посмотреть сообщениеDenius пишет:
Наверное, для иностранца для начала очень трудно все это отличить.
Это верно. Поэтому в самом начале лучше говорить как на аудиокурсе к учебнику (или как диктор в вечерних новостях в телевизоре), а затем потихоньку собирать в свою коллекцию бытовые, стилистически сниженные, просторечные, региональные и прочие произношения.
algambra вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Произношение слова "plus" khadidga Французский язык - вопросы изучения и преподавания 8 13.11.2011 14:50
Произношение греко-латинских и других иностранных слов во французском yorick Французский язык - вопросы изучения и преподавания 6 12.12.2008 01:24
Произношение русского "р" irinad Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 48 20.04.2007 12:54
Перевод некоторых слов (право) Cathenka Французский язык - вопросы изучения и преподавания 33 23.08.2005 17:21


Часовой пояс GMT +2, время: 18:19.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX