#1
21.04.2010, 13:29
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.05.2009
Откуда: 92
Сообщения: 251
|
В поиске НЕквалифированной работы
Добрый день уважаемые форумчане.
Помогите пожалуйста кто чем может: советом,мнением, информацией из своего опыта. Как правильно называется неквалифированная работа по французски? В каких разделах на сайтах с предложениями о работе ее искать? Меня интересует работа без специальных знаний и умений для женщины, например как сборщицы каких либо мелких деталей, упаковка, фасовка, работа в сфере питания, и все что возможно в этом направлении, кроме няни и уборщицы. При условии что французским пока владею на уровне А1-А2. Имею Российский диплом о высшем образовании юриста, который во Франции равносилен нулю. Буду благодарна за любой совет. |
|
|
#2
21.04.2010, 20:03
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 16.05.2006
Сообщения: 1.827
|
||
|
#3
21.04.2010, 22:49
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.05.2009
Откуда: 92
Сообщения: 251
|
||
|
#4
21.04.2010, 23:01
|
||
Мэтр
|
jolie2009, emploi/travail qualifié et non qualifié.
__________________
LOVE-PEACE-UNITY |
|
|
#5
21.04.2010, 23:56
Последний раз редактировалось bouka; 22.04.2010 в 00:16..
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 07.10.2008
Откуда: Cote d'Azur
Сообщения: 459
|
Почти все, что вы перечислили это еmployé qualifié, и даже, по-моему, няня. А вот уборщица это не квалифицированная работа. Во всяком случае на сайте Pole emploi в предложениях о работе это указывается. Но Вам не от этого нужно отталкиваться, пробуйте туда, куда возьмут . Удачи! |
|
|
#6
22.04.2010, 00:00
|
||
Мэтр
|
У меня тоже создалось впечатление, что неквалифицированный = без необходимых навыков работы.
__________________
LOVE-PEACE-UNITY |
|
|
#7
22.04.2010, 01:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 627
|
"Pour les ouvriers, la distinction sur le niveau de qualification existe dans la nomenclature des professions et des catégories sociales (PCS). Les ouvriers non qualifiés regroupent donc ici les ouvriers non qualifiés de type industriel (67), les ouvriers non qualifiés de type artisanal (68) et les ouvriers agricoles (69). Pour les employés non qualifiés, on reprend ici la nomenclature proposée en 2002 par Olivier Chardon. Il s’agit ainsi : des agents de service (525a, 525b, 525c, 525d), des agents de surveillance et de sécurité (533c, 534a), des standardistes, opérateurs de saisie (541d, 542b), caissiers ou vendeurs non qualifiés (551a, 552a, 553a, 554a, 554h, 554j, 555a), serveurs et employés non qualifiés de la restauration et du tourisme (561a, 561d, 561e, 561f), assistants maternels (563a), aides à domicile, aides ménagères (563b), employés de maison et personnels de ménage (563c), concierges et gardiens d’immeubles (564a), employés des services divers (564a). Cette nomenclature a été établie de la façon suivante : les professions exercées en grande proportion par des employés possédant un diplôme de la même spécialité que leur profession sont considérées comme des professions qualifiées, et les autres comme des professions non qualifiées. D’autres définitions ont été utilisées pour définir la catégorie des employés non qualifiés, en se basant plutôt sur des critères de conditions de travail et de salaire. Le terme « non qualifié » ne signifie en aucun cas que le salarié en question ne dispose d’aucun diplôme ni d’aucune compétence pour exercer son emploi. Les employés et les ouvriers non qualifiés sont d’ailleurs de plus en plus rarement sans diplôme. En 2007, près des trois quarts d’entre eux ont au moins un diplôme (contre 55 % en 1982) et 21 % ont au moins le baccalauréat (contre 2 %)." |
|
|
#8
22.04.2010, 11:06
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.05.2009
Откуда: 92
Сообщения: 251
|
||
|
#9
22.04.2010, 11:36
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.05.2009
Откуда: 92
Сообщения: 251
|
Подвожу промежуточный итог, о работе: 1.в общепите обсуждают тут: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=38891 2.подготовка и упаковка овощей тут: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=41469 3.пекарем и продавцом в булочной http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=48439 а так же о плюсах и минусах в работе кассиром и горничной со мной любезно поделились в личку. Из всего этого я сделала вывод, что для работы кассиром или продавцом у меня не достаточное знание языка, а вот на работу горничной вполне можно расчитывать, но работа трудная, большую часть рабочего времени проводишь наклонившись, а так же носишь тяжести по этажам,это пылесосы и ведра с водой. Работу в холоде или в жаре (пекарь,овощебаза) не рассматриваю, плохо переношу высокие\низкие температуры. Пока не понятна ситуация с упаковщицей и сборщицей, ответьте пожалуйста, кто-что знает? |
|
|
#10
23.04.2010, 14:17
Последний раз редактировалось chatte-de-berre; 23.04.2010 в 14:31..
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 02.10.2009
Сообщения: 405
|
а вот сборщиц и упаковщиц видела только по телевизору... знакомые работали в магазине и на заводе. (упаковывали и собирали, что-то очень тяжелое...) кстати, горничные особо тяжелых ведер не носят обычно. пылесосы можно возить на колесиках. нагибаться приходится ,правда, при заправке кроватей и мытье ванных. помножте на количество комнат... есть еще судомойки, но тарелки тоже тяжелые. может вы англиским владеете? знакомые энциклопедию продавали по-телефону в Англию. извените, а почему детей русских из школы забирать и посидеть пару часов с ними вам не походит? удачи |
|
|
#11
23.04.2010, 23:59
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.05.2009
Откуда: 92
Сообщения: 251
|
||
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Немного повысит настроение при поиске работы | campagne | Работа во Франции | 6 | 03.03.2010 23:17 |
Прошу помочь в поиске работы | romantravolta | Биржа труда | 0 | 26.02.2009 17:11 |
И опять о поиске работы | Kitaianka | Работа во Франции | 31 | 03.02.2007 15:34 |
Русская Amicale, или кто помогает в поиске работы? | Ptu | Работа во Франции | 37 | 25.08.2006 21:11 |