Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #61
Старое 12.12.2012, 10:30
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
Посмотреть сообщениеTatiana Djaber пишет:
мэр советовала написать в консульство и начать процедуру развода в России, а затем приехать на несколько недель во Францию для легализации.
А как бы узнать, что конкретно, по мнению мэра, подразумевает "легализация во Франции"?
Мнение мэра, хоть она и не юрист, очень важно. Ведь это она (ее подчиненные) будет вносить в акт о браке отметку о произошедшем разводе. Одного апостилированного решения русского суда им недостаточно, получается. Что же им надо еще? Какие процедуры во Франции надо пройти еще?
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #62
Старое 12.12.2012, 10:40
Дебютант
 
Дата рег-ции: 07.08.2011
Сообщения: 90
Я постараюсь об этом узнать в ближайшее время
Tatiana Djaber вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #63
Старое 12.12.2012, 12:08
Дебютант
 
Дата рег-ции: 03.09.2012
Сообщения: 36
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
что конкретно, по мнению мэра, подразумевает "легализация во Франции"?
Вот здесь официально о вопросе:
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/les...s-a-l-etranger

En règle générale, le divorce prononcé par une autorité étrangère doit faire l’objet d’une vérification d’opposabilité du Procureur de la République dont dépend l’officier d’état civil qui a célébré le mariage pour les mariages célébrés en France, et le Procureur de la République près le Tribunal de grande Instance de Nantes pour les mariages célébrés à l’Etranger.
La demande de vérification d’opposabilité adressée au Procureur de la République doit être accompagnée des justificatifs ci-après :
une copie intégrale de la décision en original ou en copie certifiée conforme. Si ladite décision n’est pas motivée, il convient de produire également l’acte de saisine du tribunal ou tout autre acte comportant l’exposé de la demande ;
la preuve du caractère définitif de la décision étrangère (certificat de non-recours, acte d’acquiescement, certificat établi par l’avocat ou l’avoué, ou par toute autre autorité habilitée, ou à défaut tout autre acte étranger portant mention de la décision) ;
la traduction, par un traducteur expert, des pièces établies en langue étrangère, éventuellement légalisées ;
la preuve du domicile des parties au jour de l’introduction de l’instance devant l’autorité étrangère (si elle ne résulte pas de la lecture même de la décision) ;
la preuve de la nationalité des parties au jour de l’introduction de l’instance devant l’autorité étrangère ;
la copie intégrale des actes de l’état civil conservés par une autorité française, en marge desquels doit être apposée, le cas échéant, la mention de la décision étrangère.

Если кто хочет сам письма прокурору писать, то по ссылке есть образец и адрес
http://www.consulfrance-losangeles.o...hp?article1054
Beau вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #64
Старое 12.12.2012, 13:00
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.588
Как правило это забота французского бывшего супруга , заниматься легализацией во Франции. Для гражданина же РФ фиолетово, признан ли развод во Франции. Российский документ на руках, по нему человек в разводе. Ну разве что этот гражданин не собирается тут же вступить в брак с другим французским гражданином. В этом случае стоит позаботиться и о легализации.
Это не верно говорить, что для Франции вы в браке, после развода в России. Точно так же как и совершенно не верно говорить, что вы для России не замужем, после брака во Франции.
Ptu сейчас на форумах  
 Ответ с цитатой 
  #65
Старое 12.12.2012, 14:16
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
sputnik2011,
Пожалуйста, как получите справку, перепишите ее текст сюда.
У вас, судя по всему, уникальный для форума случай. Чтоб потом люди могли ориентироваться на ваш опыт.

итак, справку написана, но консул первый день из отпуска и печать позже. я решила поехать в ПТ рано утром.
но по телефону сказали что в справке сообщается в частности о том, что в act de mariage сохраняется девичья фамилия из свид-ва о рождении.
как получу сразу выложу на форуме полный текст.


кстати в суде бардак. Мне было сказано нервно и раздраженно сделать перевод искового заявления на французский и заверить нотариусом.
в перевод я сдала, но заверить - нет. Они заверяют только подлинники с печатью судьи. а подлинник не выдают из сданных док-тов!
Работник судебной канцелярии ведь знал это!

насчет легализации развода во Франции. Я тоже думаю что муж должен быть озабочен этим фактом. К примеру - он получает российский развод, собравшись с нервами, легализует чтобы стать разведенным официально во Франции, естественно вряд ли присылает бывшей супруге легализацию для нее. То тут можно и запрос сделать.

в Питере перевод 1 стр текста 1 категории на французский всего 150 рублей. главное адрес точный найти для запроса и ехать никуда не надо.
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #66
Старое 14.12.2012, 14:39
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
справка из консульства девичья фамилия

Посмотреть сообщениеTatjanaSka пишет:
sputnik2011,
Пожалуйста, как получите справку, перепишите ее текст сюда.
У вас, судя по всему, уникальный для форума случай. Чтоб потом люди могли ориентироваться на ваш опыт.

Итак, шапка, дата,

СПРАВКА
Настоящей справкой Генеральное консульство Франции в Санкт-Петербурге удостоверяет, что по -французскому законодательству регистрации актов гражданского состояния при вступлении в брак женщина сохраняет свою девичью фамилию (фамилия при рождении), которая используется при записи в актах гражданского состояния и в дукументах, удостоверяющих личность.

ниже подпись - зам. Генер консула
ниже - печать.


еще ниже строка - Для представления по месту требования.


хорошо видно что справка общего характера. я вообщем-то удовлетворена. Хотя ..хотелось бы так скромно увидеть в начальных строках например такие слова - Справка выдана такой-то, о том, что настоящей справкой Генеральное консульство....и тд...для судьи так сказать.

Хотя повторяю - неплохой документ. ничего лишнего. надеюсь судья примет все исправленные ошибки!
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #67
Старое 15.12.2012, 22:05
Мэтр
 
Аватара для TatjanaSka
 
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
sputnik2011,

Спасибо большое!

А вот Tatiana Djaber в подобной справке отказали в одном из консульств (подозреваю, что в Екатеринбургском?), сказав, что "таких справок нет".
Теперь можно ссылаться на питерское консульство как на доказательство, что есть такая буква справка.
__________________
Love conquers all.
TatjanaSka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #68
Старое 17.12.2012, 09:08
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
всякое может быть. это даже не справка строго говоря, а определенного типа объяснение на тему девичьей фамилии.
вот сегодня еду в суд, дополнять пакет документов.
примут не примут..кто знает.
если мало будет справки общего характера - буду заказывать новую на мое имя.

еще вот такой момент. исковое заявление я перевела на франц язык, а вот повестку во Францию суд будет посылать на русском?? кто-нибудь знает?
ведь не дадут же мне повестку ответчику для перевода.
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #69
Старое 21.12.2012, 09:21
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
вроде у меня минимальный прогресс. вчера мне позвонили из канцелярии и сообщили что мне надо явиться в суд для Подготовки к судебному заседанию. и вэять с собой подлинник свид-ва о рождении.
это значит что справка из консульства принята в суде. но что означает подготовка? непонятно. сами не могут подготовиться?

Если меня судья будет спрашивать о причинах моего развода? я в заявлении написала - только общие слова как у centra! посоветуйте- держаться заявления? потому как любое изменение мне кажется молжет затянуть процесс.

вот такие мои дела. как видно из событий - все еще нет даты настоящего заседания. и значит не от чего считать начало процесса развода.
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #70
Старое 21.12.2012, 09:54
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.924
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
sputnik2011, мне кажется, что никто не будет рыться в Вашей личной жизни и выискивать корни конфликта с мужем и выспрашивать реальные причины развода. Держитесь написанного в заявлении, этого будет достаточно.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #71
Старое 21.12.2012, 10:15
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
sputnik2011, мне кажется, что никто не будет рыться в Вашей личной жизни и выискивать корни конфликта с мужем и выспрашивать реальные причины развода. Держитесь написанного в заявлении, этого будет достаточно.
ОК, так и буду действовать!
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #72
Старое 26.01.2013, 18:58
Мэтр
 
Аватара для Conja
 
Дата рег-ции: 18.12.2007
Откуда: France, ALSACE
Сообщения: 1.106
Отправить сообщение для  Conja с помощью ICQ
Девушки0 здравствуйте! Подскажите, чтобы начать развод с французом на территории РФ - поставленный апостиль имеет ограничения по сроку? Я ставила летом апостиль на фр. свидетельство о браке. И перевод есть..Но перевод то ладно - главное - если я с этим документом (апостилем прошлого года) приду в России подавать заявление на развод - у меня его примут? Или лучше заново поставить апостиль?
Conja вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #73
Старое 26.01.2013, 19:07
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.749
Conja, посмотрите сообщение номер 43.

Сам по себе апостиль срока действия не имеет. Имеет смысл говорить о сроках действия самих документов, а не апостиля на них.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #74
Старое 26.01.2013, 19:09
Мэтр
 
Аватара для Conja
 
Дата рег-ции: 18.12.2007
Откуда: France, ALSACE
Сообщения: 1.106
Отправить сообщение для  Conja с помощью ICQ
elfine, посмотрела! Большое спасибо! Ответ получен
Conja вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #75
Старое 27.01.2013, 14:12
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеConja пишет:
Девушки0 здравствуйте! Подскажите, чтобы начать развод с французом на территории РФ - поставленный апостиль имеет ограничения по сроку? Я ставила летом апостиль на фр. свидетельство о браке. И перевод есть..Но перевод то ладно - главное - если я с этим документом (апостилем прошлого года) приду в России подавать заявление на развод - у меня его примут? Или лучше заново поставить апостиль?
апостиль это такой штамп который не имеет окончания срока действия согласно закону.
в данной ситуации опять выходит на первый план - подал ли ваш супруг на развод? если вы только собираетесь.

что касается вопроса - примут ли у вас в судебном участке заявление на развод, отвечаю - конечно примут . в российском суде вы разводитесь по российским законам. и судья не вникает в такую деталь как срок действия вашего свидетельства о браке.

тут главное другое - миром вы разводитесь? имеете ли Согласие или Несогласие на развод от супруга (оба варианта хороши кстати), или не имея ничего вы будете разводиться от 1 года минимум и до 2 лет через минюст и каждый ваш документ в течении этого периода должен быть переведен на франц язык и заверен нотариально. смею заметить это очень большие ваши финансовые расходы.

но перед подачей документов на развод - сразу уже делайте перевод на франц язык вашего искового заявления +нотариальное заверение.
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #76
Старое 27.01.2013, 15:36
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.924
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
sputnik2011, как у Вас дела идут, все ли по плану?
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #77
Старое 29.01.2013, 09:35
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
не по плану конечно

Посмотреть сообщениеMARGOO пишет:
sputnik2011, как у Вас дела идут, все ли по плану?
Привет Margoo, весьма прилично не по плану все идет.
на первом судебном заседании судья рассказала мне о трех вариантах развода.

согласно полученным на форуме знаниям я поняла что могу разводиться имея только мое личное заявление на развод. Но это не так!
я позвонила переводчику, по моей просьбе она звонила супругу с вопросом - согласен ли он будет прислать один из двух представленных текстов для судьи относительно развода?

в одном тексте он должен написать , что он Согласен на развод в другом что Несогласен. если будет согласие то развод очень быстро. если не согласен - развод все равно состоится но затянется до полугода и чуть больше- связано это с 3 месяцами на примирение. но эти месяцы уже идут.

ну и третий вариант - когда ничего от него нет и развод через официальные международные инстанции - какждая бумажка, отправленная судом во Францию супругу должна быть переведена мною на франц язык и заверена нотариально. длительность до 2 лет.

Судья назначила 2 е судебное заседание чтобы хотя бы узнать - с чем я приду? пусть это пока только слова что он согласен прислать текст, но это лучше чем ничего.

итак переводчик дала мне ответ - супруг согласен прислать бумагу. что он выберет я не знаю. но время пошло. в конце марта очередное судебное заседание. надеюсь конверт придет.

я также справилась у судьи относительно вдруг супруг предъявит официальные финансовые претензии за потраченные деньги на билеты, пребывание во франции. если кому интересно, отвечаю - к разводу финансовые претензии не имеют отношения. развод будет при любом сценарии, а все финансовые претензии супруг может предъявлять после развода.

вообщем теперь я ожидаю бумагу от супруга. сообщу позже - что там будет, как только переведу.
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #78
Старое 29.01.2013, 09:44
Модератор
 
Аватара для MARGOO
 
Дата рег-ции: 30.04.2004
Откуда: Россия - France
Сообщения: 33.924
Отправить сообщение для MARGOO с помощью MSN
sputnik2011, желаю Вам удачи. И интересно будет узнать о ходе Вашего дела т.к. на форуме часто возникают вопросы о разводе в России.
Мне кажется, что если Ваш супруг будет предьявлять претензии, то это и ему будет не дешево стоить т.к. придется тоже переводить все на русский и еще не известно выиграет ли он дело и будет ли его выигрыш сопоставим с затратами на переводы и апостили. А Вы в свою очередь тоже можете предъявить ему финансовые и моральные претензии.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон
MARGOO вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #79
Старое 29.01.2013, 09:52
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
А кстати да. если уж все по закону - придется ему переводить на русский. точное замечание, Margoo!
я об этом не подумала, зато боялась все это время его финансовых претензий. вероятно он здорово напугал меня французскими судами - и что он сообщит о моих деяниях в некую базу данных.

я буду счастлива когда я получу развод с этим человеком. я реально уже не сожалею о браке. в данном случае только этот факт показал мне реальную персону. Удачи всем! пишите!
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #80
Старое 05.02.2013, 21:03
Мэтр
 
Аватара для Conja
 
Дата рег-ции: 18.12.2007
Откуда: France, ALSACE
Сообщения: 1.106
Отправить сообщение для  Conja с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеsputnik2011 пишет:
или не имея ничего вы будете разводиться от 1 года минимум и до 2 лет через минюст и каждый ваш документ в течении этого периода должен быть переведен на франц язык и заверен нотариально. смею заметить это очень большие ваши финансовые расходы.
Подскажите, а очень большие - это примерно сколько? Хотелось бы подготовиться и на этот случай...Как у Вас идут дела?
Conja вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #81
Старое 06.02.2013, 09:19
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
о финансах в случае развода по длинному сценарию

Посмотреть сообщениеConja пишет:
Подскажите, а очень большие - это примерно сколько? Хотелось бы подготовиться и на этот случай...Как у Вас идут дела?
точно не знаю, но судья сказала что документов много потребовалось было бы в таком случае. я примерно прикинула что тысяч 20 минимум.


я даже решила что заберу док-ты из суда при этом плохом раскладе и пусть он сам там разводится. плюс я ужасно трусила звонить переводчику. но я преодолела это и не жалею. так что если у вас тоже напряженка с любыми контактами с супругом - ттоже найдите кого-нибудь чтобы позвонили ему. кстати мне Марго написала что его расходы на развод весьма серьезные и это хороший аргумент просить его Согласия или Несогласия почтой.

Некоторым девушкам пара пустяков слетать во Францию за свой счет, или послать денег супругу на развод, потом выяснить что деньги потрачены неизвестно на что.
я такой финансовой возможности летать во Францию не имею.

Кстати мой супруг прислал мне емэйл, названный cuirier la post - курьерская почта. то есть он видно отправил конверт почтой и даже курьерской. и решил показать в емэйле что он там конкретно отправил.

я знаю это глупо, но я даже не открыла отправление его. Он вынимал из меня душу долгие 3 месяца, и при одном взгляде на его входящие у меня начинался психоз.
я поместила в папку Развод на сервере и все!
неважно что он выбрал, есть ли претензии или еще дополнительные слова в мой адрес. Судья ясно сказала - неважно что - но хоть что-то от него должно быть.

если он не перевел на русский, я отдам в перевод+нотариус. и возможно только в суде узнаю о чем там речь-то.
в любом случае это будет бред.

Так что Conja не робейте и пишите если будут вопросы. развод надо осуществить обязательно.
а вы начали хоть что-то? почитайте мои сообщения на форуме, как я приперлась в суд и в канцелярии мне нахамили и хамили долго, так как я до такой степени волновалась, что себя не помнила и решила, что не получится ничего у меня с разводом.
и судья была не просто суровой, а грубой. первые полчаса на первом заседании так все и было, в следующие полчаса удалось найти полный контакт с судьей .

и она оказалась абсолютно не суровой.
ведь главное начать, и чтобы дата начала процесса пошла. а там уже все продвинется!

)
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #82
Старое 06.02.2013, 11:08
Мэтр
 
Аватара для Conja
 
Дата рег-ции: 18.12.2007
Откуда: France, ALSACE
Сообщения: 1.106
Отправить сообщение для  Conja с помощью ICQ
sputnik2011, спасибо за подробный рассказ)
Я хочу все делать через адвоката. Это будет еще дороже, на зато будет возможность даже в суд не являться. У вас же нету детей? У меня все усложняется наличием ребенка. И я еще во Франции. Так что пока только собираю информацию. Вам желаю поскорей со всеми этими делами закончить и снова дышать свободно!!!
Conja вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #83
Старое 18.02.2013, 15:32
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
емэйл от мужа-француза для РФ...развод

у меня ничего не изменилось . от француза-супруга никаких бумаг не пришло. я узнала уже точно что он на развод не подал.

в последнем его сообщении он сказал - что если в апреле (2013) не приеду он подает на развод тоже.
мой вопрос - можно ли на самый крайний случай использовать эти 2 строки в суде??? у меня в марте заседание очередное. и у меня ничего нет!

ведь электронное письмо мог написать только он.
я бы и перевела и заверила нотариально.
есть ли такие преценденты??
сказать честно я даже не ожидала такого поворота.

ведь еще в ноябре угрожал что немедленно подает на меня в судебные инстанции.
эти строки его сегодняшние - единственное что у меня есть.

и еще вопрос - действительно ли на 100% - если я первая начала развод, то росс развод будет считаться главным. может кто знает - французские адвокаты знают об этом? извините если немного путанно пишу.
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #84
Старое 18.02.2013, 18:07
Мэтр
 
Аватара для teffi
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: France, 30
Сообщения: 25.307
Sputnik2011, сейчас скопирую, что мне подруга ответила по поводу своего развода в России и как онра решила вопрос с этим уведомлением мужа :

Т.е. На почте отправляешь когда, там прикруивают такую карточку - уведомление о вручении и оплачивается ее возврат
Типа почтовики во франции должны сделать отметку о вручении и выслать карточку обратно
На деле эта фигня у меня не сработала
Я пошла к начальнику канцелярии в суде и объяснила ситуацию, мол, не возвращается уведомление о вручении и вряд ли уже вернется
И попросила разрешение отправить документы почтой типа DHL или там другой какой
Мне не сразу, но разрешили, у них же тоже дело тянется
Но это дело такое, на усмотрении канцелярии, могут и не разрешить, наверное
Оплачивала курьера я сама естественно
Потом когда отслеживаешь это письмо на их сайте видишь, что вручено, идешь обратно в офис и просишь тебе распечатать подтверждение о вручении. И вот эта бумажка у меня работала, а я ведь 3 раза судилась.
Но пока он не будет уведомлен, суда не будет
Причем если слушание перенесут, его должны заново уведомить
Кстати, эта карточка учедомления в России как раз на французском и русском, может и прокатит
Пусть укажет его рабочий адрес, например, тогда вручат на ресепшен и все
И будет считаться врученным
У меня вообще вручали дворнику, не лично эксу в руки, а тому, кто был там в это время
__________________
Amat victoria curam
teffi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #85
Старое 18.02.2013, 20:32
Мэтр
 
Аватара для teffi
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: France, 30
Сообщения: 25.307
Да, забыла сказать - про емайл можно в суде спросить как они на это посмотрят. Но вообще , очень трудно доказать, что емайл от мужа, это ведь кто угодно может состряпать.
__________________
Amat victoria curam
teffi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #86
Старое 19.02.2013, 09:17
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
очень ценная информация!

Teffi привет, спасибо хочу уточнить тк мне кажется не все я поняла.

1 Итак, значит надо просить судью разрешения отправить повестку DHL с уведомлением. Повестка доджна быть переведена на французский язык.

2. отслеживать на сайте. Я по-французски не разговариваю. Или имеется в виду на сайте российского суда?? (я в России подала на развод и живу и работаю здесь)

2. мне непонятно почему судья сказала на 1 заседании что мне развод без его согласия встанет очень дорого. Каждая бумажка должна быть переведена на франц язык и через минюст. Хотя может судья тоже не имела большого опыта в таких разводах.
3. А повестка почтой явиться на суд, ведь это хороший вариант.
4. вообщем распечатаю ваш ответ и привезу судье на 3 заседание уже.

5. я перечитала и мне кажется вы имеете в виду отслеживать на сайте DHL доставку и вручение! В Питере есть офис DHL!
Верно ли я поняла? Во Франции должны быть филиалы DHL это фирма с репутацией и филиалы во всех странах.

Конечно поздно я вчера проснулась спрашивать но после того как переводчик звонил супругу и послал ему тексты для подписи Согласия и ли Несогласия я успокоилась. Однако рано было еще.
Вообщем если будет еще что из информации – напишите. Я рада ответу!!

А вот если он откажется получать?? как это будет расцениваться судом?
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #87
Старое 19.02.2013, 17:10
Мэтр
 
Аватара для teffi
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: France, 30
Сообщения: 25.307
Спутник, да, отслеживать надо на сайте ДХЛ (если им пошлете, есть и другие службы).
А просить разрешение на отправку этим курьером надо у начальника канцелярии суда.

Моя подруга стала просить, когда не возвращались ее письма с уведомлением (которые суд рекомендовал). И ходила в суд как на работу - каждый день, чтобы упрашивать. Вот и разрешили.

Но вы можете для начала попробовать отослать это письмо с уведомлением (у подруги была хуже ситуацию, она в более "бардачную" страну отправляла, где никаких корешков уведомлений не существует) с предоплаченным возвратом. В вашем случае есть преимущество - так как эта карточка-уведомление УЖЕ на двух языках - русском и французском!

Если не получится с карточкой-уведомлением, пробуйте и просите отправить ДХЛ. Укажите рабочий адрес мужа (так как на домашнем он просто может не расписаться из вредности) - там скорей всего рецепционист подпишет или консьерж или еще кто (зависит от места работы мужа).

Дорого обойдется без согласия, потому что каждый раз, когда будут переносить заседание, надо будет еще и еще раз уведомлять мужа о дате следующего, и документы без конца переводить и заверять..
Но вы пока не настраивайтесь на негатив.
А суд надо долбать каждодневными походами и ныть о ваших просьбах, иначе они по проторенной дорожке пойдут - им то что - переноси заседание и переноси..

Если есть вопросы, можете мне в личку написать.
__________________
Amat victoria curam
teffi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #88
Старое 19.02.2013, 17:25
Мэтр
 
Аватара для Conja
 
Дата рег-ции: 18.12.2007
Откуда: France, ALSACE
Сообщения: 1.106
Отправить сообщение для  Conja с помощью ICQ
Посмотреть сообщениеteffi пишет:
А суд надо долбать каждодневными походами и ныть о ваших просьбах, иначе они по проторенной дорожке пойдут - им то что - переноси заседание и переноси..
а нет лимита - сколько раз супруг должен не явиться на заседание, чтобы без него развели? Или это только в случае, если он расписался в получении письма?
Conja вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #89
Старое 19.02.2013, 18:35
Мэтр
 
Аватара для teffi
 
Дата рег-ции: 12.11.2004
Откуда: France, 30
Сообщения: 25.307
Посмотреть сообщениеConja пишет:
а нет лимита - сколько раз супруг должен не явиться на заседание, чтобы без него развели? Или это только в случае, если он расписался в получении письма?
вроде три как минимум заседания. А потом развод будет через Минюст (без согласия мужа). :-(
__________________
Amat victoria curam
teffi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #90
Старое 20.02.2013, 09:36
Дебютант
 
Дата рег-ции: 24.06.2011
Откуда: saint-petersburg
Сообщения: 73
Посмотреть сообщениеConja пишет:
а нет лимита - сколько раз супруг должен не явиться на заседание, чтобы без него развели? Или это только в случае, если он расписался в получении письма?
Я нашла хороший форум юридический. НЕ обязательно через минюст.
эта практика может применяться, а могут применить другой сценарий. Оба варианта – законны.

21 марта я иду к судье на заседание с пустыми естественно руками и буду говорить о повестке ему. только судья может решить - послать повестку или нет.

ходить каждый день в суд я не могу я работаю.
Да еще я позвонила в DHL в Питере. Там мне не смогли ответить - звонят ли они получателю на мобильный, прежде чем позвонить в дверь.
не смогли ответить указывают ли причину Недоставки - отказ или нет дома и тд.

Стоимость 3350. доставка 1 сутки, плюс перевод мною этой повестки и заверение. Короче обходится это минимум 5 тыс руб. так что я буду отправлять почтой России. 200 руб заказное с уведомлением. Доставка от 1 мес и назад столько же. Ну почему я раньше не подняла этот вопрос. Процесс затягивается до конца года я уже вижу.
sputnik2011 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки

Метки
развод, развод в россии


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Не рановато ли я начинаю? ANRIETTA Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting 11 21.02.2009 20:49
Объясните процесс nicki Учеба во Франции 1 01.02.2009 12:45
учебный процесс kalina Учеба во Франции 1 03.09.2003 12:19


Часовой пояс GMT +2, время: 18:06.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX