#2131
08.11.2017, 11:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.586
|
|
|
|
#2132
08.11.2017, 12:42
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 18.08.2013
Откуда: DAMMARTIN JUILLY SAINT-MARD
Сообщения: 317
|
Благодарю! Отправлено с моего GT-I9195 через Tapatalk |
|
|
#2133
08.11.2017, 13:36
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Gently, насчёт "переведены" обратите внимание, где именно это написано. Это относится только у одному пункту - к св-ву о рождении. У Вас будет один переведённый экземпляр, который вернут. Многие здесь думают, что это относится ко всем пунктам. Насчёт документа с адресом про перевод ничего не сказано. И это не должна быть справка, это должна быть простая копия документа о легальном проживании во Франции, справка из мэрии для этого не подойдёт в любом случае.
|
|
#2134
08.11.2017, 15:03
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 17.12.2012
Сообщения: 45
|
Уважаемые форумчане,
у меня вопрос очень банальный, и может здесь не в тему (подскажите, может это где-то уже обсуждалось)... Как редактировать PDF файл. После заполнения он-лайн заявления на вступления ребенка в гражданство в упрощенном порядке предлагают сохранить и распечатать это Заявление на компьютере, где впоследствии нужно отредактировать пунк 20 "Прилагаемые документы" У меня не получается этого сделать (не умею), а в открытом Adobe предлагают подписатьтся на ежемесячное пользование редактором PDF примерно 17 евро в месяц.... Пробовала бесплатным корректором он-лайн PDFescape.com -тоже не получается, не удаляются линии текста, строки, а новый текст налагается на старый..... У кого-то может есть опыт работы с PDF файлами...?. Неужели все так мучаются только лишь для того, чтобы откорректировать пункт 20, или что-то у меня сохранилось не правильно? Спасибо |
|
#2138
10.11.2017, 11:44
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.586
|
совершенно верно, мы неоднократно обсуждали на форуме. Многие переводчики уже в курсе. rue - рю, place- пляс и тд и тп Вам надо было проштудировать тему заранее, чтоб не ездить в Посольство так часто на заверение верности переводов.
|
|
#2144
10.11.2017, 13:00
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.586
|
|
|
#2145
13.11.2017, 11:00
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 13.04.2013
Откуда: Lyon, France
Сообщения: 9
|
Эта девушка - настоящий изверг! И главное не попасться, когда у нее плохое настрое, как было у меня неделю назад. Кроме "рю" есть еще написание числительных - (может это уже и осветили здесь) - например, если вы пишете номер округа, то нельзя писать "3-его". Надо писать либо все цифрой либо все буквами.
Завтра еду в Париж на подачу документов после заверения. Да прибудет спокойствие со мной... |
|
#2146
13.11.2017, 16:34
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Ницца
Сообщения: 112
|
Девочки добрый день!). Завтра подаю доки на гражданство ребенку, относимя на Марсель. Заполнила заявление на сайте и там просят чтобы я предоставила еще и Свидетельство о браке французское. Неужели этот документ нужен с Апостилем и переведен? В предоставляемом списке документов этого документа нет, только в онлайн заявлении увидела. Походу еще на долго это дело затянется...(
|
|
#2148
13.11.2017, 16:43
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Ницца
Сообщения: 112
|
Если бы ребенок давал бы время, я б прочитала бы всё( значит в итоге просто фотокопию возьму и покажу им.. ну ведь не моя же вина(
|
|
#2150
15.11.2017, 22:50
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Ницца
Сообщения: 112
|
Девочки добрый вечер! У кого нибудь была такая ситуация... мы подаем документы как оба родителя граждане РФ (у мужа еще франц гр-во). Когда он составлял Acte de naissance для дочери по своему французскому carte d'identite, в котором дата его рождения 19 число, а в российском паспорте 29 дата рождения... вот и получается что в свид-ве о рождении ребенка одна дата рождения мужа стоит, а в российском паспорте который он подает - другая. Мне кажется нас отправят домой и скажут пусть муж исправляет дату рождения в своем франц-ом свид-ве о рождении и всех франц-х документах чтобы сделать гражданство ребенку)))
|
|
#2151
15.11.2017, 23:45
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Fatimati, по Вашим сентябрьским сообщениям Вы собирались переводить и апостилировать кучу лишних документов. К сожалению, Вы тогда не сказали, что муж - россиянин (то, что он француз, не имеет значения). Надеюсь, Вы с этим разобрались и переводили и апостилировали только св-во о рождении ребёнка? И анкету выбрали верную?
На дату рождения могут и не обратить внимания. Немного странно, что так получилось, французы ведь требуют оригинал св-ва о рождении с родины для гражданства... Но не паникуйте раньше времени. Если завернут из-за этого, и если в российских документах стоит правильная дата, то придётся много чего исправить через прокурора, это можно занять несколько месяцев. Но Вас пока не завернули. Не факт, что они будут сверять российский загранпаспорт отца с датой в св-ве о рождении ребёнка. |
|
#2152
16.11.2017, 04:19
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Ницца
Сообщения: 112
|
Да разобралась, только когда чходила в консульство, сразу спросили первый вопрос гражданство мужа и тут понеслось, что я не то все сделала (и анкету не ту и лишний документ перевела у переводчика), думала если у мужа франц-е гражданство, а у ребенка автоматом франц-е гражданство от него, то муж является иностранцем)) . Посмотрим завтра что получится. P.S. Французы вообще распустились) они допустили ошибку во франц-с свидетельстве дочери, теперь я знаю что после них надо каждую букву проверять) |
|
|
#2153
16.11.2017, 09:45
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Fatimati, я так поняла, ошибка в св-ве рождения ребёнка - из CNI. То есть они списали неправильную дату оттуда? И не этот работник виноват, а тот, что делал CNI. Но CNI делается на основании французского св-ва о рождении (мужа), значит хотя бы в этом св-ве всё правильно, ошибка только в CNI? Это уже лучше, CNI переделать не трудно. Через прокурора тогда исправлять только св-во о рождении ребёнка в случае проблем, за пару месяцев возможно можно управиться. Проверять надо всегда, и не только за французами, такие анкеты и документы всегда дают на проверку. У нас на самых первых картах и паспортах на половине были ошибки. Больше всего меня впечатлило, как 7-летнему (на тот момент) сыну написали рост 185 см. Но и другие ошибки были. Смотреть надо обязательно.
|
|
#2154
17.11.2017, 17:47
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 18.08.2013
Откуда: DAMMARTIN JUILLY SAINT-MARD
Сообщения: 317
|
Девочки, а кто-нибудь сталкивался. Если фамилия мужа в визе в паспорте переведена с мягким знаком НЬИ, а для гражданства детей в переводчик перевел их фамилии НИ (***gny). Говорит НИ верно и с визами не сравнивают и это вообще делал визовый центр. Но мне то страшно, что завернут.
У кого то были отличия подобные?? Отправлено с моего GT-I9195 через Tapatalk |
|
#2155
17.11.2017, 17:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.586
|
|
|
|
#2157
17.11.2017, 18:38
|
|
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 18.08.2013
Откуда: DAMMARTIN JUILLY SAINT-MARD
Сообщения: 317
|
Ну я надеюсь.
Благодарю. Еще хотела спросить, после проверки верности добавляются ли листы? Хотим приготовить конверт чтоб консульство отправило нам документы, а там написано конверт в зависимости от количества док. На почте наверное придется сообщить количество для веса и стоимости.. Отправлено с моего GT-I9195 через Tapatalk |
|
#2159
18.11.2017, 13:56
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 09.12.2015
Откуда: Ницца
Сообщения: 112
|
|
|
|
#2160
18.11.2017, 15:20
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Fatimati, тогда здесь самый главный вопрос - что написано во французском св-ве о рождении мужа, которое было издано в Нанте в момент получения гражданства. Сначала я так и предположила, что ошибка идёт из него, и удивилась, потому что французы проверяют и переводы, и оригиналы наших родных документов при запросе гражданства. По идее реагировать нужно было уже тогда. Если однажды это несоответствие где-то помешает, исправлять нужно будет поэтапно сначала французское св-во о рождении мужа (наверное через TGI в Нанте), потом на его основании уже св-ва о рождении детей. Административные документы, такие как паспорт и CNI, можно исправить либо сразу после этого, либо при очередной смене из-за срока действия. В любом случае они в этом вопросе не самые главные.
|
|
Закладки |
Метки |
гражданство, российское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российское гражданство для детей - 3 | Alina_Dinovna | Административные и юридические вопросы | 3062 | 16.12.2015 22:54 |
Российское гражданство для детей - 2 | mikon | Административные и юридические вопросы | 631 | 29.11.2013 22:47 |
Российское гражданство для детей | Myshun | Административные и юридические вопросы | 3001 | 21.06.2013 20:16 |