#1861
02.07.2017, 11:51
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.06.2012
Сообщения: 1.587
|
простите за вопрос, я все хочу еще раз уточнить, можно разве на declaration sur l'honneur апостиль поставить? после печати мэра это возможно получается?
были ли успешно поданы такие справки написанные на двоих (на родителя и ребенка) или запросят на меня перевод вида жительства? надо бы сэкономить конечно или это большой риск и лучше переводить вид на жительства мой а ребенку делать фр паспорт и переводить его? проблема в датах и поездке в париж если не примут то попадем потом только весной |
|
#1862
02.07.2017, 11:57
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.586
|
не волнуйтесь. Вы можете перечитать тему с 1 по 63 страницу, примеры такие были. Естественно решение для себя Вы будете принимать сами. |
||
|
#1863
02.07.2017, 12:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.06.2012
Сообщения: 1.587
|
|
|
|
#1864
02.07.2017, 14:18
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Ani.Cha, а апостиль и ставится всегда на документ с печатями. На рукописный документ без единой печати апостиль поставить никто не сможет, там нечего будет удостоверять. Апостиль удостоверяет, что печать подлинная, что документ именно оттуда, откуда заявлено. В случае декларации - что подпись была заверена именно в мэрии. В другой стране неочевидно, какие печати бывают во Франции или где-то ещё, на что они похожи, вот апостиль и удостоверяет, что печать такая, как надо, плюс подпись работника этой администрации.
Насчёт того, принимают ли attestation sur l'honneur в консульстве, уже писали те, у кого принимали. Но свежие отзывы не помешали бы. |
|
#1865
03.07.2017, 11:02
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 02.09.2014
Сообщения: 31
|
Помощь в переводе
Добрый день,
Подскажите, пожалуйста, какой перевод первой странички французского паспорта с подписью был принят в окошке 1? Там всего три фразы Page réservée aux autorites compétentes pour délivrer le passeport Ce passeport contient un composant électrique. Il convient d'en prendre soin, et en particulier de na pas le plier, pas perforer, l'exposer à des températures extrêmes ou a une humidité excessive Очень боюсь, что меня развернут третий раз Спасибо за помощь |
|
#1866
03.07.2017, 11:03
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.05.2015
Сообщения: 1.788
|
Иду сдавать документы на заверение переводов, забыла российский паспорт, я могу войти в посольство по французскому?
|
|
#1868
03.07.2017, 11:07
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.05.2015
Сообщения: 1.788
|
fille77, да конечно указана, спасибо успокоили
|
|
#1869
03.07.2017, 11:09
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.586
|
Такой перевод приняли: "Паспорт содержит электронный компонент. Следует обращаться с ним осторожно, в частности, не сгибать, не перфорировать, не подвергать воздействию высоких температур и воздействию повышенной влажности. "
|
|
#1870
03.07.2017, 11:12
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 02.09.2014
Сообщения: 31
|
ВЫ писали номер паспорта, так как на этой страничке он написан с боку |
|
|
#1871
03.07.2017, 11:15
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.586
|
СТР.03
Данная страница предназначена для компетентного органа, выдавшего документ. Переводчик сделал так: Подпись владельца /подписи отца и матери// ФРАНЦУЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА паспорт тип код страны номер паспорта P FRA 14AK20549 Фотография Фамилия |
|
#1872
03.07.2017, 11:22
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 02.09.2014
Сообщения: 31
|
|
|
#1874
03.07.2017, 15:49
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.05.2015
Сообщения: 1.788
|
|
|
#1875
03.07.2017, 15:57
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.586
|
|
|
#1876
03.07.2017, 16:22
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.05.2015
Сообщения: 1.788
|
|
|
#1877
03.07.2017, 16:24
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.586
|
|
|
#1878
03.07.2017, 16:30
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.05.2015
Сообщения: 1.788
|
|
|
#1879
06.07.2017, 14:16
Последний раз редактировалось Diffe; 06.07.2017 в 14:22..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
|
Здравствуйте!
Пока не перелопатила все страницы этой темы. Есть следующие вопросы: - Эта гениальная инструкция еще актуальна? Ничего не поменялось? Цитата:
- Мы едем в Россию на месяц. Потом вернемся через 3 месяца. Проще ли оформить гражданство в Москве? - Где-то видела, что гражданство можно дать ребенку в его первые 6 месяцев. Правда ли это? - Никак не найду, где записаться на подтверждение перевода и на оформление гражданства. На сайте Мида нашла запись только на визы. Спасибо заранее! |
|
|
#1880
06.07.2017, 16:29
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Diffe, поменялись например цены. И довольно значительно с тех пор.
- Ваш реальный адрес не имеет значения, но важно, чтобы он был во Франции. - Про оформление гражданства в России есть отдельная тема. Проще или сложнее - у всех по-разному, но общее то, что месяца Вам не хватит, придётся как-то ухитряться делать это в несколько приёмов. - Не правда, но надо успеть до совершеннолетия, иначе всё будет намного сложнее, например придётся отказываться от французского для приобретения российского. - Здесь: http://paris.kdmid.ru зелёная кнопка слева: записаться на приём. - |
|
#1881
07.07.2017, 11:40
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.907
|
elfine, большое спасибо за оперативный ответ!
Я правильно поняла, что если у двоих родителей и ребенка есть французский паспорт, и они живут во Франции, не требуется дополнительной справки из Мэрии о месте проживания? |
|
#1882
07.07.2017, 13:10
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
Diffe, эта справка в любом случае не дополнительная, а сама по себе, но надо смотреть, какие у людей вообще собраны документы.
Где живёт отец - не имеет значения, важно его гражданство, значит нужен паспорт или CNI. От матери и ребёнка нужны документы или документ (если справка одна на двоих) с указанием места проживания. Это может быть либо справка, либо паспорт или CNI, либо ВНЖ. Что-то на выбор, а не всё вместе. Если от ребёнка предоставляется паспорт, то этот документ дополнительно указывает на его гражданство. Если не предоставляется (а вместо него справка), то лучше тогда говорить, что паспорта нет вообще, чтобы не переводить лишний документ. Если ребёнок не француз, то ситуация будет немного другая. |
|
#1885
10.07.2017, 12:22
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 02.09.2014
Сообщения: 31
|
|
|
#1887
16.07.2017, 09:49
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 30.01.2013
Сообщения: 23
|
SOS Через неделю 24-го июля подача документов, я стала проверять присланные переводы и поняла, что у двух детей из трех ошибка в адресе в актах рождения, вместо Route написано Rue. (на французском языке я не проверяла, как то мне в голову не пришло, что мэрия может так ошибиться) Как вы думаете, насколько это серьезно? Не представляю как за неделю успеть получить новые документы, поставить на них апостиль и скорректировать переводы!!!
|
|
#1888
16.07.2017, 12:20
Последний раз редактировалось elfine; 16.07.2017 в 12:25..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
|
olgaval, для гражданства не серьёзно вообще, если только девушка из первого окна (если это Париж) не начнёт чудить и выискивать разницу. По идее это вообще не её дело, её дело в лучшем случае только смотреть переводы и проверять соответствие тексту, а улица, где Вы жили, могла называться как угодно, может Вы сначала жили на рю, а потом переехали на рут или наоборот. А за неделю Вы в любом случае исправление в акты никак не внесёте. Надо писать прокурору республики в TGI, делать запрос на исправление материальной ошибки, прилагая доказательства, это исправление может занять например месяц. Вопрос, настолько ли это важно, чтобы загромождать документ дополнительными приписками о решении прокурора.
|
|
#1889
16.07.2017, 22:19
|
|
Бывалый
|
olgaval, у меня была разница в написании улицы в разных документах: у меня с приставкой "de", неправильно, а у ребенка без приставки, правильное название. Никаких проблем не возникло. Главное, мне кажется, чтобы перевод каждого документа соответствовал оригиналу, и во всех заявлениях заполнять тоже соответственно. Удачи Вам
|
|
#1890
17.07.2017, 15:26
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.01.2013
Сообщения: 23
|
|
|
|
Закладки |
Метки |
гражданство, российское гражданство |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Российское гражданство для детей - 3 | Alina_Dinovna | Административные и юридические вопросы | 3062 | 16.12.2015 22:54 |
Российское гражданство для детей - 2 | mikon | Административные и юридические вопросы | 631 | 29.11.2013 22:47 |
Российское гражданство для детей | Myshun | Административные и юридические вопросы | 3001 | 21.06.2013 20:16 |