#1
03.10.2003, 12:04
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 25.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 44
|
опять с переводом
послушайте... а какое изречение соответствует вот этому???
Бог дает человеку штаны, предварительно лишая его задницы |
|
|
#2
03.10.2003, 13:25
|
||
Арт-директор
|
Точный французский эквивалент (поговорка) в голову не приходит, но можно было бы перевести это так:
Avoir le superflu sans avoir l'essentiel. Из французских поговорок близка по смыслу эта: Quand Dieu donne de la farine, le diable enleve le sac. |
|
|
#3
03.10.2003, 14:19
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.11.2002
Откуда: France
Сообщения: 161
|
Apresto, где вы всё это отыскиваете? Возможно, игра слов: culotte - ^ote le cul ?
|
|
|
#4
03.10.2003, 14:21
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.11.2002
Откуда: France
Сообщения: 161
|
В переводе на русский - "я не знаю".
|
|
|
#5
03.10.2003, 14:23
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 25.02.2003
Откуда: Москва
Сообщения: 44
|
отыскиваю?? это смотря что...
Спасибо, Борис! |
|
|
#6
09.11.2003, 23:29
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.05.2003
Откуда: Moscou
Сообщения: 64
|
Помогите, пожалуйста, мне срочно нужно перевести несколько фраз, а с "вежливым" французским у меня проблема.
Этот господин прислал некоторое время назад свое резюме. Ответ состоит в том, что ... "Г-н ... Приносим свои извинение, что долго не отвечали. В связи с изменившимися обстоятельствами вопрос о работе и вашей кандидатуре будет рассмотрен в начале следующего года." спасибо заранее p.s. Зато если кому нужна помощь в переводе чего-нибудь съедобного, особенно по кондитерской части - милости просим |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите с переводом | kot5 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 9 | 23.04.2007 08:06 |
Помогите с переводом | nymphea | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 15 | 14.08.2006 00:40 |
Опять я с переводом :-) "зачет" и "курсовая работа" как перевести? | Veronique | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 38 | 14.07.2006 12:31 |
Опять проблема с переводом:) | Ludmila | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 12 | 17.03.2004 21:17 |
Помогите с переводом, svp | Herisson | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 3 | 11.01.2004 20:42 |