Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 23.03.2016, 20:01
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Удочерение в РФ, затем Adoption pleniere

Здравствуйте!
Если уже есть такая тема, прошу прощения. Не нашла нигде.

Мой фр. муж хочет удочерить моего 6-летнего ребенка. Настаивает на adoption pleniere. Дочь записана на своего биологического отца, в браке не состояли. Он платит алименты (в свое время пытался уклоняться, но потом снова стал платить), также дочь прописана в его доли квартиры в СПб.
Несколько лет назад у нас был разговор о том, чтобы освободить его от обязанностей родителя вообще (чтобы не платить ни алименты, ни за квартиру и вообще нас не знать), т.е. чтобы официально он не числился отцом (тогда я, конечно, еще не была в курсе того, что просто так лишить прав, даже при согласии обоих родителей, нельзя).
Пока что с био отцом я не общалась, но, думаю, он будет даже рад такой перспективе.

Я уже звонила в опеку в СПб, мне сказали, что биологический отец должен идти к нотариусу и подписать согласие на удочерение его ребенка таким-то гражданином (ФИО, номер паспорта и пр.). Затем меня культурно отправили читать "Семейный кодекс" глава 19, а далее "Гражданско-процессуальный кодекс" гл. 269-271.
Потом сказали, что нужно подавать заявление в городской суд от имени усыновителя, т.е. моего фр. мужа.

Так вот, у меня имеется множество вопросов и непоняток.
Ок, подписал папаша разрешение на удочерение. Нужно ли прописывать именно "полное удочерение"? Просто в РФ такого понятия нет. Будет ли нотариус заверять такую бумагу, пока непонятно.
Далее. У кого-нибудь есть пример иска на удочерение иностранным гражданином? Или, может, просто совет какой дадите.
Какие документы необходимы от моего мужа при усыновлении в РФ? Нужны ли апостили на каких-нибудь фр. документах?
Собираемся ехать в Питер летом, хотим заранее все приготовить.
И нужны ли потом апостили на какие-либо российские документы для удочерения во Франции?

Честно говоря, в голове такой кавардак от всей лишней информации. По телефону в опеке не очень охотно общаются, в одном месте меня вообще чуть не послали, потому что я их, видите ли, отвлекаю.

И еще. Муж ходил в трибунал Монпелье. Ему дали вот такую вот бумагу:


Может ли кто-нибудь из вас, уважаемые форумчане, объяснить пошагово как и что нужно делать? Возможно, у кого была похожая ситуация.

Премного благодарна!
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 26.03.2016, 00:17
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Вопросы все еще актуальны.
Есть здесь знающие люди?
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 26.03.2016, 00:21     Последний раз редактировалось Nancy; 26.03.2016 в 00:25..
Администратор
 
Аватара для Nancy
 
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.372
Апостили, конечно, нужны, и в том и в другом случае. А знающие люди пишут (писали) в темах об усыновлении / удочерении / adoption.

Попробуйте Поиск на
усынов*

Полезные советы - как эффективнее пользоваться Поиском на форуме
http://www.infrance.su/forum/showthr...375#post213375
__________________
Everything changes and nothing stands still.
Tout coule et rien ne demeure.
Nancy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 26.03.2016, 01:30
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Спасибо за совет!
Но ответов на свои вопросы я, к сожалению, пока не нашла.
И темы, где фигурирует "Adoption pleniere" не увидела.
Вы, как администратор, знающий форум вдоль и поперек, могли бы подсказать, в какую уже существующую тему я могу продублировать свое первое сообщение, если моя новая тема не вызывает особого внимания?
Буду очень призательна!
А то муж меня каждый день спрашивает, узнала я что-нибудь или нет))
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 26.03.2016, 08:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Labi, а муж не хочет ещё раз сходить в TGI в Montpellier, чтобы они разъяснили ему, что подразумевается под формулировками, что точно должно в бумагах фигурировать?

Потому что по-моему дело не только в том, что подпишет или не подпишет нотариус в России, но и в том, что требуется по французским законам. А нотариус разве главным образом не подпись под документом заверяет? Он же не может знать, какие формулировки требуются для иностранных инстанций, поэтому если не написано что-то, явно нарушающее закон (формулировка "полное усыновление" вроде не идёт вразрез с общечеловеческими правилами морали), почему он может отказаться заверить подпись?
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 26.03.2016, 10:20
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
Labi, Вы жена француза. Вы можете для начала забрать своего ребенка во Францию по визе" Виза для детей от первого брака"и потом подать документы на усыновление.
Апостили нужны будут на:
Разрешение от отца на усыновления. Главное найти нотариуса в России, который напишет то, что вам нужно, а именно " полное/ простое усыновление " и фамилию вашего фр мужа.
Апостиль на свидетельстве о рождении ребенка.
Может вы решили сделать все в России потому, что дешевле? Тогда все фр документы нужно поставить апостиль и перевод на русский.
Если во Франции делать, то адвокат примерно 1000евро. Потом в суде с адвокатом 800евр. Цены разные.
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 26.03.2016, 10:31
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
А нотариус разве главным образом не подпись под документом заверяет?
По сути да, только подпись. Мне кажется, если я все объясню нотариусу про формулировки и законы Франции, то особых проблем не будет. Я уже звонила одному из нотариусов, уточняла про согласие био отца в целом. Думаю, позовнить еще раз и объяснить уже непосредственно про формулировку "полное/прстое".
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 26.03.2016, 10:40     Последний раз редактировалось Nancy; 26.03.2016 в 12:37..
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеtanya07 пишет:
Labi, Вы жена француза. Вы можете для начала забрать своего ребенка во Францию по визе" Виза для детей от первого брака"и потом подать документы на усыновление.
А ребенок с первого нашего дня во Франции с нами. У меня уже есть десятилетка, у ребенка ***н, действительна почти до конца 2017.

А я и муж хотим сделать полное удочерение (у нас есть общий ребенок и он не хочет видеть разницы между моим первым и вторым даже по документам, т.е. чтобы свидетельство о рождении было переделано). Вот и не знаю, с какой стороны к этому подойти.
Дал био отец разрешение, потом в городской суд РФ с иском от моего мужа, а дальше не знаю. Какие фр. документы нужно прикладывать и на какие ставить апостили во Франции (+ перевод на русский в дальнейшем)?...
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 26.03.2016, 11:40
Мэтр
 
Аватара для tanya07
 
Дата рег-ции: 01.06.2013
Откуда: Париж
Сообщения: 5.161
И в дальнейшем все на французский
tanya07 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 26.03.2016, 12:56     Последний раз редактировалось elfine; 26.03.2016 в 13:07..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Посмотреть сообщениеLabi пишет:
Думаю, позовнить еще раз и объяснить уже непосредственно про формулировку "полное/прстое".
Мне кажется, у Вас акценты в рассуждениях смещены в сторону того, что захочет или не захочет делать российский нотариус и т. д. Тогда как adoption plénière - французская процедура, и её успех зависит от французского суда и от его требований. Российский нотариус тут вообще, мне кажется, дело десятое, какую формулировку Вам надо, такую и напишете, он удостоверит только, что подписывал это биологический родитель. Но надо чётко понимать, какие документы требуются и всего ли у вас хватает. Например, на этой бумаге, которую выдали в суде, Вам всё понятно? Там что-то о семейном совете и о решении об усыновлении, видимо судебном решении. Понятно, что бумажка универсальная для всех случаяев, и возможно надо предоставлять не всё сразу, а или/или в зависимости от ситуации, но я бы спросила в суде все эти нюансы, объяснив конкретно ситуацию по пунктам: 1) ребёнок одного из супругов, 2) усыновление полное, 3) ребёнок - иностранец (не из Евросоюза, это может быть важно), 4) второй биологический родитель согласен, 5) планируется обратиться в российский суд для усыновления. На руках имеем: 1) св-во о рождении ребёнка с апостилем и переводом, 2) нотариальное согласие второго биородителя с апостилем и переводом (всё, что можно сделать во Франции, и что должны делать Вы сами, вы сделаете, но пусть они тоже это назовут, пока речь о том, что делается только в России), 3) допустим, на руках будет решение российского суда. Я так понимаю, французский суд не будет во второй раз принимать решение, он должен признать, что решение российского суда (на котором Вы тоже поставите апостиль в России) соответствует adoption plénière во Франции. Что для такой конкретной ситуации нужно ещё? И уже от ответа на этот вопрос плясать дальше.

Если нужно решение гор. суда в России, то по-моему никто лучше этого самого гор. суда, Вам не скажет требования. Пусть они Вам назовут список документов. Можете уже как минимум сделать заверенную копию паспорта мужа в мэрии (если будут отказываться, идите в любую другую мэрию, настаивайте на том, что это нужно для российских инстанций, а не для Франции) и поставить на ней апостиль, в России переведёте. Но это просто первое (и возможно не самое верное), что в голову приходит. В российских инстанциях слишком часто нет единых требований, требования сильно отличаются от одного места к другому.

Но уже почитайте нашу тему про простое усыновление или аналогичные темы про усыновление иностранцами на других форумах, какие-то общие тенденции уже можно будет выявить.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 26.03.2016, 12:58
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеtanya07 пишет:
И в дальнейшем все на французский
Вы имеете в виду на фр. после того, как уже удочерит ее в России? Это да, но уже потом, когда все будет сделано в России, но мне пока не очень понятно, что нужно для удочерения в РФ, какие документы муж должен взять (и апостилировать) здесь во Франции.

Гражданский процессуальный кодекс гласит:

1. К заявлению об усыновлении должны быть приложены:
1) копия свидетельства о рождении усыновителя - при усыновлении ребенка лицом, не состоящим в браке;
2) копия свидетельства о браке усыновителей (усыновителя) - при усыновлении ребенка лицами (лицом), состоящими в браке;
3) при усыновлении ребенка одним из супругов - согласие другого супруга или документ, подтверждающий, что супруги прекратили семейные отношения и не проживают совместно более года. При невозможности приобщить к заявлению соответствующий документ в заявлении должны быть указаны доказательства, подтверждающие эти факты;
4) медицинское заключение о состоянии здоровья усыновителей (усыновителя); (где его проходить?)
5) справка с места работы о занимаемой должности и заработной плате либо копия декларации о доходах или иной документ о доходах; (сроки действия у таких документов есть? Работаем на себя, можем сделать копию перед самым отъездом в РФ)
6) документ, подтверждающий право пользования жилым помещением или право собственности на жилое помещение;
7) документ о постановке на учет гражданина в качестве кандидата в усыновители; (не поняла этот момент)
8) документ о прохождении в установленном порядке подготовки лиц, желающих принять на воспитание в свою семью ребенка, оставшегося без попечения родителей, за исключением случаев подачи заявления об усыновлении ребенка отчимом или мачехой, близкими родственниками ребенка, лицами, которые являются или являлись усыновителями и в отношении которых усыновление не было отменено, и лицами, которые являются или являлись опекунами, попечителями детей и которые не были отстранены от исполнения возложенных на них обязанностей.

Далее там написано:
2. К заявлению граждан Российской Федерации, постоянно проживающих за пределами территории Российской Федерации, иностранных граждан или лиц без гражданства об усыновлении ребенка, являющегося гражданином Российской Федерации, прилагаются документы, указанные в части первой настоящей статьи (т.е. то, что выше), а также заключение компетентного органа государства, гражданами которого являются усыновители (при усыновлении ребенка лицами без гражданства - государства, в котором эти лица имеют постоянное место жительства), об условиях их жизни и о возможности быть усыновителями, разрешение компетентного органа соответствующего государства на въезд усыновляемого ребенка в это государство и его постоянное жительство на территории этого государства.
5. Все документы представляются в двух экземплярах.
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 26.03.2016, 13:33
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Labi, мне кажется, на учёт в качестве кандидата надо вставать в России, если это вообще надо в вашей ситуации.

И ещё думается, что можно, не стесняясь, обращаться к городскому суду, прося разъяснений по поводу текста ГПК. Потому что иначе сложно догадаться, кто должен делать медицинское заключение, французский врач или российский, любой или какой-то специально назначенный.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 26.03.2016, 19:15     Последний раз редактировалось Labi; 26.03.2016 в 19:22..
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Мне кажется, у Вас акценты в рассуждениях смещены в сторону того, что захочет или не захочет делать российский нотариус и т. д.
Теперь мне кажется, что особых проблем с нотариусом возникнуть не должно. Когда я звонила в Питер, чтобы узнать, подписывают ли их нотариусы такие заявления (объяснила им ситуацию), сказали мол да, 500 рублей стоит. Хотя кто их там знает... Часто говорят одно, а делают - другое.

Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Например, на этой бумаге, которую выдали в суде, Вам всё понятно? Там что-то о семейном совете и о решении об усыновлении, видимо судебном решении.
В том и дело, что не все понятно (если Вы про фото в первом сообщении).
Муж говорит, мол позвони в российскмй Conseil de famille de la Direction, узнай у них все. А куда звонить-то, если у нас нет именно такой службы? Я и предположила, что скорее всего это и есть органы опеки, куда я, собственно, и позвонила. Дальше, как я уже писала выше, меня послали брать разрешение на удочерение, читать кодексы и отправляться в суд))
Вот тут я и застопорилась.

А в бумажке, если это ребенок другого государства, написано: décision d'adoption rendue dans le pays d'origine, получается, ребенка надо удочерить в РФ, а потом уже adoption pleniere во Франции?

И последний момент из списка трибунала: à défaut de jugement d'adoption étranger, tous documents fournis par le pays d'origine qui doivent etre concordants avec les piéces exigées en droit français.
Это вообще не поняла. Т.е. если ребенок не может быть удочерен там, где он родился, то что должно быть согласновано с фр. законодательством?
Нужно предоставить какие-то документы, которые будут иметь силу на территории Франции?

Чем дальше лезу, тем больше не понимаю..
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 26.03.2016, 19:18
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Labi, мне кажется, на учёт в качестве кандидата надо вставать в России, если это вообще надо в вашей ситуации.

И ещё думается, что можно, не стесняясь, обращаться к городскому суду, прося разъяснений по поводу текста ГПК. Потому что иначе сложно догадаться, кто должен делать медицинское заключение, французский врач или российский, любой или какой-то специально назначенный.
Наверное, придется звонить в городской суд и узнавать.
Хотя, когда я звонила в районный, мне сказали, мы ниче не знаем, приносите иск и все. Ни список документов не дали, ничего вообще.
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 26.03.2016, 21:13     Последний раз редактировалось elfine; 26.03.2016 в 21:32..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Посмотреть сообщениеLabi пишет:
А в бумажке, если это ребенок другого государства, написано: décision d'adoption rendue dans le pays d'origine, получается, ребенка надо удочерить в РФ, а потом уже adoption pleniere во Франции?
Оговорюсь сразу, что я не специалист по усыновлениям и уверена, что на форуме есть люди, которые разбираются в этом намного лучше меня. Но даже не специалисту понятно, что ситуация осложняется тем, что Вы хотите adoption plénière (c simple всё было бы в разы проще) и тем, что усыновление иностранное. Облегчает её то, что речь о ребёнке второго супруга, который к тому же уже в семье живёт.

Возможно, в Вашей ситуации, так как речь о полном удочерении, решение иностранного суда всё-таки нужно. Мне такая ссылка попалась:

http://www.francais-du-monde.org/201...jointetranger/
Цитата:
2) Obtenir le consentement de l’autre parent si celui-ci a reconnu l’enfant, et de l’enfant lui-même s’il a plus de 13 ans.
3) Obtenir un jugement d’adoption dans le pays d’origine.
4) Faire ensuite des démarches en France pour y obtenir l’exequatur (application) de ce jugement et demander l’acquisition de la nationalité française pour l’enfant adopté, car l’adoption simple ne lui permet pas d’acquérir automatiquement la nationalité française.
Эту тему Вы видели? http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=7114

Речь чаще всего о простом усыновлении, но несмотря на то, что многие сообщения очень давние, можно найти много ценной информации. Например то, что при французских судах есть Service des adoptions, где Вам как раз могут разложить по полочкам Ваш список и дать уточнения по документам именно в Вашей ситуации.

Или не при судах, время идёт, компетенции разных служб могут меняться. Сюда например можно попробовать обратиться: http://www.herault.fr/enfance-famill...gine-filiation
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 26.03.2016, 22:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Из той же самой темы.

Adoption simple приравнивается к понятию скорее не удочерение, а опекунство.
Adoption plénière - усыновление/удочерение. Но это полный разрыв предыдущей существующей родственной связи. Вряд ли удастся его осуществить, не лишая родительских прав биологического отца. И нотариусы часто отказываются подписывать такие согласия именно поэтому, потому что видят в тексте слово "усыновление", а не "опекунство". Насколько я понимаю, в России невозможно отказаться от родительских прав и обязанностей с помощью нотариального акта.

В общем Вам стоит почитать эту тему, там много интересного.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 26.03.2016, 22:25     Последний раз редактировалось Labi; 27.03.2016 в 01:08..
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
даже не специалисту понятно, что ситуация осложняется тем, что Вы хотите adoption plénière (c simple всё было бы в разы проще) и тем, что усыновление иностранное. Облегчает её то, что речь о ребёнке второго супруга, который к тому же уже в семье живёт.
Осложняется, да, но вот муж в трибунале взял бумажку именно про adoption plénière, сапль даже не рассматривает (хотя, может, придется делать именно adoption simple).
Не совсем поняла про облегчение ситуации. Уточню (возможно, это имеет значение для суда), что у нас уже есть общий ребенок с моим мужем французом (которому мы уже оформили гр. РФ).

Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Возможно, в Вашей ситуации, так как речь о полном удочерении, решение иностранного суда всё-таки нужно. Мне такая ссылка попалась:

http://www.francais-du-monde.org/201...jointetranger/


Эту тему Вы видели? http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=7114

Речь чаще всего о простом усыновлении, но несмотря на то, что многие сообщения очень давние, можно найти много ценной информации. Например то, что при французских судах есть Service des adoptions, где Вам как раз могут разложить по полочкам Ваш список и дать уточнения по документам именно в Вашей ситуации.
Тему видела, спасибо!
Ссылку обязательно посмотрю.
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 26.03.2016, 23:21     Последний раз редактировалось elfine; 26.03.2016 в 23:27..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Labi, я имела в виду, что усыновление ребёнка своего законного супруга возможно должно происходить чуть проще, чем усыновление какого-то другого иностранного ребёнка. Но не думаю, что наличие ещё одного ребёнка в семье и его российское гражданство играют какую-то роль, разве что как дополнительный аргумент в суде, на который судья может обратить, а может и не обратить внимание.

Надо понять, что тогда происходит с родственной связью, во Франции невозможно иметь double filiation paternelle (или maternelle). Поэтому настоящий отец должен быть как минимум лишён родительских прав (не считая случаев, когда его вообще нет). Если Вы внимательно читали ту тему, то как раз у некоторых не получилось сделать полное усыновление из-за того, что биологический отец не лишён родительских прав. И непонятно, что французы имеют в виду под согласием биологических родителей на усыновление, потому что во французском законодательстве простой нотариальный отказ от родительских прав невозможен, их можно только кому-то передать и только через суд. И такая передача не прерывает родственную связь в отличие от полного усыновления. А тут получается, что они принимают документ о согласии на полной разрыв родственной связи и добровольный отказ от родительских прав, оформленный в другом государстве (или даже во Франции, список-то универсальный), который противоречит их собственным законам. По-моему без консультации с французскими органами по усыновлению тут всё равно не обойтись.

Я нашла ещё такую ссылку (за достоверность информации не ручаюсь, утверждения противоречат некоторым отзывам из темы об усыновлении, и надо проверять, не изменились ли упоминаемые там статьи, и о том ли именно в них говорится): http://azbuka.consultant.ru/cons_doc_PBI_200227/

Получается, что родительские права пропадут в момент решения об усыновлении другим лицом. И тогда выходит, что без российского судебного решения об усыновлении никак не обойтись.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 27.03.2016, 01:50
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Из той же самой темы.

Adoption simple приравнивается к понятию скорее не удочерение, а опекунство.
Да-да, с этим разобралась.

Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Adoption plénière - усыновление/удочерение. Но это полный разрыв предыдущей существующей родственной связи. Вряд ли удастся его осуществить, не лишая родительских прав биологического отца.
Вот и хотели бы полностью прекратить родственную связь.
Я стала узнавать, как можно лишить прав, если оба родителя согласны. Там все равно нужен иск в суд с доказательствами того, что он уклоняется от алиментов, либо никак не поддерживает связь с ребенком + свидетели... Сказали, может занять около полугода. Могут лишить, есть шанс, да.
А когда я дальше полезла, то сказали, мол, зачем вам лишать прав? Просто пусть напишет согласие на удочерение и дальше в суд с иском от усыновителя.
Вот я и не знаю, куда податься.
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 27.03.2016, 02:19     Последний раз редактировалось elfine; 27.03.2016 в 02:26..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Посмотреть сообщениеLabi пишет:
А когда я дальше полезла, то сказали, мол, зачем вам лишать прав? Просто пусть напишет согласие на удочерение и дальше в суд с иском от усыновителя.
Если верить статье 129 семейного кодекса, которую упоминают по ссылке выше, то можно и так. Только лучше уж тогда не циклиться на разнице простое/полное усыновление, которая всё равно для российского суда непонятна, а написать "согласен на удочерение иностранным гражданином таким-то" (с паспортными данными и всеми подробностями).

Только это будет нелёгкий путь, и главное, желательно перед этим выяснить у французов, позволит ли это решение железно добиться желаемого результата. Поэтому я и сказала, что лучше сначала посоветоваться с какой-нибудь французской Service Adoption.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 28.03.2016, 12:12
Дебютант
 
Аватара для Labi
 
Дата рег-ции: 08.12.2011
Откуда: Montpellier - Saint-Petersbourg
Сообщения: 71
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Если верить статье 129 семейного кодекса, которую упоминают по ссылке выше, то можно и так. Только лучше уж тогда не циклиться на разнице простое/полное усыновление, которая всё равно для российского суда непонятна, а написать "согласен на удочерение иностранным гражданином таким-то" (с паспортными данными и всеми подробностями).
Да, для российского суда будет непонятна, но боюсь, что когда будем переводить на фр., то могут спросить, а удочерение полное или не полное..
В общем, пойдем уточнять.
Спасибо за участие в дискуссии!
Labi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 28.03.2016, 13:05
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.08.2006
Откуда: Франция Центр - Россия Юг
Сообщения: 317
Хочу не много поделиться своей историей удочерения. Вдруг что-то покажется полезным. Мой муж удочерил моего ребенка в Брюсселе. Потом я меняла документы в России. Потеряла кучу здоровья на этом (в России). Никто не хотел связываться. Потом оказалось, надо было всего лишь перед процессом удочерения сделать запрос на разрешение в России в соответствующих органах как это требуется в п.4 ст.165 Семейного Кодекса. Тогда бы это все изменило и не было бы тех препонов, через которые я прошла. Но у нас биол-ий папа не был внесен в графу отец. Что уже облегчило задачу. И на территории Бельгии мы не брали никакого адвоката, все прошло легко и просто. Через инстанции по усыновлению детей. Так что можно все сделать на территории Франции, но с учетом российских законов, о которых я пишу выше.
Samedi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 28.03.2016, 13:40
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Посмотреть сообщениеLabi пишет:
Да, для российского суда будет непонятна, но боюсь, что когда будем переводить на фр., то могут спросить, а удочерение полное или не полное..
В общем, пойдем уточнять.
Да, конечно можно уточнить "полное". Но это уже потом вопросы перевода. Я имела в виду, что в первую очередь этот документ важен для российского суда, только на его основании могут передать отцовство другому человеку. А во французском суде потом даже если это согласие и стоит в списке, само по себе оно не даст оснований для полного удочерения, им надо будет убедиться, что больше нет filiation с биологическим отцом (как в ситуации описанной выше, где отец в св-ве о рождении отсутствовал вообще), и тут самую важную роль будет иметь решение российского суда, и то, что в нём будет написано. Так что будет иметь смысл переводчика просить перевести удочерение как adoption plénière в тексте решения.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 28.03.2016, 13:47
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.763
Посмотреть сообщениеSamedi пишет:
Потом оказалось, надо было всего лишь перед процессом удочерения сделать запрос на разрешение в России в соответствующих органах как это требуется в п.4 ст.165 Семейного Кодекса.
Вот эта статья:
Цитата:
4. Усыновление (удочерение) являющегося гражданином Российской Федерации и проживающего за пределами Российской Федерации ребенка, произведенное компетентным органом иностранного государства, гражданином которого является усыновитель, признается действительным в Российской Федерации при условии получения предварительного разрешения на усыновление (удочерение) от органа исполнительной власти субъекта Российской Федерации, на территории которого ребенок или его родители (один из них) проживали до выезда за пределы территории Российской Федерации.
Что конкретно подразумевается под органом исполнительной власти субъекта РФ? Может автору надо с этого начать, прежде чем мужу идти в суд с запросом на передачу отцовства ему? Непременно ведь встанет вопрос о том, что муж - иностранный гражданин, и ребёнок проживает за пределами РФ. И удочерить сначала во Франции не получится, у ребёнка есть отец.

А у Вас было adoption plénière?
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 28.03.2016, 15:22
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.08.2006
Откуда: Франция Центр - Россия Юг
Сообщения: 317
Да, у нас полное удочерение. Именно этой статьей мы не воспользовались. Поэтому были впоследствии проблемы с изменением фамилии.
Samedi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 06.04.2016, 15:46
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vella
 
Дата рег-ции: 06.04.2010
Откуда: Франция, Нормандия
Сообщения: 405
Посмотреть сообщениеSamedi пишет:
Хочу не много поделиться своей историей удочерения. Вдруг что-то покажется полезным. Мой муж удочерил моего ребенка в Брюсселе. Потом я меняла документы в России. Потеряла кучу здоровья на этом (в России). Никто не хотел связываться. Потом оказалось, надо было всего лишь перед процессом удочерения сделать запрос на разрешение в России в соответствующих органах как это требуется в п.4 ст.165 Семейного Кодекса. Тогда бы это все изменило и не было бы тех препонов, через которые я прошла. Но у нас биол-ий папа не был внесен в графу отец. Что уже облегчило задачу. И на территории Бельгии мы не брали никакого адвоката, все прошло легко и просто. Через инстанции по усыновлению детей. Так что можно все сделать на территории Франции, но с учетом российских законов, о которых я пишу выше.
Можно узнать поподробней о запросе на разрешение в России? Дело в том, что я спрашивала специалиста в опеке об этом разрешении, и она советовалась ещё с кем-то, и ответила мне, что никакого разрешения от России не нужно.
Поэтому я бы хотела уточнить - какой именно соответствующий орган выдаёт это разрешение?
__________________
Нам русским за границей иностранцы ни к чему.
Vella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 06.04.2016, 16:04
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vella
 
Дата рег-ции: 06.04.2010
Откуда: Франция, Нормандия
Сообщения: 405
Labi, вы привели российский список документов на усыновление ребенка, который не является родственником. У вас усыновление ребёнка супруги, это другой список.
Мы подали документы в трибунал на полное усыновление моим супругом детей, усыновленных мной в России, подали три месяца назад, без адвоката. Пока тишина.
Если в России ваше усыновление состоится, для Франции нужно будет решение рос.суда. Все документы, какие бы они ни были, с обоих государств, должны быть с апостилем.
__________________
Нам русским за границей иностранцы ни к чему.
Vella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 06.04.2016, 17:59
Кандидат в мэтры
 
Дата рег-ции: 15.08.2006
Откуда: Франция Центр - Россия Юг
Сообщения: 317
Посмотреть сообщениеVella пишет:
Можно узнать поподробней о запросе на разрешение в России? Дело в том, что я спрашивала специалиста в опеке об этом разрешении, и она советовалась ещё с кем-то, и ответила мне, что никакого разрешения от России не нужно.
Поэтому я бы хотела уточнить - какой именно соответствующий орган выдаёт это разрешение?
В том-то и дело, что я не знаю, т.к. упустила этот момент. Но для меня это были бы органы опеки. Проблема в том, что такое случается очень редко и они сами этого закона не знают. Им надо зачитывать закон. И пусть задумываются. А если Вам взять адвоката в России? Может это облегчит поиски нужных законов и выполняющих их органов?
Samedi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 06.04.2016, 18:36
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vella
 
Дата рег-ции: 06.04.2010
Откуда: Франция, Нормандия
Сообщения: 405
Посмотреть сообщениеSamedi пишет:
В том-то и дело, что я не знаю, т.к. упустила этот момент. Но для меня это были бы органы опеки. Проблема в том, что такое случается очень редко и они сами этого закона не знают. Им надо зачитывать закон. И пусть задумываются. А если Вам взять адвоката в России? Может это облегчит поиски нужных законов и выполняющих их органов?
Ну вот, придётся самой узнавать теперь👣. Я зачитывала, выписывала, всё что могла им преподнесла, не помогло.
Взять адвоката, чтобы найти орган? Справлюсь собственными силами.
__________________
Нам русским за границей иностранцы ни к чему.
Vella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 06.04.2016, 22:18
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Vella
 
Дата рег-ции: 06.04.2010
Откуда: Франция, Нормандия
Сообщения: 405
Samedi, можно ещё у вас спросить: почему вы потеряли потом кучу нервов в России, кто не хотел связываться? С чем связываться? Кто вам сказал, что нужно было брать разрешение?
__________________
Нам русским за границей иностранцы ни к чему.
Vella вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Усыновление/удочерение во Франции - это реально? AL-MSJ Административные и юридические вопросы 51 12.10.2020 15:09
Adoption simple для совершеннолетнего tuborg2006 Административные и юридические вопросы 59 04.05.2016 18:48
Strasbourg, студенчество, затем работа zen Учеба во Франции 55 25.04.2013 13:22


Часовой пояс GMT +2, время: 10:04.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX