#1381
29.06.2009, 19:36
|
|
Мэтр
|
ioseau, я твердо уверена, что звонить не надо, а надо брть напрямую рдв с ответственным за этот диплом. придти, показать себя, что не просто так, а серьезный доктор, хорошо говорит по-французски, хочет работать. и проч.
|
|
#1382
29.06.2009, 21:03
|
||
Мэтр
|
|
|
|
#1383
29.06.2009, 21:16
|
|
Мэтр
|
timofej, то есть проходят, но мало? ничего, можно же работать в Assurance Maladie, в отделениях мединформации.
а помните, вы как-то писали, что один ваш товарищ получает диплом Мастер в Santé Public? он же потом тоже планирует работу в госструктуре, наверное? |
|
#1384
29.06.2009, 21:44
|
||
Мэтр
|
Мой друг со своим дипломом будет сдавать такой конкурс,желающих много |
|
|
#1385
29.06.2009, 21:50
|
|
Мэтр
|
вот вам пример работы в ДДАСС с сайта министерства здравоохранения:
Inspecteur de l’action sanitaire et sociale (IASS) - Externe Conditions d’accès Conditions requises : Sous réserve de satisfaire aux Conditions générales (PDF - 5.9 ko) ce concours est ouvert aux candidats titulaires d’une licence, d’un autre titre ou diplôme classé au moins au niveau II ou d’une qualification reconnue équivalente à l’un de ces titres ou diplômes, dans les conditions fixées par arrêté du ministre chargé de la santé et du ministre chargé de la fonction publique. 3.3 - Comment s’inscrire : Inscrivez-vous en ligne 4 - Nature des épreuves : Epreuves écrites d’admissibilité : 1. Composition sur un sujet d’ordre général relatif à l’évolution des idées et des faits politiques, économiques, sociaux et culturels. (durée : 5 heures, coefficient 4) 2. Rédaction d’une note de synthèse à partir d’un dossier remis au candidat (durée : 4 heures - coefficient 4) 3. Composition portant, au choix exprimé par le candidat, avant la clôture des inscriptions, sur l’une des matières suivantes : finances publiques, droit public, économie, système français de protection sociale. (durée : 4 heures -coefficient 3) Epreuves orales d’admission 1. Entretien avec le jury (durée 30 minutes - préparation : 30 minutes - coefficient 5) Cet entretien comporte trois parties : * présentation par le candidat de son cursus professionnel et de ses motivations ; * exposé ayant pour point de départ, un sujet et un texte d’ordre général, ces derniers sont tirés au sort par le candidat qui choisit de traiter l’un ou l’autre ; * réponses à des questions sur l’actualité sanitaire et sociale. 2. Epreuve de langue vivante, comportant la lecture et la traduction d’un texte, ainsi qu’une conversation avec un ou plusieurs examinateurs spécialisés, dans l’une des quatre langues étrangères suivantes : allemand, anglais, espagnol ou italien. (durée : 20 minutes – préparation 20 minutes – coefficient : 1) Lors du dépôt de leur demande d’inscription les candidats font connaître : * l’option choisie pour la troisième épreuve d’admissibilité * la langue étrangère choisie pour la deuxième épreuve d’admission. Ces choix se trouvent irréversiblement fixés lors de la clôture des inscriptions. La formation : Le candidat admis au concours de recrutement d’inspecteur de l’action sanitaire et sociale est nommé fonctionnaire d’Etat stagiaire et bénéficie d’une formation de deux années qui est organisée par l’Ecole des hautes études en santé publique (EHESP - avenue du Professeur Léon Bernard - 35000 RENNES - tél. : 02 99 02 22 00 - site internet www.ehesp.fr). La formation statutaire commence en octobre. La formation, avant tout professionnelle, privilégie les stages de mise en situation sur le terrain. Elle inclut également les enseignements théoriques indispensables. http://www.sante-sports.gouv.fr/info...tml#acc%C3%A8s |
|
#1386
29.06.2009, 22:15
|
|
Бывалый
|
Может быть я не права, но мне кажется, что невыгодно нам, нефранцузам, работать в качестве гос.служащего: во-первых даже если и пройдешь диплом, то никогда не будешь "титуляризованным" (это привилегия только для граждан Франции), а во-вторых - разница в зарплате и других бенефисах будет всегда по сравнению с французом. Хотя может не везде???!!!
|
|
#1387
29.06.2009, 23:29
Последний раз редактировалось кокина; 29.06.2009 в 23:50..
|
|
Мэтр
|
Devshata, для меня выгодно все то, что не ведет к нагрузкам медсестры, к отсутствию в семье по выходным и вечерам и к небольшой зарплате.
так что даже если мне будут платить меньше, чем французу (гражданство я уже и так запрашивать смогу скоро), то я согласна тут же, прям сейчас бежать на такую работу. |
|
#1388
30.06.2009, 10:46
|
|
Дебютант
Дата рег-ции: 27.06.2005
Откуда: Nantes
Сообщения: 41
|
ДА я тоже так думаю , они отчаянно отбиваются от рду ,придется приходить так,вернее ехать так как этот унив не в моем городе
|
|
#1389
30.06.2009, 18:53
|
||
Бывалый
|
|
|
|
#1390
02.07.2009, 23:04
Последний раз редактировалось Kviten; 02.07.2009 в 23:33..
|
|
Новосёл
Дата рег-ции: 02.07.2009
Сообщения: 1
|
Ворос относительно записи в Assédic.
KVITEN
Здравствуйте, Petit Dragon! Я прочитал Ваше сообщение на inFrance от 28/07/2008 с вопросом о записи в Assédic. Хотел бы узнать, удалось ли Вам получить пособие? Если удалось, то напишите, пожалуйста, к кому в Assédic нужно обращаться и какие документы нужно предоставить? Дело в том, что я сейчас нахожусь в похожей ситуации, что и Вы год назад. Я уже 3-й год работаю FFI, а в сентябре начинаю учёбу на 1 курсе медуниверситета. Я позвонил в местный Assédic и мне ответили, что в связи с тем, что у меня студенческий статус, они не могут меня записать и соответственно предоставить пособие. Большое Вам спасибо! |
|
#1391
02.07.2009, 23:37
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.08.2008
Откуда: с дивана ))
Сообщения: 1.035
|
Kviten, хоть я и не маленький дракон, вроде она замужем за французом.
__________________
-Почему вы не прогнали меня тогда же? -С тобой случилось несчастье. Осуждать тебя может только способный совершить худшее. х/ф «Летят журавли» |
|
#1392
04.07.2009, 00:29
|
|
Бывалый
|
Здравствуйте!
Можно, пожалуйста, маленький опрос... Скажите, вы поступали во французский ВУЗ/подтверждали специальность до или после получения российского диплома? |
|
#1393
04.07.2009, 00:40
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.08.2008
Откуда: с дивана ))
Сообщения: 1.035
|
а кому вопрос адресован ?
__________________
-Почему вы не прогнали меня тогда же? -С тобой случилось несчастье. Осуждать тебя может только способный совершить худшее. х/ф «Летят журавли» |
|
#1394
04.07.2009, 22:15
|
|
Бывалый
|
это скорее опрос, а не вопрос, если можно.
Он адресован всем читателям этого форума, кто получил французский диплом врача. |
|
#1395
04.07.2009, 22:45
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.08.2008
Откуда: с дивана ))
Сообщения: 1.035
|
porcelain_aspen, почитайте тему, тут есть люди, к-рые про себя писали.
вот я знаю paule.
__________________
-Почему вы не прогнали меня тогда же? -С тобой случилось несчастье. Осуждать тебя может только способный совершить худшее. х/ф «Летят журавли» |
|
#1396
05.07.2009, 04:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
|
Думаю , что это обозначает , что не удалось пройти по конкурсу .Очень жаль.Сочуствую.Возможно ещё получится. Всем желаю успеха. С эказаменом на подтверждение диплома вообще очень хитро получилось - то вообще не было новостей на сайте министерства , а то потом (сейчас) оказалось, что экзамен на потверждение диплома таки будет , но документы нужно было подавать с 4ого по 30 мая (это мне моя подруга сказала , а ей сказала ещё знакомая ) ,а я регулярно сайт министерства проверяла , но этой информации там не видела . И кстати , Саркози сам где-то говорил , что условия сдачи экзамена/конкурса изменятся , а вроде как ничего и не изменилось. |
|
|
#1397
06.07.2009, 13:39
Последний раз редактировалось pupusha; 06.07.2009 в 15:44..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
Пишу о Бордо. Не прошел никто из иностранцев, окромя одного парня марокканца. В этом году в Бордо ситуация особенная была, т.к. Бордо ville pilote и все экспeрименты в первую очередь касаются здешнего универа. Приманты так были нашуганы мыслью о реформе, что в этот раз их очень много проскочило именно с первой попытки. Лично мое впечатление от учебы (у всех личная ситуация, ее нужно учитывать, одного желания мало - у меня украинский диплом, опыт работы 6 лет, специализация узкая, ИИ категория, здесь во Франции семья, ребенок, возраст 35 лет, живу недалеко от универа). -учеба интересная, уровень информации высокий, но система преподавания - жуть, самообучение, никто ничего не обьясняет, не растолковывает, практический занятий в Бордо(в других универах не так) мало и они в больших групах. -обстановка конкурса - я ее так и не прониклась, думаю это одно из важных составных, я училась "себе в удовольствие", а нужно трусится над каждым баллом_пол-балла - как не носителей языка могут ждать подвохи с французским - чего мне досталось на моей любимой статистике - один речевой оборот не понял и при блестящем знании предмета не могу ответить на вопрос, который знаешь на зубок. -лучше заниматься в группе, найти сообщников - это и обмен информацией, идеями, обсуждение "насущных проблем" - очень помогает, я иногда занималась с девченкой француженкой (моя сессия попала на момент переезда), это очень помогло и учится вдвоем интереснее. - казусы, которые могут "дорого стоить" - этой француженке я упорно обьясняла один момент в задачках по биофизике, а сама в момент экзамена сделала такую же ошибку)))). - учится(тренироваться )по анналям - многие французы привычны к такому, моя знакомая француженка так физиологию учила, лекций у нее не было Лично я думаю, что учится лучше и легче, когда помоложе, нет перерыва в учебе, отличное владение языком не главное, в учебе все быстро приходит, но казусы описанные выше случаются. Постарайтесь проникнуться идеей конкурса, не знаю, мне это не удалось, французы рождаются с этой идеей, я еще застала почти советскую ситему)))). Всем удачи, особенно в условиях надвигающейся реформы SanteL1 если кто-то идет учится в Бордо2 - в зависимости от преподавательй, которые будут давать лекции на воссоединившегося фак-та поделюсь (отдать не могу, сама еще буду использовать), всеми своими ресурсами (лекции, ксерокопии книг, аннали...)
__________________
дорогу осилит идущий |
|
|
#1398
08.07.2009, 00:28
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 18.08.2008
Откуда: с дивана ))
Сообщения: 1.035
|
__________________
-Почему вы не прогнали меня тогда же? -С тобой случилось несчастье. Осуждать тебя может только способный совершить худшее. х/ф «Летят журавли» |
|
#1399
08.07.2009, 10:56
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
Roksanne, а как сложилась учеба у Вашей подруги, о которой Вы писали в прошлом году ( та которая гинеколог), так как пройти первый курс и потом по результатам ECN получить такую специализацию шансов 0,0000.........в прошлом году на gynecologie médicale было 2О мест на всех конкурсантов (около 5 с чем-то тысяч, точно не помню)
__________________
дорогу осилит идущий |
|
#1400
09.07.2009, 14:11
|
|
Бывалый
Дата рег-ции: 10.04.2007
Откуда: st-petersburg
Сообщения: 156
|
[QUOTE=Roksanne;1563113]Да , к сожалению наши врачи , решившие переучиться во французских университетах - новостей о себе не пишут .
Думаю , что это обозначает , что не удалось пройти по конкурсу .Очень жаль.Сочуствую.Возможно ещё получится. Всем желаю успеха. Кому-то пройти по конкурсу не удалось, а вот меня вообще из двух универов отвергли, жду ответа из третьего... А про конкурс вы правы, Roksanne, информации на сайте не было, мне сказала коллега ФФИ, а она тоже от знакомых узнала. Честно говоря, у меня сложился весьма пессимистичный вывод: политика Франции в настоящий момент направлена на непризнание иностранных медицинских дипломов и какие бы усилия мы не принимали, большая часть окажется напрасными. |
|
#1401
09.07.2009, 23:36
|
||
Мэтр
|
взяли бы, отправили б нас всех на 4-5 курс, подучиться немножко, нет же, надо так по-дурацки распоряжаться интеллектуальным капиталом. |
|
|
#1402
13.07.2009, 15:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.05.2008
Откуда: Ukr - Fr
Сообщения: 3.580
|
W.Rabbit, Вам удачи в учебе и много везения, что не мало для нас, иностранных студентов, в условиях конкурса на равне с французскими выпускниками s bacS
__________________
дорогу осилит идущий |
|
|
#1403
13.07.2009, 15:56
|
|
Мэтр
|
Товарищи-врачи, помогите, как лучше перевести на фр язык специальность "врач-лечебник" ? Чему это соответствут ?
Спасибо заранее всем отликнувшимся
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#1404
13.07.2009, 16:09
Последний раз редактировалось кокина; 13.07.2009 в 16:16..
|
|
Мэтр
|
Nadine_, у французов совершенно другая система обучения врачей, у них нет разделения на педиатрический, стомат факультеты, а понятия лечебное дело просто нет, тут все идут на медфак и точка.
можно по принципу слово в слово: affaire générale des soins médicaux а можно по-местному: faculté de médecine, spécialité généraliste |
|
#1405
13.07.2009, 16:13
|
|
Мэтр
|
кокина, Спасибо за быстрый ответ
А возможно перевести как врач-терапевт, или это уже не соответствует действительности ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#1406
13.07.2009, 16:22
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
Врачи-лечебники - это и терапевты, и хирурги, и дерматовенерологи... это вообще все врачи всех специальностей, занимающиеся лечением "взрослых", в отличие от педиатров (лечат детей) и стоматологов (заболевания полости рта).
__________________
Love conquers all. |
|
#1407
13.07.2009, 16:27
|
|
Мэтр
|
TatjanaSka, Понятно тогда, наверное soins généraux подойдет тоже ?
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
#1408
13.07.2009, 17:56
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 05.09.2008
Откуда: Екатеринбург-Grenoble
Сообщения: 1.721
|
Наверное, да... Только я французский плохо еще знаю Но в общем, вы правы, врач-лечебник - это именно "общая" специальность, указанная в дипломе (после 6 лет обучения). С ней, собственно, лечить больных еще нельзя. Чтобы работать именно лечащим врачом, нужна еще обязательно первичная специализация по какой-нибудь специальности (терапия, хирургия и др.). Вот такая ситуация.
__________________
Love conquers all. |
|
#1409
13.07.2009, 18:02
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 26.05.2006
Откуда: Paris, Créteil
Сообщения: 7.108
|
Если Вы переводите диплом (только после университета), то нужно переводить просто médecin. А уже сетрификат специалиста, который получают после интернатуры и который даёт право работать врачом - если он терапевт , то medecin specialisé, généralist ; médecin généraliste - médecin de famille.
|
|
#1410
13.07.2009, 18:08
Последний раз редактировалось Nadine_; 13.07.2009 в 18:32..
|
|
Мэтр
|
Roksanne, Разобралась, всем огромное спасибо
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Конспект темы "Диплом врача во Франции" | Roksanne | Работа во Франции | 3 | 04.05.2014 14:19 |
Легализация диплома врача-офтальмолога во Франции | малинка | Учеба во Франции | 2 | 14.12.2011 12:36 |
Зарплата врача во Франции | Elegens | Работа во Франции | 4 | 14.01.2009 14:45 |
Подтверждение российского диплома врача во Франции | Masny | Учеба во Франции | 5 | 05.10.2008 00:05 |
Вызов врача на дом во Франции | Mariola | Здоровье, медицина и страховки | 8 | 24.12.2007 01:04 |