#601
25.01.2017, 15:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.04.2016
Откуда: санкт петербург Россия- Франция департаменте Ду региона Франш-Конте
Сообщения: 811
|
||
|
#602
25.01.2017, 15:26
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 27.06.2012
Сообщения: 303
|
батюшка все знал, конечно же я чуть не упала, те друг к религии вообще никакого отношения, для него что обряд что шоу, и их венчали или как там называется в католичестве а с православными типо нельзя? ухаха |
|
|
#603
25.01.2017, 17:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 26.04.2016
Откуда: санкт петербург Россия- Франция департаменте Ду региона Франш-Конте
Сообщения: 811
|
|
|
|
#604
25.01.2017, 17:23
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 27.06.2012
Сообщения: 303
|
||
|
#605
26.01.2017, 10:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.08.2012
Откуда: Chelyabinsk-Krasnodar-Nice
Сообщения: 689
|
Может Вы просто неправильно поняли? Вы же пишите, что по-французски совсем ничего не понимаете.
По поводу справки из церкви, оказалось все не так страшно)) Муж съездил в церковь и с его слов ему выдали справку, что у дочери было крещение тогда-то и тогда-то, с печатью, все официально. |
|
|
#606
26.01.2017, 11:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
margo_c, Поэтому,если пока еще не понимаете,не знaете как все на самом деле происходит,то пишите,что лично у вас был такой случай,а не что во Франции католиков не венчают с православными или протестантами. И католические священники не отказывают в венчании,они предлагают до церемонии прийти вдвоем на несколько встреч со священником,чтобы быть готовым к таинству и,чтобы знать,как проходит сам обряд.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
|
#607
26.01.2017, 23:59
|
||
Мэтр
|
Nom: IVANOVA épouse : DUPONT Prénom: Svetlana Вот и выбирайте сами вашу фамилию))
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
|
#608
21.03.2017, 16:42
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 26.04.2016
Откуда: Калининград Россия
Сообщения: 62
|
здравствуйте кто подскажет я подготовила все документы для мэрии остался сделать перевод во Франции. Необходимо заказывать у переводчика 1 экземпляр перевода или 2 для последующей визы жены например ? Если 2 то второй экземпляр перевода всех документов которые нужны для замужества? И может у кого был опыт с таким вопросом: кто был в предыдущем браке, приносил документы о разводе без апостиля? Я спрашиваю так как наша мерия сказала что апостиль нужен только на свидетельстве о рождении.... а здесь везде пишут нужно ставить на всех документах из загса...ничего не понимаю
|
|
|
#609
31.03.2017, 12:10
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.03.2012
Сообщения: 39
|
Девочки, добрый день !
Подскажите, пожалуйста, по поводу регистрации брака во Франции: Позвонили в мэрию, нам предложили зарезервировать дату 26/08/17, продиктовали список документов, которые я (гражданка РФ) должна предоставить: 1. demande de publication de mariage ( это я так понимаю заявку на регистрацию брака) может ли ее подать жених в мое отсутствие или мое присутствие для подачи заявки обязательно? 2. acte de naissance traduit en français ( свидетельство о рождении ) читала тут информацию на форуме , все пишут свидетельство должно быть новым, что это значит ? Мне нужно написать заявление на утерю и попросить дубликат свидетельства и его перевести и поставит апостиль на него ? Если регистрация брака будет 26.08.17 то какого срока действия данная копия должна быть? 3. copie de passport Копия паспорта моего заграничного или российского с переводом тоже предоставляю ? Аппостиль на копию нужно ставить или достаточно обычно ксерокопии ? 4. passport de ton témoin ( обязательно ли предоставлять паспорт свидетеля? ) могу ли я в дальнейшем поменять свидетеля или свидетель должен быть именно тот, чьи данные мы подаем в мэрию ? Еще интересует вопрос по поводу собеседования , мне нужно будет выезжать во францию на собеседование или я могу пройти собеседование в консульстве в Москве ? Спасибо всем за ответы, заранее прошу прощения если задаю вопросы, которые ранее уже рассматривались на этом форуме, буду благодарна если накидаете ссылочек. регистрация брака на севере Франции, если место регистрации имеет какое-либо значение ? Спасибо огромное !! |
|
|
#610
31.03.2017, 12:51
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.02.2017
Сообщения: 62
|
2.Свидетельство о рождении оставьте себе ) Для Франции вам нужно запросить дубликат в ЗАГСе по месту вашего рождения .На него поставить апостиль ,а после этого сделать перевод у присяжного переводчика во Франции. Для подачи заявление срок годности дубликата не должен превышать 3 месяца . 3.Нужна копия заграничного паспорта ( русский паспорт здесь не не действует ) Переводить не надо . 4.Свидетелей лучше взять французов ) Вопросы на тему свидетелей также лучше задавать в мэрии ,потому что у каждой мэрии могут быть свои правила. |
|
|
#611
31.03.2017, 13:06
Последний раз редактировалось Iryna13; 31.03.2017 в 13:19..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
почему это? Мэрии безразлично какой национальности будут ваши свидетели. Подаете копии их паспортов(франзуских или иностранных),или индификационных карт, или CDS и все дела.
BokMarina, в каждой мэрии свои правила, часто разрешают подать заявление только мужу от имени двоих,если невеста-иностранка и не может приехать только для этой процедуры. Такие вопросы уточняются в мэрии по месту жительства. Так же в мэрии могут принять и копию свидетельства о рождении. пусть ваш будущий муж зайдет в мэрию и задаст все эти вопросы там, узнает,что требуется конкретно в вашей мэрии. Это поможет избежать и лишних волнений, и лишней траты денег.По поводу свидетельства о рождении необходимо сказать в мэрии,что этот документ выдается в России только один раз,поэтому оригинал предоставить нет возможности,только копию. Мы в свое время приносили оригинал,в мэрии сами сделали копию и не требовали никакого перевода.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
|
#612
31.03.2017, 13:17
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.03.2012
Сообщения: 39
|
Именно дата проставления апостиля или самого свидетельства ( дата выдачи) не должна превышать 3-х месяцев с даты выдачи ( или соответственно с даты проставления апостиля?)
Спасибо, за быстрый ответ. Столько вопросов, не знаешь с чего начинать. |
|
|
#613
31.03.2017, 13:20
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.03.2012
Сообщения: 39
|
BokMarina, в каждой мэрии свои правила, часто разрешают подать заявление только мужу от имени двоих,если невеста-иностранка и не может приехать только для этой процедуры. [/QUOTE]
Спасибо, за совет ! так и попробуем. Также спасибо за совет о свидетельстве о рождении, так как в загсе по месту моего рождения дубликат могу выдать, при условии , что я напишу заявление о том, что оригинал мной утерян. |
|
|
#614
31.03.2017, 13:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
|
можете обойтись без копии, а подавать оригинал, тогда постарайтесь чтоб перевод был свежим |
|
|
#615
31.03.2017, 13:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
BokMarina, У вас во Франции во многих административных организациях будут просить свидетельство о рождении. Поэтому поставьте апостиль на свидетельство обязательно,а вот переводить надо здесь у аккредитованного переводчика,другие переводы не считаются действительными.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
|
#616
31.03.2017, 13:39
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.03.2012
Сообщения: 39
|
Прошу прощения за идиотский возможно вопрос, апостиль на оригинал свидетельства необходимо проставить ?
|
|
|
#617
31.03.2017, 13:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
|
||
|
#618
31.03.2017, 13:51
Последний раз редактировалось Iryna13; 31.03.2017 в 13:54..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
зачем? На дубликат ставят апостиль,если нет возможности поставить на оригинал. Нотариально заверенную копию мало где принимают. Зачем тратить деньги? С оригинала с апостилем делается необходимое количество копий перевода и все дела. Оригинал потом понадобится только при подаче досье на гражданство.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
|
#619
31.03.2017, 15:57
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.02.2017
Сообщения: 62
|
[QUOTE=Iryna13;1061341789]почему это? Мэрии безразлично какой национальности будут ваши свидетели. Подаете копии их паспортов(франзуских или иностранных),или индификационных карт, или CDS и все дела.
Я не говорю что обязательно свидетели должны быть местные .Но из моего опыта ,когда мои свидетели не смогли приехать в последний момент, я сделала вывод ,что лучше брать французов . Просто меньше проблем.И с паспортами проще ( у нас просили выписки с места жительства свидетелей из России ) В итоге свидетелями были сестра моего мужа и её друг. Все вопросы подобного плана надо согласовывать с мэрией города . |
|
|
#620
31.03.2017, 16:00
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.03.2012
Сообщения: 39
|
[QUOTE=nikitamarina;1061341965]
|
|
|
#621
31.03.2017, 16:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
|
- дубликат, если вы из Украины и у вас советское СОР (например) - нотариально заверенная копия, если вы из Украины и у вас советское СОР и вы не хотите делать дубликат (например) и естественно что перевод надо делать проапостиллированного документа... |
|
|
#622
31.03.2017, 16:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
|
||
|
#623
31.03.2017, 16:11
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.03.2012
Сообщения: 39
|
||
|
#624
31.03.2017, 16:19
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
|
http://www.justice.gouv.fr/publicati...iage_civil.pdf |
|
|
#625
31.03.2017, 16:22
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 30.03.2012
Сообщения: 39
|
|
|
|
#626
31.03.2017, 18:18
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
выбор свидетелей вы согласовываете только с мужем и самими свидетелями. Мэрии до этого нет никакого дела. Если ваши свидетели не приехали,то узнали вы об этом не в последний момент.
сможете это сделать даже в день регистрации. Предупредите мэра или чаще всего заместителя мэра,который проводит процедуру регистрации, предоставите копии документов,удостоверяющих личность свидетелей и все дела. из Украины, или из другой страны,нет необходимости делать дубликаты,если свидетельство нового образца.Абсолютно никакого. нотариальные копии никому не нужны-пустая трата денег. На свидетельство старого образца не ставят апостиль,но к нему подшивается страница с апостилем или,если нет такой возможности/ не хотят в МИД возится с этим,то только тогда рекомендуют сделать дубликат.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
|
#627
31.03.2017, 19:01
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.02.2017
Сообщения: 62
|
Выбор свидетелей мы согласовывали в мэрии, поскольку сначала были заявлены русские свидетели с их документами ,а за 7 дней до свадьбы пришлось их менять. Похожие ситуации могут возникнуть у других .Прошу не делать пояснения к моим сообщениям, мне лучше знать как было в моём случае.
|
|
|
#628
31.03.2017, 19:45
Последний раз редактировалось Iryna13; 31.03.2017 в 19:48..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
можете не просить, если свой опыт не будете выдавать за правило. Свидетелей менять можно хоть в день регистрации брака. Если вы не в курсе правил,лучше воздержаться от советов. Не факт,что то,что случилось у вас,у меня, у тети Дуси, случиться и у других,поэтому нет смысла ссылаться на собственный опыт в административных вопросах. Опыт может быть у всех разный,а закон-один. С мэрией вы не согласовывали свидетелей,а всего лишь ставили работников мэрии в известность,что на церемонии будут другие люди в качестве свидетелей. Согласование подразумевает получение разрешения,а выдавать или не выдавать разрешение в данном случае не входит в компетенцию работников мэрии.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
|
#629
03.04.2017, 09:17
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.07.2016
Откуда: 06
Сообщения: 2.622
|
чтобы иметь свидетельство нового образца - надо попросить дубликат |
|
|
#630
03.04.2017, 10:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
|
да? А как же мне и другим ставили? Ваша нотариальная копия во Франции никому не нужна. Абсолютно бесполезный документ.Глупо выбрасывать на нее деньги и советовать то же сделать другим. Повторяю:"не знаете законов,правил-воздержитесь от советов."
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист" |
|
|
Закладки |
Метки |
виза невесты, собеседование |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Собеседование в мэрии перед свадьбой | Kiramisu | Административные и юридические вопросы | 6 | 06.01.2009 14:47 |
Новвоведение - Питер - Собеседование в Эдюфранс перед походом в консульство..Что это? | anastassiya | Учеба во Франции | 19 | 10.10.2007 20:38 |
Собеседование в консульстве перед заключением брака в России | Vel | Административные и юридические вопросы | 61 | 25.06.2007 19:04 |
Отказ в регистрации брака в мэрии, если невеста во время не сказала "ДА"? | emmanuelle | Административные и юридические вопросы | 16 | 21.07.2003 20:35 |