#211
29.09.2008, 14:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Не за что, Андрей!
Главное, чтобы люди были довольны.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#212
29.09.2008, 20:39
Последний раз редактировалось ФАТИ; 29.09.2008 в 20:42..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Galiushka, да ничего страшного!
Вот в ту тему, где искали, и стоило дать Ваше объявление. Просто каждый переводчик открывает здесь свою отдельную тему. Что Вы, собственно, уже и сделали, если я не ошибаюсь. В чужие темы писать не принято. Если у меня будут для Вас клиенты я обязательно с Вами свяжусь. Удачи!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#213
05.10.2008, 21:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Уважаемые форумчане!
В связи с огромным количеством переводов, я временно прекращаю прием срочных заказов. Когда я более-менее разгружусь - сообщу дополнительно в этой теме. Прошу извинить меня и спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#214
10.10.2008, 19:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Всем добрый вечер!
Я закончила свой самый крупный заказ и снова готова к приему заказов на переводы любой срочности.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#215
15.10.2008, 07:40
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 25.09.2008
Сообщения: 17
|
Добрый день!
Посоветуйте, где в тулузе я могу сделать перевод свидетельства о рождении, пригодный для полоучения carte de sejour. (апостиль не стоит) |
|
|
#216
15.10.2008, 19:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Отвечаю на личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#217
16.10.2008, 14:24
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 14.02.2005
Откуда: родом из Донецка
Сообщения: 258
|
Здравствуйте Фати.Я вам написала на мейл.По поводу перевода Украинского диплома и вкладыша к нему,но так ка я была студентка из Болгарии мне выдали вкладыш на английском языке!Что можно придумать в этом случае?Гешова Анна.
|
|
|
#218
16.10.2008, 20:03
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Aia, здравствуйте!
Я сейчас напишу Вам на личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#219
20.10.2008, 08:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Уважаемые клиенты!
При отправке документов на перевод, пожалуйста не забывайте указывать свой домашний адрес на обратной стороне конверта. Во избежание потери всех бумаг. Спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#220
22.10.2008, 17:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.03.2006
Откуда: Екат-Руан -Chambéry-Mayotte
Сообщения: 646
|
выражаю мою признательность ФАТИ!
Все очень здорово и быстро! Все заказывайте только у ФАТИ!!!))) Вот я с задержкой пишу, все получила, все супер, уже подала на renouvellement
__________________
Instagram : @bel_v_mayotte |
|
|
#221
22.10.2008, 23:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
pikachou, спасибо за отзыв!
Мне очень приятно!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#222
23.10.2008, 17:16
|
||
Бывалый
|
Я тоже присоединюсь к положительным отзывам - для тех, кто пока раздумывает уже несколько раз обращалась к ФАТИ - все супер!!!
ФАТИ, еще раз спасибо! на связи (вскоре мне может понадобится перевод диплома и вкладыша)...
__________________
"В жизни возможны только две трагедии: первая - получить то, о чем мечтаешь, вторая - не получить". Оскар Уайльд |
|
|
#223
23.10.2008, 19:32
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
SHI, и Вам спасибо!
Очень приятно будет продолжить сотрудничество с Вами!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#224
27.10.2008, 11:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 31.05.2006
Откуда: 74
Сообщения: 2.192
|
ФАТИ, тоже хочу вам сказать огромное спасибо.
|
|
|
#225
27.10.2008, 22:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
MaryIr, пусть у Вас все будет хорошо!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#226
02.11.2008, 14:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Уважаемые клиены!
Я на пару дней "выпадаю" из общения в связи с завтрашней госпитализацией ребенка. Когда вернусь из больницы - отпишусь. Спасибо за понимание!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#227
03.11.2008, 23:48
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
ФАТИ,
Поправляйтесь. Надеюсь ничего страшного. |
|
|
#228
04.11.2008, 11:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Svet, спасибо!
Мы уже прооперироваись и вернулись.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#229
04.11.2008, 14:38
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 02.08.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 115
|
Здравствуйте,Фати.
Мне нужен перевод свидетельства о рождении с украинского на французский . Но дело в том что мадам в префектуре предупредила что ей нужен не Extrait naissance а именно Acte de naissance.В чем разница не подскажете?И могу ли я к вам обратиться за помощью в переводе? Спасибо. |
|
|
#230
04.11.2008, 14:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Alisiya, здравствуйте!
Сейчас я отвечу Вам на личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#231
04.11.2008, 21:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 01.01.2008
Сообщения: 2.277
|
ФАТИ, перевод просто класс!!!
Так качественно сделан, прямо глаз не оторвать, вы- СУПЕР!! СПАСИБО БОЛЬШОЕ Мне очень понравился!! Особенно то, что все такое цветное, красивое, интересное, прямо в руках приятно держать!!! ps жду диплом и сразу к вам! |
|
|
#232
04.11.2008, 23:59
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Flowerbomb, я рада, что Вы довольны!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#233
05.11.2008, 23:48
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
||
|
#234
06.11.2008, 23:24
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Svet, да, все прошло хорошо, он уже вовсю бегает.
И спасибо за отзыв! Удачи тебе!
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#235
09.11.2008, 23:11
Последний раз редактировалось Nancy; 09.11.2008 в 23:21..
Причина: объединение двух сообщений
|
||
Бывалый
|
Фати добрый день! мне нужно перевести водительские права (сущий пустяк) для обмена в префектуре, подскажите ваши тарифы пожалуйста
__________________
Life is short! Live it up! |
|
|
#236
09.11.2008, 23:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
YuSh, добрый вечер!
Сейчас напишу в личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#237
12.11.2008, 20:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
Уважаемые клиенты!
Мои почтовые ящики ежедневно завалены неописуемым количеством спама. Поэтому я убедительно прошу вас, отсылая мне запросы, в названии сообщения писать заглавными буквами по-французски TRADUCTION, чтобы ваш запрос не остался незамеченным. Спасибо за понимание! Надеюсь, что хоть кто-то прочтет это сообщение и учтет мое пожелание.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#238
18.12.2008, 14:21
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 29.07.2008
Откуда: Hong Kong SAR
Сообщения: 232
|
Добрый день! Нужен перевод св-ва о рождении с апостилем на французский язык. перевод нужен для предъявления в мэрии Парижа....К сожалению поехать в Ниццу возможности нет, возможно ли каким-нибудь образом все-таки оформить необходимый документ???
|
|
|
#239
18.12.2008, 20:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.05.2005
Сообщения: 889
|
corvus, хоть я и не в Ницце , но сейчас Вам отвечу на личный ящик.
__________________
Traductrice-interprète assermentée - присяжный переводчик faty.duf@mail.ru и fatima.dufreney@laposte.net Отзывы о моей работе: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=29627 |
|
|
#240
13.01.2009, 13:16
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 31.07.2008
Откуда: Франция регион Picardie департамент Oise
Сообщения: 35
|
ФАТИ, спасибо за жест, хотя дело пока не конкретизировалось.
Не премину ответить , при возможности, тем же. Еще раз с Новым Годом! Всего хорошего, Галина. |
|
|
Закладки |
Метки |
traducteur, traducteur assermenté, переводчик, присяжный переводчик |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Traducteur assermenté - где его найти? | Slana | Учеба во Франции | 19 | 18.05.2014 23:58 |
Traducteur assermenté прямо в г.Валанс | shurami | Биржа труда | 2 | 19.05.2011 16:26 |
Услуги: Traducteur assermenté - присяжный переводчик | ФАТИ | Административные и юридические вопросы | 2 | 10.11.2010 13:15 |
Ищу traducteur assermenté | markovka1984 | Биржа труда | 0 | 28.03.2008 09:58 |
Ищу Traducteur assermenté с английского на французский | katerina777 | Биржа труда | 2 | 15.12.2007 23:02 |