Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Административные и юридические вопросы

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #1
Старое 05.08.2009, 15:31     Последний раз редактировалось Ptu; 05.08.2009 в 15:57..
Мэтр
 
Аватара для londonsk
 
Дата рег-ции: 07.10.2006
Откуда: Lo Париж Питер
Сообщения: 547
Смена имени и фамилии во Франции и в России

Начиталась я сообщений в теме о смене имени и судьбы и решила задать сразу несколько вопросов, вдруг кто-то уже делал такие изменения. Интересно, сколько времени и денег эти варианты могут отнять.

1. Гражданство у меня французское уже есть, а о франизании фамилии и имени я только что узнала.
Если я приду в мерию/напишу в Нант и скажу, что хочу поменять фамилию на то, что я хочу, мне надо платить около 5 000 евро, правильно?
А если я хочу францизацию звучания?
А если я укажу, что документы на гражданство подавала моя мать вместе со своими, поэтому у меня не было информации, что при получении гражданства я могу бесплатно поменять имя и фамилию?
Посмотреть сообщениеTaissa пишет:
Можно. Правда муторно... Через суд, кажется...
Можно ли одновременно добавить себе несколько имён/взять фамилию бабушки, или такие сложности надо отдельно оплачивать и пробивать?

2. У меня уже давно желание поменять фамилию в России, её там всегда переспрашивали, а у бабушки благородное название Воронцова было.
Сколько времени и денег такая смена займёт в России?
Там ведь придётся менять внутренний паспорт (а свидетельство о рождении оставят?), загранпаспорт, аттестат (а надо ли?), бумаги о собственности (или справки о том, как меня раньше звали достаточно для удостоверения личности в случае чего?).
Как отреагируют во Франции на то, что я меняю фамилию, а может и имя, в Росии? Скажут, что их это не касается, т.к. у меня уже фр. гражданство? Скажут платить 5 тысяч за смену документов?

Посмотреть сообщениеRen пишет:
rose,
я позвонила, , в ЗАГС, мне сказали, что и подавать, и забирать документы надо самой. Дело рассматривается месяц.
Посмотреть сообщениеrose пишет:
Ren, в ЗАГСЕ по месту жительства надо написать заявление с просбой о смене фамилии,
предявить свое свидетельство о рождении,
также у вас могут попросить св-во о рождении вашей матери, чью фамилию вы берете + оплатите квитанцию 100 рублей,
далее со всеми документами можно идти в паспортный стол, оформлять внутренний паспорт, на основании которого потом вы получите загранпаспорт.
Посмотреть сообщениеlento4ka пишет:
Наконец-то мне удалось заняться вопросом офранцуживания имени.
Как это интересно, надо признаться. Дама в регистратуре принимала живейшее участие и комментировала мой выбор.
Действительно, как здесь уже говорили в проекте было написано мое имя, а затем через запятую имя моего отца. Очень убого смотрелось, я попросила имя отца вычеркнуть, а поставить два других.
Фамилию и имя моего ребенка изменила полностью.
Дама слушала мои пожелания, сверялась со своим списком имен, осталась не уверенна, что все пройдет, но все же написала так как я хотела.
Я не особо и настаивала, ей, по- моему, самой нравится всем этим заниматься.
Посмотреть сообщениеRita пишет:
Azzaz,
порылась в интернете, вроде можно поменять фамилию после получения гражданства по др. статье - "raisons légitimes", в которые входит вроде бы францизация имени.
Посмотреть сообщениеTaissa пишет:
lento4ka,
По поводу фамилий на -оф или -офф слышала, что не разрешают больше менять на подобные. Видела в одном отказе такую формулировку: "...поскольку в таком варианте фамилия сохраняет иностранное звучание..."
Посмотреть сообщениеyahta пишет:
А я и не знаю как они определяют, может им дали такие вот полномочия "d'appréciation souveraine".
Посмотреть сообщениеPetite Princess пишет:
А у меня вот появилась очень известная фамилия одной знаиенитости. Так отношение малознакомых людей изменилось! Даже после того, как говорю, что никакоготоношения к ней не имею, люди остаются ОЧЕНЬ доброжелательными.
Раньше была русская фамилия, аборигены и смотрели на меня как "понаехали тут" (ну это до того, как успели со мной нормально пообщаться - после этого либо становились более доброжелательными,я от природы "белая и пушистая", либо я могла поставить на место, т. к. хамства по отношению к себе терпеть не собираюсь), а теперь... Акцент у меня очень легкий, шпильки-миниюбки на каждый день у меня не в почете, так что русскую во мне определить не так уж просто. Я, конечно, горжусь своей Родиной и люблю ее, но надоело, честно сказать, с каждым первым встречным(включая официантов) про Россию говорить... Плюс еще стереотип русских за границей не так уж привлекателен.
Вообщем, на тему моей новой фамилии не пошутил только ленивый. Работники банков, иммиграционной службы и т. д. сразу приходят в веселое( а это, поверьте, бывает очень важно) расположение духа, и проблемы с получением той или иной бумажки сходят на нет.
Так что если хотите повышенного внимания к себе , меняйте фамилию на фамилию какой-нибудь знаменитости. Или имя, на худой конец, но оно должно быть редко встречающимся, чтобы ассоциировалось именно с тем человеком и вызывало положительные эмоции без каких-либо усилий.
Посмотреть сообщениеNadine пишет:
Правда, меня уже "достало", что никто не может правильно произнести моё имя (славянское, очень распространённое и любимое в России). Я, когда-то давно, читала одну научную статью по лингвистике. Уже не помню детали, но основная мысль запала в душу: когда человек меняет кардинально свою жизнь, место проживания и язык, то он должен сменить или адаптировать своё имя, чтобы оно соответствовало этой стране (местности, региону....и т.д....) Почему ? Потому что (внимание: я могу ошибиться в терминах, но я пытаюсь донести основную мысль ): в новом месте имеются свои обычаи, свой язык, и - СВОИ ЗВУКИ и ЗВУКОСОЧЕТАНИЯ, которые дают определённые направления на "успех-неуспех", на всё...... И когда в этой местности появляется кто-то с "непривычно-непрятным звукосочетанием", то подсознательно(не специально), все начинают его "посылать", "нелюбить" и т.п... Я подчёркиваю - всё это происходит от ДИСКОМФОРТА, никто не виноват! Просто надо уважать глубинные (вековые) традиции языка, звуков, слогов, и тому подобное... Я затрудняюсь пересказать эти научные статьи, но, надеюсь, что вы меня поймёте!!
И, вот теперь, на своей шкуре, я начала чувствовать что-то подобное, и, спустя много лет, я вспомнила эти статьи. Правда-правда - в этом что-то есть. Я очень чувствительный и наблюдательный человек, и, я решила не "воевать" за своё имя, а АДАПТИРОВАТЬСЯ.
Посмотреть сообщениеyahta пишет:
Malevich, не знаю как у Вас, но мне в префектуре категорически сказали, что и имя и фамилия должны быть французскими в этническом смысле, или же можно делать перевод, примеры типа : если Вы Пастухов сделать Berger. В этом случае надо приложить подтверждения перевода из посольства. Ох уж compliqué это все
Посмотреть сообщениеmalevich пишет:
Изабелла мне больше нравится...Изольда. у нас есть знакомая, которую зовут Мерсéдес, у нее испанские корни. Я на нее смотрю и понимаю, что она именно Мерсéдес и никто более. Красивая, сильная, уверенная, мужики возле нее толпами вьются, ей на второе свидание такие подарки дарят, какие некоторые дамы только на 50 лет свадьбы получают.
__________________
"Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться". Махатма Ганди
londonsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #2
Старое 05.08.2009, 15:39     Последний раз редактировалось Ptu; 05.08.2009 в 15:43..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
londonsk, общие принципы и демарши по смене имени и фамилии , не связанные с франсизацией при получениии гражданства (а Вы уже не можете этого делать) описаны тут
http://vosdroits.service-public.fr/p...rs/F1656.xhtml
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #3
Старое 05.08.2009, 15:53
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
londonsk, про смену фамилий в российских документах могу высказать такое суждение. Если Вы возьмете фамилию бабушки Воронцова, а во французских документах будет Vorobieva épouse Dubois, а потом эта Воробьева станет Mme Moineau épouse ... , то с собой видимо чемоданчик документов о сменах фамилий надо будет возить.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #4
Старое 05.08.2009, 15:59
Мэтр
 
Аватара для londonsk
 
Дата рег-ции: 07.10.2006
Откуда: Lo Париж Питер
Сообщения: 547
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
londonsk, общие принципы и демарши по смене имени и фамилии , не связанные с франсизацией при получениии гражданства (а Вы уже не можете этого делать) описаны тут
http://vosdroits.service-public.fr/p...rs/F1656.xhtml
Спасибо! Пишут, что если фамилия звучит иностранно, это является принимаемым поводом для смены. (Как-то не по-русски я пишу )
Вот только тариф публикации в Journal officiel я не нахожу. Он только по запросу называется?
И ещё они не уточняют, надо ли будет потом всякие дипломы, сертификат о прохождении дня службы в армии, документ о собственности менять. Кто-нибудь уже обращался к ним с вопросами об этом?
__________________
"Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться". Махатма Ганди
londonsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #5
Старое 05.08.2009, 16:06
Мэтр
 
Аватара для londonsk
 
Дата рег-ции: 07.10.2006
Откуда: Lo Париж Питер
Сообщения: 547
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
londonsk, про смену фамилий в российских документах могу высказать такое суждение. Если Вы возьмете фамилию бабушки Воронцова, а во французских документах будет Vorobieva épouse Dubois, а потом эта Воробьева станет Mme Moineau épouse ... , то с собой видимо чемоданчик документов о сменах фамилий надо будет возить.
Да уж, сложно получается... Если сначала менять в России, потом пытаться так же поменять во Франции, может придётся обращаться к адвокату международнику. И то адвокат,наверно, скажет не замораяиваться
__________________
"Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться". Махатма Ганди
londonsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #6
Старое 05.08.2009, 16:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
londonsk, про тариф написано, что он "зависит".. от мат. положения, количество членов семьи меняющих с вами фамилию и проч... Публикация дешево вряд ли будет стоить. И ,кажется, их нужно две, если я не ошибаюсь.
Документы, полученные до смены фамилии, если ответ будет положительным (а он может быть и отрицательным) не меняются. Нужно будет иметь декрет о смене фамилии или имени и показывать его по надобности.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #7
Старое 05.08.2009, 16:26
Мэтр
 
Аватара для londonsk
 
Дата рег-ции: 07.10.2006
Откуда: Lo Париж Питер
Сообщения: 547
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
londonsk, про тариф написано, что он "зависит".. от мат. положения, количество членов семьи меняющих с вами фамилию и проч... Публикация дешево вряд ли будет стоить. И ,кажется, их нужно две, если я не ошибаюсь.
Документы, полученные до смены фамилии, если ответ будет положительным (а он может быть и отрицательным) не меняются. Нужно будет иметь декрет о смене фамилии или имени и показывать его по надобности.
Спасибо.
Да, я прочитала, что тариф зависит, думала просто найти на сайте самого журнала примерную тарифную сетку, а там только тексты публикаций. Ну и ладно, уж очень всё это сложно.
__________________
"Свобода ничего не стоит, если она не включает в себя свободу ошибаться". Махатма Ганди
londonsk вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #8
Старое 06.12.2009, 05:16
Новосёл
 
Дата рег-ции: 06.12.2009
Откуда: Grenoble
Сообщения: 4
вопросс.. ))

Добрый вечер))
хотелось бы узнать ваше мнение.
Дело в том, что в ближайшем будущем я собираюсь получать французское гражданство. И одновременно мне бы хотелось сменить имя. Ну как сменить.. Если русский, увидев мой паспорт, где написано "Дарья" будет называть меня "Даша" без проблем, то француз же удивленно переспросит зачем же я всем представляюсь Дашей если моё настоящее имя Дарья? ))... вот почему мне бы хотелось официально стать Дашей причем с "S" ибо "Дача" это тоже не совсем то ))
как вы считаете, возможно ли это? ибо мой случай по сути не является francisation.. я просто не представляю какие доводы можно было бы представить, что бы мои запрос был рассмотрен..
Dashou вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #9
Старое 06.12.2009, 10:53
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
Dashou, процедура смены имени или фамилии называется francisation, и просто поменять на любое имя Вы не можете, только на французское - что и следует из названия. Ведь процедура связана с принятием французского гражданства. Вы можете либо взять французское имя, либо оставить свое.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #10
Старое 06.12.2009, 21:57
Новосёл
 
Дата рег-ции: 06.12.2009
Откуда: Grenoble
Сообщения: 4
очень очень жаль..
спасибо за ответ! ))
Dashou вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #11
Старое 07.07.2010, 20:42
Мэтр
 
Дата рег-ции: 07.12.2007
Сообщения: 1.436
Добрый вечер. Хотелось бы получить консультацию у знающих форумчан

Занимается ли наше Посольство сменой имени ?
Ситуация следующая: должен родиться ребёнок во Франции, будем ему делать российское гражданство.
При оформлении хотелось бы изменить одну букву в его имени, например, по французским документом - Olena, а в русские чтобы вписали как Алёна.
Реально или же только в России ?
Oks2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #12
Старое 07.07.2010, 22:25
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
Oks2, так назовите сразу Аленой, и будет вам счастье.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #13
Старое 07.07.2010, 22:35
Мэтр
 
Дата рег-ции: 07.12.2007
Сообщения: 1.436
Ptu, просьба советовать в тему. Спасибо.
Oks2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #14
Старое 07.07.2010, 22:39
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
Oks2, пожалуйста. Только Вы привели такой пример, что странно, зачем сразу называть Олена, чтобы потом переименовать в Алену.
Среди услуг консульства такой услуги нет. Попробуйте у них узнать, только лучше без этого примера Олена/Алена, чтобы не нарваться на грубость.
Из русских документов ребенок может получить только загранпаспорт. А он делается на основании свидетельства о рождении. Вот его менять в консульстве не могут, в связи со сменой имени/отчества/ фамилии. Это делается в России.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #15
Старое 07.07.2010, 22:52
Мэтр
 
Дата рег-ции: 07.12.2007
Сообщения: 1.436
Ptu, Олена/Алена - это действительно просто пример. Но в интересующих именах разница тоже в одной первой букве. Назвать сразу "русским" вариантом мы не хотим, т.к. по-французски будет некрасиво писаться и произноситься. А я отказываюсь от "французского" варианта в русских документах. Поэтому и ищем решение.

Т.е., насколько я понимаю, нам надо будет дважды делать все документы: сначала на имя по фр. свидетельству, а затем после изменения имени в России ?
Плохо, что столько мороки всего из-за одной буквы !
Oks2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #16
Старое 07.07.2010, 22:56
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
Oks2, так позвоните и спросите в консульстве. Им то Вы, наверное, дадите конкретный пример, а не смешное Олена/Алена, с которым явно не поймут.
И вообще, трудно говорить, не зная точного имени. Так и хочется сказать - зачем называть именем, которое во Франции плохо звучит.. Но это опять не в административную тему. В тему - звонить в консульство и давать точный вариант имен.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #17
Старое 07.07.2010, 23:02
Мэтр
 
Дата рег-ции: 07.12.2007
Сообщения: 1.436
Ptu, я, конечно, и начала с Посольства, но до них пока было не дозвониться, а я родить могу в любой день ... Завтра ещё буду пробовать.

Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Так и хочется сказать - зачем называть именем, которое во Франции плохо звучит..
Если получится "облагородить" первую букву, то звучать оно будет замечательно.
Ну а так, я не собираюсь жить всю жизнь во Франции и мне важнее, чтобы в русских документах было всё, как надо. Но хочется сделать приятное папе-французу, поэтому и ищу вариант, чтобы угодить всем.
Oks2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #18
Старое 07.07.2010, 23:09
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
Oks2, я думала еще что у вас русская семья. А ведь тут и папа и ребенок французы! Тут точно не посоветую делать ошибок с плохозвучащим именем, ребенок практически обречен быть связанным по жизни с Францией.
Может зайдете в тему о выборе имен в детском разделе и обсудите?
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #19
Старое 07.07.2010, 23:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 07.12.2007
Сообщения: 1.436
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Oks2, я думала еще что у вас русская семья. А ведь тут и папа и ребенок французы!
Для меня мой ребёнок - русский со всеми вытекающими, поэтому я всё делаю "под Россию"

Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Может зайдете в тему о выборе имен в детском разделе и обсудите?
Да нет, наверное, но спасибо за совет. Я уже свой выбор сделала. Меня интересует только вопрос написания, т.е. чисто административная сторона дела.
Oks2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #20
Старое 07.07.2010, 23:35
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
Только консульство ответит по приведенному вами конкретному примеру.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #21
Старое 07.07.2010, 23:37
Мэтр
 
Дата рег-ции: 07.12.2007
Сообщения: 1.436
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Только консульство ответит по приведенному вами конкретному примеру.
Да-да, завтра снова буду пробовать дозвониться.
Oks2 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #22
Старое 20.05.2019, 12:48
Дебютант
 
Аватара для Angelika_T
 
Дата рег-ции: 01.07.2015
Сообщения: 70
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Dashou, процедура смены имени или фамилии называется francisation, и просто поменять на любое имя Вы не можете, только на французское - что и следует из названия. Ведь процедура связана с принятием французского гражданства. Вы можете либо взять французское имя, либо оставить свое.
Добрый день! Не подскажите, существует ли процедура по изменению написания имени до получения гражданства, в титре де сежур? Гражданство когда ещё будет, а жить с вполне европейским именем, которое никто прочитать не может) российский овир записал мне zh вместо звука Ж...
Angelika_T вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #23
Старое 20.05.2019, 13:58
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
Посмотреть сообщениеAngelika_T пишет:
Не подскажите, существует ли процедура по изменению написания имени до получения гражданства, в титре де сежур? Гражданство когда ещё будет, а жить с вполне европейским именем, которое никто прочитать не может) российский овир записал мне zh вместо звука Ж...
Это просто делается на уровне перевода присяжным переводчиком вашего свидетельства о рождении с нужной транскрипцией. При смене вида на жительство подадите его и скажете, что нужно исправить ошибку в написании имени. Наверное, у вас и в свидетельстве о браке такая же "ошибка"?
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #24
Старое 20.05.2019, 14:12
Дебютант
 
Аватара для Angelika_T
 
Дата рег-ции: 01.07.2015
Сообщения: 70
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Это просто делается на уровне перевода присяжным переводчиком вашего свидетельства о рождении с нужной транскрипцией. При смене вида на жительство подадите его и скажете, что нужно исправить ошибку в написании имени. Наверное, у вас и в свидетельстве о браке такая же "ошибка"?
Везде, во всех документах, начиная с загранпаспорта такое написание имени. Если в переводе свидетельства о рождении легко исправить zh на g, то как быть с паспортом? И с остальными документами? Я на рандеву должна принести паспорт, свидетельство о рождении, livret de famille, налоговые декларации и проч.
Как поменть буквы везде? Неужели сослаться только на перевод свидетельства о рождении?
Angelika_T вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #25
Старое 20.05.2019, 14:21
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 70.450
Angelika_T, сошлитесь на свидетельство. В крайем случае упрутся - тогда при запросе на гражданство будете просить ваше написание. Зашоанпаспорт можно будет исправить попросив нужную транскрипцию, если она прочтение вашего имени не меняет. Вы хотите Anjelika? Аngelika? Не знаю, сочтут ли это в консульстве правильным..
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #26
Старое 20.05.2019, 14:22
Дебютант
 
Аватара для Angelika_T
 
Дата рег-ции: 01.07.2015
Сообщения: 70
Посмотреть сообщениеPtu пишет:
Angelika_T, сошлитесь на свидетельство. В крайем случае упрутся - тогда при запросе на гражданство будете просить ваше написание.
Ок, так и сделаю. Спасибо!
Angelika_T вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #27
Старое 02.08.2019, 12:11
Мэтр
 
Аватара для encrier
 
Дата рег-ции: 10.08.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 4.217
Добрый день! Есть ли у кого-то опыт смены имени или фамилии ребенку в русских документах, уже после оформления российского гражданства?

Ситуация такая. Девочка, родилась здесь, имеет оба гражданства, французское и русское. У родителей тоже по два гражданства. Фамилия у ребенка русская, но так как она родилась тут и свидетельство о рождении оформлялось как француженке, то у нее фамилия в мужском варианте (от папы). Русское консульство при оформлении гражданства, естественно, тоже может сделать ей только мужской вариант и записать его кирилицей в русские документы. Звучит это неблагозвучно. Есть ли возможность потом поменять ей имя _только_в_русских_документах_, как гражданке России? У детей, рожденных на территории России и получивших свидетельство о рождении российского образца, точно такое право есть, есть процедура смены имени. А что с детьми, которые такие же граждане России, но также и граждане Франции и имеют французское свидетельство о рождении? У кого-то есть опыт? Это в принципе возможно?
encrier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #28
Старое 05.08.2019, 18:20
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.748
Посмотреть сообщениеencrier пишет:
Девочка, родилась здесь, имеет оба гражданства, французское и русское.
Но ведь российское гражданство ей оформляли здесь, раз пишете, что оно уже есть?

Если бы было возможно оформить с другим родом, они бы это сделали уже на этапе оформления гражданства, разве нет? И раз не сделали сразу, то как могут сделать потом? Или Вы имели в виду смену фамилии не через консульство, а через ЗАГС? В консульстве документы ребёнка делаются на основании той фамилии, которая попала в базу данных по гражданству. А в базу она туда попала из перевода св-ва о рождении.

Лучшее, что может Вам сейчас сказать консульство - это, если хотите, менять фамилию во французском св-ве через французские власти. А французские власти её никогда не поменяют.

Тут наоборот больше шансов было бы чего-то добиться, если у ребёнка нет французского гражданства, можно было бы тогда поменять фамилию во французском св-ве.

У меня у троих девочек во французских документах мужская фамилия, а в российских женская. Но это только потому, что до 2008 года удавалось "протащить" вольный перевод с добавлением буквы "а". Больше такие номера не проходят, у четвёртой девочки мужская фамилия и в российских документах тоже. По правде, ничего критичного в этом не вижу для ребёнка, который в России не живёт. А если приедет жить в Россию, там можно будет и заняться сменой без всякого консульства. Наличие другого гражданства тут роли не играет. Играет роль то, что св-во о рождении издано в другой стране. Из-за этого и могут быть сложности.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #29
Старое 05.08.2019, 18:34
Мэтр
 
Аватара для encrier
 
Дата рег-ции: 10.08.2007
Откуда: Paris
Сообщения: 4.217
Посмотреть сообщениеelfine пишет:
Но ведь российское гражданство ей оформляли здесь, раз пишете, что оно уже есть?

Если бы было возможно оформить с другим родом, они бы это сделали уже на этапе оформления гражданства, разве нет? И раз не сделали сразу, то как могут сделать потом? Или Вы имели в виду смену фамилии не через консульство, а через ЗАГС? В консульстве документы ребёнка делаются на основании той фамилии, которая попала в базу данных по гражданству. А в базу она туда попала из перевода св-ва о рождении.

Лучшее, что может Вам сейчас сказать консульство - это, если хотите, менять фамилию во французском св-ве через французские власти. А французские власти её никогда не поменяют.

Тут наоборот больше шансов было бы чего-то добиться, если у ребёнка нет французского гражданства, можно было бы тогда поменять фамилию во французском св-ве.

У меня у троих девочек во французских документах мужская фамилия, а в российских женская. Но это только потому, что до 2008 года удавалось "протащить" вольный перевод с добавлением буквы "а". Больше такие номера не проходят, у четвёртой девочки мужская фамилия и в российских документах тоже. По правде, ничего критичного в этом не вижу для ребёнка, который в России не живёт. А если приедет жить в Россию, там можно будет и заняться сменой без всякого консульства. Наличие другого гражданства тут роли не играет. Играет роль то, что св-во о рождении издано в другой стране. Из-за этого и могут быть сложности.
Я некорректно выразилась. Еще не оформляли, я имею в виду, что оно есть по рождению. Но да, здесь нет других вариантов, нам сделают мужской вариант, это я понимаю. Хотелось бы, чтобы в русских документах (загран паспорт и потом внутренний паспорт) вариант был более терпимый (честно говоря, мы даже не о женском роде думаем, а просто убрать одну букву, чтобы чуть менее безумно фамилия выглядела. У нас окончание на -кий, хотелось бы ей хотя бы -ки).

И да, я имела в виду смену фамилии через ЗАГС (как можно поменять и имя), чтобы в русских документах было написано вменяемо. Спрашиваю на будущее, это не срочный вопрос. Просто насколько я видела в интернете, зачастую ЗАГС отказывается менять таким детям имя на основании того, что свидетельство выдано в другой стране. Значит по идее консульство должно это делать? Иначе это же нарушение прав - любой гражданин имеет право имя или фамилию сменить. Вот и вопрос - был бы у кого-то опыт, как действовать?
encrier вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #30
Старое 05.08.2019, 18:55
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.748
Посмотреть сообщениеencrier пишет:
(честно говоря, мы даже не о женском роде думаем, а просто убрать одну букву, чтобы чуть менее безумно фамилия выглядела. У нас окончание на -кий, хотелось бы ей хотя бы -ки).
А разве это нельзя сделать во время перевода? Это же вполне корректный перевод, такие фамилии и переводят на -ки. Пусть переводчик так переведёт, думаю, что консульство это примет, сейчас там адекватные работники. Или я запуталась уже, у Вас во франзуском тексте что, kij?

Посмотреть сообщениеencrier пишет:
ЗАГС отказывается менять таким детям имя на основании того, что свидетельство выдано в другой стране. Значит по идее консульство должно это делать?
Нет, тут проблема одна и та же для консульства и ЗАГСа. Ни те, ни другие не вправе вносить изменения в акт гражданского состояния, выданный другой страной, у них нет такой власти. Они признают этот документ таким, какой он есть, благодаря апостилю. И тут проблема в том, что до 14 лет основным документом, удостоверяющим личность и гражданство, является св-во о рождении. Я не знаю, есть ли какая-то лазейка, чтобы этот момент обойти, создать новый документ в России на основании изменения, сделанного там. В принципе попробовать можно, не сейчас, так после 14 лет. У меня нет такого опыта, рассказала какой есть.
elfine вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Обмен внутреннего паспорта в России (смена фамилии) lune2 Административные и юридические вопросы 11 04.11.2020 15:09
Смена фамилии в России: как лучше? Jeg-zager Административные и юридические вопросы 37 02.05.2010 14:40
Разное написание имени и фамилии Lucie Vidal Административные и юридические вопросы 20 23.02.2007 23:35
Анализ фамилии, имени или псевдонима. Samurai Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 22 03.12.2004 12:30


Часовой пояс GMT +2, время: 07:56.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX