Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Французский язык - вопросы изучения и преподавания

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #241
Старое 07.07.2006, 19:25
Мэтр
 
Аватара для Caramelitta
 
Дата рег-ции: 19.06.2006
Откуда: France
Сообщения: 982
Отправить сообщение для Caramelitta с помощью MSN
Скажите, как разнообразить испльзование "устойчивых выражений"? Сидеть с "Поповой и Козаковой" в обнимку вечерами-скучно. Что я делаю-открываю газету/журнал и читаю вслух, подчеркиваю конструкции, выписываю, в общем стараюсь учить таким образом. И так же пересcказ статьи, чтобы привить быстроту речи и ее правильность.

Может быть существуют сайты, где дается список таких выражении-"судя по обстаятельствам", "в соответствии", "опираясь на эти данные"...
Чтобы каким-то образом разнообразить мой "сухой" французский...
Caramelitta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #242
Старое 07.07.2006, 19:33
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 26.01.2006
Откуда: France
Сообщения: 233
Caramelitta пишет:
Чтобы каким-то образом разнообразить мой "сухой" французский...
Смотрите фильмы на французском (на касетах или на DVD, чтобы можно было потом уточнить непонятные слова и выражения) и смотрите регулярно фр. телевиденье. Это самый лучший способ.
Калинка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #243
Старое 07.07.2006, 20:03
Мэтр
 
Аватара для veselka
 
Дата рег-ции: 27.10.2002
Откуда: Paris
Сообщения: 5.067
Отправить сообщение для  veselka с помощью ICQ
Caramelitta, общение, общение и еще раз общение...

Побольше и разного..
__________________
LOVE-PEACE-UNITY
veselka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #244
Старое 07.07.2006, 20:14
Мэтр
 
Аватара для fleurs
 
Дата рег-ции: 25.05.2005
Сообщения: 562
Caramelitta пишет:
Может быть существуют сайты, где дается список таких выражении-"судя по обстаятельствам", "в соответствии", "опираясь на эти данные"...
Чтобы каким-то образом разнообразить мой "сухой" французский...
Caramelitta, а у Вас есть Большой русско-французский и французско- русский словарь? Например, у меня рус.-фр. словарь содержит 200 000 слов и словосочетаний. Специально посмотрела- при данных обстоятельствах- dans les circonstances actuelles; смотря по обстоятельствам - suivant les circonstances. Это так, просто, в качестве примера. Еще помогают фильмы с субтитрами, по кабельному ТВ. У меня всегда на столе лежит словарик, если что- тут же смотрю непонятное слово или выражения. А вот просто смотреть телевидение и запоминать- у меня не получается. Хоть сто раз одно и тоже смотрю,пока не увижу как написано, и что обозначает- смысла не пойму и не запомню.
fleurs вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #245
Старое 14.07.2006, 01:06
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.306
Caramelitta пишет:
Скажите, как разнообразить испльзование "устойчивых выражений"? Чтобы каким-то образом разнообразить мой "сухой" французский...
Еще я заметила, что при чтении разных авторов, как раз и запоминаются новые устойчивые выражения. Принцип в том, что у всех писателей, деаже очень хороших, все равно присутствуют излюбленные обороты, которые они за роман повторят раз 10, а то и 50 (если автор грешит такими "полу-паразитами"). Прочел роман - освоил несколько таких оборотов. Мне почему-то именно на французском это стало бросаться в глаза. Я даже у разных авторов делаю такой "списочек" слегка замусоленных оборотов . Писателю бы лучше без них обойтись, но я использую в своих корыснтых целях!
Но это годится только для тех, кто уже хорошо читает. На том этапе, что уже надо обогащать язык до уровня родного, или чуть пониже.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #246
Старое 18.07.2006, 12:54
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
Ptu пишет:
Принцип в том, что у всех писателей, деаже очень хороших, все равно присутствуют излюбленные обороты, которые они за роман повторят раз 10, а то и 50 (если автор грешит такими "полу-паразитами").
Точно, я то же самое заметила! Причем это резало глаза поначалу, зато как запоминается!
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #247
Старое 18.07.2006, 12:55
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
Caramelitta пишет:
И так же пересcказ статьи, чтобы привить быстроту речи и ее правильность.
Вы сами себе пересказываете? Если да, то как себя проверяете?
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #248
Старое 18.07.2006, 13:11     Последний раз редактировалось Boris; 18.07.2006 в 20:14..
Арт-директор
 
Дата рег-ции: 10.06.2001
Откуда: Париж
Сообщения: 23.967
Отправить сообщение для  Boris с помощью ICQ
Caramelitta пишет:
Скажите, как разнообразить испльзование "устойчивых выражений"? Сидеть с "Поповой и Козаковой" в обнимку вечерами-скучно. Что я делаю-открываю газету/журнал и читаю вслух, подчеркиваю конструкции, выписываю, в общем стараюсь учить таким образом. И так же пересcказ статьи, чтобы привить быстроту речи и ее правильность.

Может быть существуют сайты, где дается список таких выражении-"судя по обстаятельствам", "в соответствии", "опираясь на эти данные"...
Чтобы каким-то образом разнообразить мой "сухой" французский...
Caramelitta, вам ( и всем, кто изучает французский язык) советую приобрести французскую книгу:

Maurice Grevisse
LE BON USAGE
Grammaire française avec des remarques sur la langue française d'aujourd'hui
Edition J.Dugulot, S.A. - Gembloux (Belgique),
Librairie A.Hatier, 8, rue d'Assas, Paris, VI

Это - классический труд по грамматике современного французского языка, настольная книга всех пишущих французов!

Она периодически переиздается (у меня - девятое издание, вышедшее в 1969 году). Там есть всё-превсё, в том числе разные разговорные клише, о которых вы спрашиваете. К тому же она читается, как увлекательный роман (с момента, когда вы более или менее понимаете письменный французский).

Книга толстая (1220 страниц), стоит недешево, но это - на всю вашу жизнь (и детям тоже пригодится!).

Вы можете заказать ее в ближайшем книжном магазине.

Всем желаю успехов в изучении прекрасного французского языка!
Boris вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #249
Старое 18.07.2006, 13:14
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.306
Imagination,
У меня например, как наверное у многих людей, есть привычка в одиночестве разговаривать самой с собой, то есть мысли почти в слух. Так вот это и надо использовать для мыслей в слух на изучаемом языке.
Кстати, психологи говорят, что мысли в слух - признак здоровой психики. Лично мне разговоры с самой с собой, проговаривание ситуации за работой (которая была очень стрессовая) сильно помогало от стресса. Хотя девчонки-коллеги бывшие рядом иногда слегка раздражались , но понимали.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #250
Старое 18.07.2006, 14:27
 
Дата рег-ции: 05.06.2005
Откуда: Belgique
Сообщения: 949
Мне помогает еще чтение вслух (по-фр. конечно). Язык после этого как-то "развязывается", появляется ощущение удобства.
Rett вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #251
Старое 18.07.2006, 15:25
Мэтр
 
Аватара для lecia
 
Дата рег-ции: 24.12.2005
Откуда: 67
Сообщения: 8.152
Отправить сообщение для  lecia с помощью ICQ
Луна пишет:
Алена77, искала решебник очень долго и во Фнаке и в Виржин, не нашла.... как он называется, и как выглядит?
попробуйте зайти на amazon.fr .я у них правда только художественную литературу покупаю,но после етой темы начала на учебную поглядывать:выбор есть,вот и не знаю какую выбрать лучше.у меня тоже грамматика страдает и письмо,но боюсь,что очень уж ети ошибки укоренились!
lecia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #252
Старое 18.07.2006, 15:29
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.306
А если не хотите сразу покупать (да и выбрать сперва надо бы), лучше всего сходить в библиотеку. Конечно наверное зависит где вы живете. Но в нашей гренобльской сети библиотек (записываешься одним абонементом во все, безработным бесплатно, удобный поиск по инету чтобы идти в нужный филиал) я нашла такое море обучающих методик и методической литератуы по английскому, что магазин пока не нужен. Правда французским не интересовалась пока, но уверена, что и с этим все в порядке.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #253
Старое 18.07.2006, 21:07
Мэтр
 
Аватара для Imagination
 
Дата рег-ции: 15.04.2005
Откуда: Москва
Сообщения: 876
Rett пишет:
Мне помогает еще чтение вслух (по-фр. конечно).
Я уже об этом подумала. Поскольку учу французский уже давно, то как-то перестала читать вслух. А сейчас почувствовала, что надо, а то совсем разговаривать разучусь.
Ptu пишет:
Лично мне разговоры с самой с собой, проговаривание ситуации за работой (которая была очень стрессовая) сильно помогало от стресса.
Будем пробовать! Я раньше мысленно переводила все то, о чем думала (по-русски), но только про себя, вроде как посторонние вокруг... Видимо, все-таки придется мне надоедать им своим бормотанием на французском
__________________
И хоть мало различаешь во мгле, все же блаженно верится, что смотришь туда, куда нужно
Imagination вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #254
Старое 18.07.2006, 21:23     Последний раз редактировалось Ptu; 18.07.2006 в 21:26..
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.306
Я сейчас не учу французский (в активной форме), наоборот даже учу английский очень интенсивно. Но конечно же как и всем, кто живет во франции, мне необходимо совершенствование. Оно на данном этапе заключается (кроме обычного соседства с языком отовсюду) в чтении. Выделяю 2 часа в день, хотя со скрипом отрываюсь от книги, так как занимаюсь минимум 5 часов английским.
Так совершенно неосознанно читая по-французски я тоже произношу про себя в темпе речи. Это наверное привычка, я и по русски так же делала, хотя это и сбивает несколько быстрый темп чтения, но я никогда не была сторонница скоростного чтения и скоростных технологий чтения по диагонали художественной литературы. Произнося я смакую речь. Это же не технические тектсты или научные статьи.. Я читаю для удовольствия.

И еще, замечаю, что изучение английского еще больше обострило память и для французского, хотя раньше казалось что память им уже так насытилась, что дальнейшее впитывание уже идет с трудом. Даже редковстречаемые слова и обороты стали схватываться на ходу...
Такие мысли в слух.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #255
Старое 18.07.2006, 23:11
Мэтр
 
Аватара для Caramelitta
 
Дата рег-ции: 19.06.2006
Откуда: France
Сообщения: 982
Отправить сообщение для Caramelitta с помощью MSN
Я сейчас прохожу стажировку полностью на английском, английский-мой первый язык, и слова новые запоминаются очень легко, ради интереса начинаю "шнырять" даже в словаре, выискивая обороты, синонимы, и употребляемые выражения. С этим проблем нет, но придя домой, я-принимаюсь за французский. И тут возникают трудности-кажется, что все: мозг забит только английским, новые слова запоминаются невыносимо сложно; развесила листы с новыми словами и выражениями-только так и идет прогресс. Утром-зарядка, смотрю на слова, завтрак-тоже.
И еще, заметила, когда по английски говорю, иногда плавненько перехожу на французский, и с полной уверенностью продолжаю дальше, потом замечаю вопросительные взгляды и исправляюсь .
Caramelitta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #256
Старое 18.07.2006, 23:36
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.306
Лучше бы не "видеть" слова в отдельных карточках или что-то вроде этого, а видеть, слышать и понимать одновременно сразу (то есть во фразе, в контектсте) часто и помногу, тогда дело бы пошло быстрее.. Но это собствено и есть методика. Карточная методика мне кажется устарела из-за малой эффективности по сравнению с более новыми методами, но это отступление, ИМХО.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #257
Старое 18.07.2006, 23:43
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
Если позволите, совет: лучше читать слова песни под саму песню, тк читая себе текст вслух без преподавателя или носителя языка, есть шанс, что Вы заучите неправильное произношение. Можно взять песни, можно взять произведения (того же самого "Маленького принца")
Нас в ИнЯзе заставляли озвучивать фильмы. Сначала мы смотрели фильм, пытались записать текст, затем правили текст, затем произносили вместе с актерами, а уж только потом сами произносили под картинку, но без звука, звук включался неожиданно, смотрели, попали ли в такт или нет. Необходимо было имитировать и интонацию. Очень полезно послушать какой-нибудь текст, затем себя записать и сравнить две записи.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #258
Старое 18.07.2006, 23:48
Мэтр
 
Аватара для vrubelru
 
Дата рег-ции: 02.01.2005
Сообщения: 8.458
Отправить сообщение для  vrubelru с помощью ICQ
ПС: с современными двд довольно легко проделать упражнение дома. Сначала можно посмотреть отрывок любимого французского фильма, попытаться записать текст. Затем включить функцию субтитров и сверить текст. Затем проговорить текст вместе с актерами и затем без актеров.
__________________
Savoir oser vouloir se taire
vrubelru вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #259
Старое 18.07.2006, 23:59
Мэтр
 
Аватара для Ptu
 
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.306
Можно так же не выдумывая велосипеда, заниматься по методикам, где есть и функция записи и самоконтроля произношения, и конечно тексты произносятся с идеальным произношением и интонацией и в темпе, адаптированном под уровень владения языком. И фразы максимально взяты из повседневной жизни.
Ptu вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #260
Старое 23.07.2006, 18:12
Дебютант
 
Аватара для Flinxx
 
Дата рег-ции: 15.08.2004
Откуда: Riga
Сообщения: 22
Насчёт понимания французского Начал учить французский со второго класса в школе, наверное до класса восьмого ничего не понимал, это был мой самый нелюбимый предмет! терпеть его не мог Моя мама решила найти мне репетитора и просто заставила посещать индивидуальные занятия, на которые я ходил с неохотой, ничего особо не учил. Репититор мой был африканец, он учился раньше в универе в Риге, ну и решил потом остаться у нас, французский для него был родной, говорил без африканского акцента, хорошо изьяснялся по-русски, и так он меня лентяя учил 4 года, и в один прекрасный день я понял что всё понимаю и знаю все формы всех глаголов, а вроде даже не зубрил их. мистика а после 12 класса я поступил в Латв.университет на французскую филологию, а в этом году уже получил диплом магистра фр. фил. работаю преподавателем фр. в школе и в универе. Если бы мне раньше сказали что я буду учителем фр., я бы долго смеялся, ведь моя мечта была стать машинистом
Flinxx вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #261
Старое 23.07.2006, 18:13
Мэтр
 
Аватара для Taksik
 
Дата рег-ции: 07.11.2005
Откуда: Paris
Сообщения: 8.735
Flinxx, эх, мне бы такого африканца!
Taksik вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #262
Старое 25.07.2006, 07:45
Новосёл
 
Аватара для Amelie.c.moi
 
Дата рег-ции: 22.07.2006
Сообщения: 3
эх...а я и понять толком не могу, как французский выучила и благодаря чему...
читать и азам грамматики выучилась сама, потом у меня год были факультативные занятия с замечательным преподавателем, правда вся группа только училась читать, и мне не особо от этого проку было, я больше продолжала учить дома, а к преподавателю подходила уже с конкретными вопросами.
потом опять сама...и причем не так, чтоб по какой-то четкой программе, а от случая к случаю-почитаю что-нибудь, кино посмотрю, к той самой преподавательнице на урок зайду послушать, в олимпиаде поучаствую, доклад сделаю...и все это не так уж часто.
потом вообще учить перестала, но несколько раз появлялись знакомые французы, и я с ними болтала, еще тв5 смотрела и пару книг на френче мне еще подкинули
а кончилось это тем, что в мае вот дальф сдала.
в общем, сама не знаю как, понемножку-понемножку - и выучился.
наверное, дело в том, что я этот французский очень люблю...
Amelie.c.moi вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #263
Старое 25.07.2006, 11:21
Дебютант
 
Аватара для Flinxx
 
Дата рег-ции: 15.08.2004
Откуда: Riga
Сообщения: 22
Самое главное любить язык! Хотя меня во время учебного года, особенно под конец, уже подташнивает от французского... наверное слишком много работаю
Flinxx вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #264
Старое 25.07.2006, 12:14
Мэтр
 
Аватара для Caramelitta
 
Дата рег-ции: 19.06.2006
Откуда: France
Сообщения: 982
Отправить сообщение для Caramelitta с помощью MSN
Так, значит план Х: влюбляемся еще больше в язык и следуем завету Ленина : учим, учим, учим
Caramelitta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #265
Старое 01.08.2006, 13:16
Мэтр
 
Аватара для ulitochka
 
Дата рег-ции: 25.02.2004
Откуда: Академгородок (Новосибирск) - Drôme (26)
Сообщения: 1.342
Ptu пишет:
Еще я заметила, что при чтении разных авторов, как раз и запоминаются новые устойчивые выражения. Принцип в том, что у всех писателей, деаже очень хороших, все равно присутствуют излюбленные обороты, которые они за роман повторят раз 10, а то и 50 (если автор грешит такими "полу-паразитами"). Прочел роман - освоил несколько таких оборотов.
Ptu, как интересно Вы подметили! Я недавно прочитала роман моей любимой ирландской писательницы Maeve Binchy, и выделила для себя такие посторяющиеся обороты (полупаразиты):

depuis des lustres = depuis longtemps
rasoir = personne qui rase, ennuie (tu es rasoir)
être sur son trente et un = mettre les plus beaux habits
ulitochka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #266
Старое 02.08.2006, 01:10
Дебютант
 
Аватара для Дайвер
 
Дата рег-ции: 01.08.2006
Сообщения: 16
хехе =) я французским обязан одной англичанке =) но факт остаётся фактом - прочитав гарри поттера на французском, начал писать и говорить в 2 раза лучше) первая моя книга на французском из.... эээ... понятых мною =)
Дайвер вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #267
Старое 02.08.2006, 04:35
Дебютант
 
Аватара для жемчужина
 
Дата рег-ции: 11.07.2006
Откуда: Россия, г.Омск
Сообщения: 42
А у вас бывает, когда вы говорите вслух? (Рассуждаете, вспоминаете...)
Пробуйте это делать на французском, и не поленитесь залесть лишний раз в словарь
жемчужина вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #268
Старое 02.08.2006, 10:28
Мэтр
 
Аватара для Caramelitta
 
Дата рег-ции: 19.06.2006
Откуда: France
Сообщения: 982
Отправить сообщение для Caramelitta с помощью MSN
Жемчужина, я так вчера делала. Представляла свой будущий разговор с фр.профессором-и хороший метод: слово/выражение- не знаешь-в словарь. И так разговорилась , если бы кто послушал со стороны- неправильно понял-одна в комнате и так энергично болтает сама с собой !
Caramelitta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #269
Старое 02.08.2006, 14:12
Дебютант
 
Аватара для жемчужина
 
Дата рег-ции: 11.07.2006
Откуда: Россия, г.Омск
Сообщения: 42
[QUOTE=Caramelitta]Жемчужина, я так вчера делала.

Приятно быть полезной
жемчужина вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #270
Старое 02.08.2006, 14:30
Дебютант
 
Дата рег-ции: 28.04.2006
Сообщения: 17
Дайвер пишет:
прочитав гарри поттера на французском, начал писать и говорить в 2 раза лучше) первая моя книга на французском
А вот я начала читать гарри поттера на английском, это моя первая книга на английском Надеюсь, что буду писать и говорить в 2 раза лучше, ваш пример обнадеживает.
СолнечныйЗайчик вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Французский язык - язык любви Juliett Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия 127 11.10.2013 16:41
Французский язык в СПб coolguy Французский язык - вопросы изучения и преподавания 74 25.04.2008 15:17
Французский язык Olesya D Биржа труда 1 05.05.2005 11:53
Французский в Московском институте стали и сплавов Alexey Французский язык - вопросы изучения и преподавания 1 26.09.2001 12:17


Часовой пояс GMT +2, время: 03:55.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX