#151
29.03.2010, 14:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.173
|
painter, вакансия -
вакансии, ж. Вакантная должность в штате учреждения. В учреждении открылась вакансия. Занять вакансию. || Свободное место для учащегося в учебном заведении. На медфаке нет ни одной свободной вакансии. Толковый словарь Ушакова |
|
|
#152
29.03.2010, 20:05
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.03.2010
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 127
|
|
|
|
#153
01.04.2010, 23:13
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 05.02.2007
Откуда: 59
Сообщения: 295
|
|
|
|
#154
02.04.2010, 18:25
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
Нам назначили встречу на 4 мая..примлала на мейл перечень всех необходимых документов.Боюсь что мы можем не успеть к этому времени. так как не пришло мое свидетельство о бракосочетании с Москвы. Подскажите пожалуйста в перчне есть справка о том что я не замужем..Где можно почитать что это за справка и где она берется. Заранее благодарна. Мадам Доне была очень любезна с моим женихом и сказала что если я не здам тест то мне не откроют визу жены.и еще сказала что тесты теперь проходят не как собеседование а как етсты в электронному виде. Кто здавал недавно тесты так ли это.. Заранее благодарна за ответ |
|
|
#155
02.04.2010, 18:28
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
ОДРУЖЕННЯ В УКРАЇНІ: ДОКУМЕНТИ ДЛЯ НАДАННЯ В КОНСУЛЬСТВО
(Будь-який громадянин Франції повинен звернутися за оголошенням про одруження заздалегідь) - від французького громадянина (громадянки): • повна копія свідоцтва про народження, видана не більш ніж за три місяці до подачі документів • копія національного посвідчення особи або паспорта • підтвердження французького громадянства, якщо заявник народився не у Франції (копія національного посвідчення особи, довідка про французьке громадянство) • довідка про місце проживання, видана мерією за місцем проживання (або заява по честі і копія квитанції квартирної плати, за електроенергію, про сплачені податки, або копія картки консульської реєстрації, якщо ви мешкаєте за кордоном) • отримана у консульстві анкета заповнена французькою мовою, з датою та підписом на звороті - від українського громадянина (громадянки): • оригінал свідоцтва про народження • довідка про неперебування у шлюбі • свідоцтво про шлюб, якщо особа вже перебувала у шлюбі • свідоцтво про розлучення, або про смерть чоловіка • довідка про місце проживання та склад сім’ї • NB: якщо особа, яка була розлучена, зберегла прізвище свого першого чоловіка, потрібно надати довідку з РАГСу про перший шлюб із зазначенням того, що ця особа дійсно взяла прізвище чоловіка під час одруження ці документи повинні бути завірені апостилем у Міністерстві Юстиції та перекладені на французьку мову. Якщо ці документи були видані не у м.Києві, необхідно спочатку завірити їх печаткою Обласного Управління Юстиції. Якщо свідоцтво про народження було видане за радянських часів, апостиль ставиться на нотаріально завірену копію свідоцтва. • копія міжнародного українського паспорту • отримана у консульстві анкета заповнена французькою мовою, з датою та підписом на звороті - для громадянок Франції, або осіб з подвійним (франко-українським) громадянством, розлучених менш ніж десять місяців: медична довідка про невагітність - довідка про можливість шлюбу: після оголошення про одруження у Франції та у консульстві (термін – приблизно 6 тижнів), видається “довідка про можливість шлюбу”. - після одруження: реєстрація свідоцтва про одруження у Консульстві: свідоцтво про одруження має бути завіренене апостилем у Міністерстві Юстиції України, а потім перекладене на французьку мову. Український (-а) чоловік (дружина), після реєстрації свідоцтва про одруження та видачі сімейної книжки, може отримати візу “чоловік (дружина) французького громадянина”, яка дозволяє отримати у Префектурі посвідку на проживання (якщо подружжя бажає мешкати у Франції). - Шлюбний контракт: Шлюбний контракт, якщо ви бажаєте його укласти, повинен обов’язково бути укладений до шлюбу. Це можна зробити або у нотаріуса у Франції, або за посередництва Консула, який має повноваження нотаріуса. За додатковою інформацією стосовно одруження з громадянами (громадянками) Франції звертайтеся за наступною адресою: Conseils par des notaires 31, rue du Général Foy 75008 PARIS Tél. 01 44 90 31 28 - якщо одруження відбуватиметься у Франції, будь-ласка, звертайтеся до мерії, в якій відбуватиметься одруження, та до візового відділу цього посольства для отримання “візи з метою шлюбу” для українського громадянина (громадянки). Тел: 00 380 44 590 36 14, факс 590 36 10 e-mail: visas.accueil@diplomatie.gouv.fr Для листування: - з Франції: Ministère des Affaires Etrangères et Européennes Ambassade de France à Kiev 13 rue Louveau 92438 CHATILLON CEDEX - з України: Посольство Франції в Україні вул. Рейтарська 39 01034 КИЇВ тел. 00 38 044 590 36 00 факс. 590 36 24 - e-mail: marylene.denais@diplomatie.gouv.fr et sophie.lacot@diplomatie.gouv.fr - site : www.ambafrance-ua.org - документи необхідні для відділу РАГС: ЦЕ ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ — УТОЧНІТЬ ДЕТАЛІ У ВІДДІЛІ РАГС, ДЕ УКЛАДАТИМЕТЬСЯ ШЛЮБ - повна копія свідоцтва про народження перекладена і завірена апостилем - копія французького паспорта нотаріально завірена українським нотаріусом і перекладена українською мовою - якщо необхідно, копія рішення суду про розлучення або свідоцтво про смерть чоловіка. Для того, щоб ці французькі документи були дійсні в Україні, на них необхідно поставити апостиль французького Апеляційного Суду за місцем видачі документу. Консульство у жодному випадку не може замінити Апеляційний Суд. Документи завірені апостилем повинні бути перекладені на українську мову та завірені нотаріусом в Україні, тому що місцеві органи не визнають французьких нотаріусів та перекладачів. - довідка про можливість шлюбу, легалізована Міністерством Закордонних Справ України, перекладена на українську мову та завірена нотаріусом. - корисні адреси: Міністерство Юстиції вул. Михайла Коцюбинського 12 (метро “Універститет”) Київ Тел. 235 40 83 Міністерство Закордонних Справ Консульське Управління Вул. Десятинна 1 Київ Тел. 238 16 69 Центральний РАГС Києва Проспект Перемоги 11 Тел. 236 00 71 Может кому пригодится |
|
|
#156
02.04.2010, 18:30
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
LISTE DES TRADUCTEURS AGREES
- YURI NEJOURBIDA 32, rue Reitarska, bureau 6 – Kiev Tél : 578 25 70 e-mail : nejourbida@ukr.net - BUREAU LINGO 19A, rue Dmitrievska – Kiev Tél : 482 17 78 482 15 57 11, rue L’va Tolstoho – Kiev e-mail : info@lingo.kiev.ua site : http://www.lingo.ua - AREAL - 3 26B, rue Yaroslaviv Val – int. 7 01034 Kiev Tel/fax : 234 93 23 234 39 34 - CHAMBRE DE COMMERCE ET D’INDUSTRIE UKRAINIENNE 33, rue Velyka Zhytomyrska – Kiev Tél : 278 28 77 272 31 33 |
|
|
#157
02.04.2010, 18:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.173
|
Анисия, переведите, пожалуйста, о чем в цитате?
Тут о подготовке брака на Украине. Виза жены (Украина) и тест на знание французского языка |
|
|
#158
02.04.2010, 22:16
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
|
|
|
#159
03.04.2010, 13:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.173
|
Анисия, большой пост на украинском языке, конечно.
|
|
|
#160
03.04.2010, 18:09
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
ясно.. ропробую самое главное. эти файлы нам прислала м.Доне
від українського громадянина (громадянки): • оригінал свідоцтва про народження • довідка про неперебування у шлюбі • свідоцтво про шлюб, якщо особа вже перебувала у шлюбі • свідоцтво про розлучення, або про смерть чоловіка • довідка про місце проживання та склад сім’ї • NB: якщо особа, яка була розлучена, зберегла прізвище свого першого чоловіка, потрібно надати довідку з РАГСу про перший шлюб із зазначенням того, що ця особа дійсно взяла прізвище чоловіка під час одруження ці документи повинні бути завірені апостилем у Міністерстві Юстиції та перекладені на французьку мову. Якщо ці документи були видані не у м.Києві, необхідно спочатку завірити їх печаткою Обласного Управління Юстиції. Якщо свідоцтво про народження було видане за радянських часів, апостиль ставиться на нотаріально завірену копію свідоцтва. • копія міжнародного українського паспорту • отримана у консульстві анкета заповнена французькою мовою, з датою та підписом на звороті - для громадянок Франції, або осіб з подвійним (франко-українським) громадянством, розлучених менш ніж десять місяців: медична довідка про невагітність - довідка про можливість шлюбу: після оголошення про одруження у Франції та у консульстві (термін – приблизно 6 тижнів), видається “довідка про можливість шлюбу”. - після одруження: реєстрація свідоцтва про одруження у Консульстві: свідоцтво про одруження має бути завіренене апостилем у Міністерстві Юстиції України, а потім перекладене на французьку мову. Український (-а) чоловік (дружина), після реєстрації свідоцтва про одруження та видачі сімейної книжки, може отримати візу “чоловік (дружина) французького громадянина”, яка дозволяє отримати у Префектурі посвідку на проживання (якщо подружжя бажає мешкати у Франції). от украинского гражданина(нражданки) -оригинал свидетельства о рождении -справка о том что не замужем -свидетельство про замужество если особа была раньше замужем - свидетельство про развод или про смерть - справка с места жительства и про состав семьи Если особа разведена но сберегла фамилию первого мужа то надо предоставить также справку с РАГСА о замужестве Эти документы надо заверить в министерстве Юстиции Украины и перевести Если эти документы были выданы не в Киеве то сначало надо заверить их печатко. обласного управления юстиции.Если свидетельство о рождении было выдано с Советском союзе то можно сделатиь нотариально завереную копию и на нее поставить апостиль |
|
|
#161
03.04.2010, 22:12
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.173
|
Анисия, что это за список, документы для чего? это для заключения брака?
|
|
|
#162
03.04.2010, 23:53
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 04.11.2009
Сообщения: 1.032
|
помоему все понтяно тема "Как на Украине оформить брак с французом".
Скорее всего Анисию все завалили письмами, о том, какие документы нужны для регистрации брака на Украине с французом. Вот она и выложила в открытый доступ, ту информацию которая у нее имется. А так как она это делает в данный момент, то эта информация еще не устарела и актуальна тем кто в данный момент готовит документы (читать инфу двухгодичной или годичной давности интересно, но еще интереснее узнать опыт тех кто именно сейчас проходит эту процедуру). Например на сайте посольства эта информация только на французском языке. Я лично писала письмо в посольство, они мне дали ссылку на французскоязычный перечень документов, хотя для меня это странно, я Украинская сторона и брак мы собираемся заключать на Украине, плюс сайт посльства Франции в Украине, почему эту страницу они поленились перевести, мне не понятно. |
|
|
#163
04.04.2010, 00:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.173
|
sunsmile, мне тема как раз понятна, я русским языком владею, мне не понятен список, так как я не владею украинским языком. А форум у нас - о Франции по-русски. Я как модератор обязана понимать о чем пишут форумчане. Сколько постов уже ни о чем лишь от того, что не был сделан перевод главного.
|
|
|
#164
04.04.2010, 10:38
Последний раз редактировалось Анисия; 04.04.2010 в 10:42..
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
PTU ваше замечание , как модератора, правильное. Но позволю себе заметить эти файлы прислала мне м. Доне на украинском языке, несмотря на то что она работает в во Французском консульстве.Я скопировала сюда ее файлы.перевести их без ошибок мне сложно ,так как я русская, Двушки с Украины , которые готовят документы для свадьбы в Украине,получат такую же информацию(если смогут дозвониться) на украинском или на французском языке.Так почему бы не разместить оригиналы присланых фалов,? Каждый сможет перевести их для себя,это проще чем искать разрозненую информацию в постах. С уважением Анисия |
|
|
#165
04.04.2010, 23:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.173
|
Лишь это я и пытаюсь уже в течение 7 посто выяснить. Тем более Вы в эту тему задали вопросы по визе жены, внеся путаницу с разным списком на визу. А ведь стоило просто сразу это перевести и вопрос был бы исчерпан. |
|
|
#166
05.04.2010, 10:55
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
извините не поняла сразу) ОДРУЖЕННЯ В УКРАЇНІ: ДОКУМЕНТИ ДЛЯ НАДАННЯ В КОНСУЛЬСТВО С Уважением анисия |
|
|
#167
05.04.2010, 12:48
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.07.2008
Откуда: Украина-71 Saone-et-Loire
Сообщения: 328
|
Добрый день форумчанки,
В списке документов требуется Свидетельство о браке, если особа была раньше замужем. А где его взять, если при разводе в далекие 96-е, оно сдавалось в канцелярию суда. Из архива запрашивать? Кто-то может сталкивался с подобной ситуацией, подскажите пожалуйста. |
|
|
#168
05.04.2010, 17:05
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
Я думаю что все надо делать через областную юстицию.. только они могут давать официальный запрос. в моем городе запрос делался областной юстицией
|
|
|
#169
05.04.2010, 17:16
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 01.07.2008
Откуда: Украина-71 Saone-et-Loire
Сообщения: 328
|
Анисия, Cпасибо что откликнулись. И после запрос, что вам выдали? Вы получили на руки дубликат свидетельства о браке?
|
|
|
#170
05.04.2010, 17:28
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
||
|
#171
05.04.2010, 17:31
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
||
|
#172
05.04.2010, 18:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
Да простите мне эту смесь русского и украинского... Перевести на русский точно не смогла, а украинской клавиатуры нет. |
|
|
#173
05.04.2010, 18:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
||
|
#174
05.04.2010, 18:37
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
И вот еще нашла в подтверждение моих слов:
"Дубликат свидетельства о браке получить не удалось, поскольку если брак расторгнут, вместо него могут выдать только "Витяг з державного реєстру актів цивільного стану громадян про шлюб щодо підтвердження шлюбного прізвища" (87, кажется, гривен, плюс опять-таки комиссия банка). В этом "Витягу" есть исчерпывающие данные и относительно брака, и относительно развода. " Справка готова в течении 2-5 дней |
|
|
#175
06.04.2010, 20:27
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.03.2010
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 127
|
эта справка делается у любого нотариуса. приходите с паспортом и простите сделать Вам справку о том, что Вы не состоите в браке на данный момент.
|
|
|
#176
06.04.2010, 20:30
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.03.2010
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 127
|
Я не lenka_a, но отвечу. Я подавала свид-во о разводе и справку о том, что фамилию не меняла (ибо я ее не меняла в первом браке). Дело в том, что после развода, свид-во о браке считается недействительным (теоретически оно вроде даже изыматься должно), соответственно речи о апостилировании и быть не может. Не волнуйтесь, в консульстве об этом знают.
|
|
|
#177
06.04.2010, 20:54
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
|
|
|
#178
06.04.2010, 20:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.11.2009
Откуда: Севастополь-Ницца
Сообщения: 1.196
|
Очевидно, ждать будете еще долго... Получайте "Витяг з державного реєстру актів цивільного стану громадян про шлюб щодо підтвердження шлюбного прізвища"
|
|
|
#179
07.04.2010, 13:33
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 06.03.2010
Откуда: Kiev-Paris
Сообщения: 127
|
||
|
#180
08.04.2010, 19:26
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 15.01.2010
Откуда: 78
Сообщения: 83
|
Поправляюсь..и извиняюсь за путаницу выдадут Справку о заключении брака.я тут совсем запуталась с именами и названиями.Прошло два месяца вчера пришло писмьмо о том что мне надо оплатить пошлину 1500 рублей за апостиль.только после этого пришлют спарвку. Ответ ждала 2 месяца тепеь еще месяц чтобы прислали справку..может лучше сменить фамилию и все дела или всеравно нужна спарвка? С Уважением Анисия |
|
|
Закладки |
Метки |
украина |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Как же лучше оформить брак с французом | Olya Le | Административные и юридические вопросы | 50 | 23.11.2009 10:56 |
Возможно ли так оформить брак и ВНЖ | Aldra | Административные и юридические вопросы | 10 | 24.08.2009 19:56 |
Могу ли оформить брак? | kanikey | Административные и юридические вопросы | 4 | 07.12.2007 12:17 |
Где оформить брак - в России или во Франции? | sidatun | Административные и юридические вопросы | 1 | 02.06.2007 02:18 |
Как оформить брак во Франции российским гражданам? | Серега | Административные и юридические вопросы | 16 | 08.11.2005 08:33 |