#1471
12.03.2018, 20:04
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 28.02.2016
Сообщения: 188
|
||
|
#1472
12.03.2018, 20:22
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.597
|
На самом деле консульство РФ во Франции не касаются Ваши тяжбы с французским судом. Для них ребёнок - гражданин России. Если б запрет на выезд был наложен российской стороной, они бы что-то смогли подтвердить или опровергнуть. А так просто отписались от Вас и всё.
|
|
|
#1473
12.03.2018, 22:04
Последний раз редактировалось elfine; 13.03.2018 в 03:32..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.788
|
Will38, а какой именно закон Вы распечатали?
Это нормально, что консульство напрягаться не стало, они дают справки на французском, только когда у них готовый текст уже есть, и то обычно берут за это деньги. А если ситуация хоть немного выходит за рамки шаблонов и требует двух лишних минут, чтобы вникнуть, они эти минуты не тратят, а отвечают абы что. И даже если не против пойти навстречу, составлять произвольный текст - это не в их правилах. Уже было однажды, что консульство в Швейцарии сказало нашей форумчанке на её запрос: "Принесите готовый текст на французском - мы поставим печать". В итоге я составляла этот текст, упоминая российские законы, и консульство под этим подписалось. Меня лично это удивило, мало ли чего там можно было написать от себя про российские законы, по-моему они не сильно это контролировали. Но то в Швейцарии, здесь такой номер вряд ли пройдёт. И нет такого одного закона, где это объяснено. Есть как минимум два, на которые можно сослаться. Но не проще ли написать attestation sur l'honneur с упоминанием этих текстов? Можно конечно и тексты распечатать, но тогда ведь их придётся переводить? И я уже сказала выше, что на мой взгляд здесь разумней ссылаться на здравый смысл, судье это будет понятней, чем дебри перевода про неведомые ему документы. Что-нибудь в духе: Je, soussignée, atteste sur l'honneur que conformément à l'article 6 de la loi sur la nationalité de la Fédération de Russie du 31/05/2002, mon enfant est considéré par les autorités russes uniquement comme un citoyen russe. En règle générale, aucun pays ne délivre de visas d'entrée sur son territoire à ses propres citoyens, les visas n'étant prévus que pour les étrangers, et la Russie n'en est pas une exception. Les autorités russes ne peuvent donc pas apposer de visa pour la Russie sur le passeport français de mon enfant, mais l'obligent à entrer sur le territoire avec son passeport russe. Les consulats russes refusent systématiquement les demandes de visas émanant de leurs citoyens ayant la double nationalité et présentant pour ce faire leur passeport étranger. L'interdiction formelle de la délivrance de visas russes dans ces cas découle des dispositions de la loi fédérale sur les règles de l'entrée sur le territoire russe et de la sortie du territoire russe du 15/08/1996. По-моему проще так, своими словами, чем заставлять копаться в словесных дебрях этих законов. Ведь даже без перевода вряд ли у кого-то вызовет сомнения то, что и так подтверждается здравым смыслом. Французы тоже не выдают визы своим гражданам, и все это знают. Или другой вариант. Консульство ничего не поняло, и тогда надо им буквально подсказать в вопросе, что они должны ответить. То есть тупо: не могли бы вы подтвердить, что моему ребёнку, гражданину Российской Федерации, не может быть выдана виза в Россию. Тогда они поймут и ответят: "Нет, не может". Но это будет на русском. А подробности про суд им не интересны совсем, они их только запутали. |
|
|
#1474
12.03.2018, 22:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.08.2008
Сообщения: 2.288
|
Под случаями, «предусмотренными международными договорами», имеется в виду наличие у России с несколькими государствами соглашений о признании двойного гражданства. Такого соглашения у России с Бельгией нет. Поэтому Вам не только можно, но Вы должны ездить в Россию именно с российским загранпаспортом. В случае, если Вы по каким-то соображениям попытаетесь получить в свой бельгийский паспорт российскую визу и скроете в визовой анкете наличие у Вас российского гражданства (в конце анкеты Вы подписываетесь под утверждением, что все изложенные в ней сведения являются правильными), в отношении Вас могут быть предприняты меры, предусмотренные российским законодательством." Я считаю вам нужно просто сослаться так же на ту же статью Федерального закона , заменив бельгийское на французское. Если судье надо будет , она сама запрос сделает, но мне кажется, если перевести этот текст на французский, и так звучать будет достаточно аргументировано. Причём перевод этот можно сделать самой, это не документ официальный и не требует заверения присяжным переводчиком. Предоставьте это как ответ из посольства РФ и всё. С французами нельзя слишком детально объясняться. Это их только путает и пугает. Кстат..нформация взята отсюда. http://www.russian-consulate-antwerp.be/faq.html
__________________
Реально умных очень мало,а шибко умных до фига.... |
|
|
#1475
12.03.2018, 23:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.788
|
А зачем менять что-то с сайта консульства в Бельгии, если на сайте марсельского консульства есть абсолютно то же самое: https://marseille.mid.ru/vopros-otvet
Они это друг у друга и копируют. Только я не считаю, что объяснить ситуацию своими словами означает кого-то напугать и запутать. И почему именно французов это пугает и путает? Вон в консульстве сидят не французы, а запутались в трёх соснах и написали какую-то ерунду. В суде сидят люди, получившие определённое образование, и чтобы его получить, им пришлось видеть вещи гораздо более детальные и сложные. Никаких запросов в консульство судья разумеется делать не будет. Это не уголовное дело, чтобы тратить время и средства на такие запросы, и требования мужа яйца выеденного не стоят, их возможно вообще никто всерьёз не воспримет. |
|
|
#1476
12.03.2018, 23:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.08.2008
Сообщения: 2.288
|
__________________
Реально умных очень мало,а шибко умных до фига.... |
|
|
#1477
12.03.2018, 23:44
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 28.02.2016
Сообщения: 188
|
elfine,
Blanche, спасибо за оперативную помощь. О результате суда непременно сообщу позже, чтобы у форумчан была возможность ознакомиться с этой ситуацией до конца. |
|
|
#1478
12.03.2018, 23:48
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.788
|
|
|
|
#1479
13.03.2018, 01:42
Последний раз редактировалось elfine; 13.03.2018 в 01:46..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.788
|
Will38, можно ещё и страницу с определением слова "виза" из Википедии распечатать: https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Visa_(document)
Цитата:
И если к нему добавить фразу "Mon enfant possède la nationalité russe et un passeport russe, donc les autorités russes ne le considèrent plus comme un étranger", это разве не будет чем-то очевидным, ни у кого не вызывающим возражений и не требующим никаких доказательств? Супруг просто немного застрял в убеждении, что этот ребёнок в первую очередь француз, а уж в самую последнюю россиянин, ну так надо объяснить судье, что он ошибается. И статья 6 (про которую тут наверное уже две страницы) как раз об этом. |
|
|
#1480
13.03.2018, 10:55
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 28.02.2016
Сообщения: 188
|
[B]elfine
большое спасибо |
|
|
#1481
14.03.2018, 12:06
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.09.2014
Откуда: Париж
Сообщения: 24
|
Здравствуйте! Простите, что влезла - подскажите, или направьте, пожалуйста в нужную тему. Какие документы для пограничных служб (российских и французских) нужно иметь с собой при путешествии с годовалым ребенком? Может быть, есть где-нибудь просто список, с малышом все перечитывать никак не получается. Ребенок — гражданин Франции, я — гражданка России. Ребенок летит по российской визе. Нужно ли делать заверенный нотариусом перевод свидетельства о рождении, или семейной книжки (для русских пограничников), или что-то еще? Согласие на выезд от папы тоже нужно у нотариуса в консульстве заверять? Заранее огромное спасибо.
|
|
|
#1482
14.03.2018, 12:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.597
|
ничего не нужно! Мать имеет право одна лететь с ребёнком без всяких разрешений! |
|
|
#1483
14.03.2018, 12:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.788
|
pechenka, согласие родителя для тех и других погранслужб нужно только тогда, когда ни один из родителей ребёнка не сопровождает. Что не Ваш случай. Но помимо этого для российских служб это согласие надо оформлять, только если ребёнок - россиянин. Что тоже к Вам не относится.
Св-во о рождении - такой документ, который я бы брала с собой на всякий случай в любые поездки. Веса не имеет, и если вдруг кто-то интересуется родством, всегда при себе. Потому что пограничники могут задавать вопрос, кем Вы ребёнку приходитесь. |
|
|
#1484
14.03.2018, 17:44
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.09.2014
Откуда: Париж
Сообщения: 24
|
|
|
|
#1485
14.03.2018, 17:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.597
|
||
|
#1486
14.03.2018, 18:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.788
|
pechenka, если честно, не вижу необходимости в переводе. Но если хотите, лучше тогда переводить в России, когда там будете. Хотя бы не так дорого. И если уж совсем перестраховываться, хотя и нет большого смысла, можно взять экземпляр св-ва не старше 3 месяцев, поставить на него апостиль (в парижском palais de justice, если ребёнок родился в Париже) и уже всё это вместе в России перевести. В таком случае это будет документом, признаваемым российскими властями. Что для пересечения границы немного излишне, но если уж очень хочется переводить, то лучше так.
|
|
|
#1487
14.03.2018, 19:12
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 24.09.2014
Откуда: Париж
Сообщения: 24
|
|
|
|
#1488
14.03.2018, 19:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.788
|
pechenka, ну это смотря что за прецедент...
Одно дело - документы, которые реально требуются, другое дело - перестраховки. По-моему лучше показывать на границе ровно то, что необходимо, и не путать пограничников ничем лишним. То есть в данном случае только французский паспорт с российской визой для ребёнка. Всё остальное - исключительно если возникнут вопросы. |
|
|
#1489
15.03.2018, 16:24
Последний раз редактировалось Lastotchka; 15.03.2018 в 16:28..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.09.2010
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.714
|
Мы полетим вместе, я с рос. загранпаспортом, ребенок - француз 8 лет с фр. паспортом с российской визой. У меня фамилия Ivanova - Dupont (условно), у него Dupont. Ребенок не вписан в мой рос. загранпаспорт, у него нет рос. гражданства. |
|
|
#1490
15.03.2018, 16:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.597
|
|
|
|
#1491
15.03.2018, 16:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.09.2010
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.714
|
fille77, спасибо за быстрый ответ !
А по прилету в РФ, куда идти в нашем случае на пограничный контроль : к стойке для граждан РФ или иностранцев ? |
|
|
#1492
15.03.2018, 17:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.597
|
||
|
#1493
15.03.2018, 19:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.788
|
Lastotchka, а что Вам мешает взять с собой св-ва о рождении? Во французском паспорте ребёнка нет данных о родителях. Ответ на любые вопросы - св-во. Взять с собой один лишний листик ничего не стоит, и иметь такие листики можно в неограниченном количестве. Семейную книжку я бы таскать не стала, она более громоздкая, и чуть сложнее восстановить, если потеряете.
|
|
|
#1494
15.03.2018, 22:10
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.09.2010
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.714
|
elfine, спасибо за Ваше мнение. Я в любом случае собиралась взять фр свидетельство о рождении, как говорится, пусть лучше будет. Я всегда на походы в разные администрации беру больше документов, чем требуется по списку, мне так спокойнее.
Как Вы написали выше, переводить свидетельство о рождении не нужно? Или лучше перевести? |
|
|
#1495
15.03.2018, 22:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.09.2010
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.714
|
||
|
#1496
15.03.2018, 22:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.09.2010
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.714
|
||
|
#1497
15.03.2018, 22:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.597
|
||
|
#1498
15.03.2018, 22:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 28.05.2007
Откуда: Clamart
Сообщения: 26.788
|
Lastotchka, про перевод я тоже высказалась выше. Нет особого смысла переводить, но если уж делать это для наших властей, то имеет смысл поставить здесь апостиль, а нотариальный перевод сделать уже в России. Иначе эта необязательная перестраховка не стоит тех средств, которые придётся на неё потратить.
|
|
|
#1499
15.03.2018, 23:04
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 27.05.2010
Сообщения: 18.597
|
||
|
#1500
15.03.2018, 23:10
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.09.2010
Откуда: Москва - Paris
Сообщения: 2.714
|
elfine, fille77, я просто уже 10 лет не была в России, поэтому не знаю, что нужно, а что нет. Поэтому и спрашиваю на форуме, нужно ли в нашем случае свидетельство о рождении, не хотелось бы проблем на границе. Но если по опыту форумчан это лишняя перестраховка и фр паспорта с визой ребенку достаточно, то и хорошо.
|
|
|
Закладки |
Метки |
пересечение границы |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Пересечение границы с двумя паспортами | tamtam87 | Административные и юридические вопросы | 131 | Сегодня 18:48 |
Прохождение границы с ребёнком | askold | Туристическая виза | 94 | 29.04.2021 19:08 |
Пересечение границы | an_rim | Туристическая виза | 28 | 06.04.2013 22:35 |
Пересечение границы без российского загранпаспорта | prival | Административные и юридические вопросы | 15 | 10.10.2010 19:44 |
Пересечение границы | vero-nika | Административные и юридические вопросы | 4 | 09.11.2005 23:09 |