Форумы inFrance  - Франция по-русски
Вернуться   Форумы inFrance - Франция по-русски > Жизнь во Франции > Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия

        Ответ        
 
Опции темы Опции просмотра
  #91
Старое 22.02.2016, 11:01
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.06.2012
Сообщения: 1.208
Цитата:
Yuta пишет: Я психолог по специальности.

ну и что?
Лучше скажите, что Вы шутите.
При чем тут 1000 терминов? Какой прок от этого для пациента? Приходя за помощью к психологу, человеку и не надо, чтобы его огорошили потоком специальной лексики. Но очень даже желательно, чтобы речь специалиста была грамотной, понятной, без чрезмерных пауз и мычаний, подыскивая слова или согласовывая времена.
А тем для разговоров пациент-психолог - не перечесть.

Весь спор здесь разгорелся именно после того, как кто-то вполне резонно заметил, что и пары лет может хватить, дабы сносно разговаривать. НО при условии, что язык не является основным рабочим инструментом. Грубо говоря к диктору, журналисту, пресс-секретарю,учителю, психологу и т.п. требования выше. Но тут же было заявлено, что ничего подобного - и 10 месяцев может хватить.

Я бы второй раз не пришла к психологу, если бы он имел жуткий акцент и сыпал смешными конструкциями. Хоть у него куча регалий.
Morgane79 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #92
Старое 22.02.2016, 11:11     Последний раз редактировалось Roupy; 22.02.2016 в 11:14..
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.259
Morgane79, ну все люди разные. Кто- то пойдет, невзираяна акцент человека. Да тут на форуме есть русскоговорящие психологи с русскими и французскими дипломами. работают же и успешно и работать начинали не с абсолютно совершенным языком и не после 10 лет проживания во Франции. Ходили и ходят к ним люди.
а во России не доводилось у врачей , и прекрасных врачей лечиться, грузин, например, с акцентом на русском говоривших? Мне доводилось. мне все равно было на его акцент, честно. и здесь к врачам - иностранцам хожу, их французский, как я понимаю, тоже далеко не безупречный. помогаают, лечат, ну и ладно. психолог тоже помочь может с приличным, но далеко не совершенном французским.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #93
Старое 22.02.2016, 11:15
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.06.2012
Сообщения: 1.208
Roupy, легкий акцент и грамотная речь - это одно. А "сейчас моя твоя лечить" - соооооовсем другое. К окулисту или гинекологу пошла бы. А вот к психологу или логопеду - не-а.
Morgane79 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #94
Старое 22.02.2016, 11:18
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.259
Morgane79, с " моя твоя лечить" ничего особо не выйдет с работой. И лекции тоже так не читают. Вы утрируете. Я если тольуко хирург, ибо под наркозом с ним никто не общаеться. но с бригадой- то общаться надо. Я говорю об уровне языка, позволяющего работать нормально.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #95
Старое 22.02.2016, 11:21
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Посмотреть сообщениеMorgane79 пишет:
Я бы второй раз не пришла к психологу, если бы он имел жуткий акцент и сыпал смешными конструкциями
знаете, если бы у специалиста был жуткий акцент, но при этом он был СПЕЦИАЛИСТОМ, т.е. выполнил ту задачу, ради которой я к нему пришла, то меня бы этот акцент ничуть не смутил.
Акцент - точно так же, как и внешность - поверхностная оценка человека, но не его профессиональных способностей.
Психолог - это не диктор и не учитель филологии.
Я говорила не о смешных конструкциях, а о том, что конструкции могут быть и короткими, но дельными.
10 месяцев для того, чтобы свободно говорить (как заявленно в названии темы) при желании достаточно, да. Могу еще привести пример моего мужа. Свободно говорит на русском. Заговорил через год пребывания в России, причем, у него даже 10-ти месячных курсов не было, только одномесячный интенсив до приезда +методика Ассимиль самостоятельно время от времени. Из-за этого письмо упустил (комплексной методики все-таки не было), а вот общение у него на работе было, и у нас в семье сейчас вообще только на русском без проблем.
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #96
Старое 22.02.2016, 11:26
Мэтр
 
Дата рег-ции: 28.06.2012
Сообщения: 1.208
Roupy, ну и отлично. Нужен язык именно как ключевой инструмент в профессии - и требования другие. А остальные могут и проще изъясняться, не проблема. Вроде, это очевидно.
Morgane79 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #97
Старое 22.02.2016, 11:54
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.259
Stroka, абсолютно верно вы пишите. все так и есть. и сроки вполне реальные, чтоб начать работу.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #98
Старое 22.02.2016, 12:34
Мэтр
 
Дата рег-ции: 26.02.2008
Откуда: France
Сообщения: 25.650
Посмотреть сообщениеKlassnaia пишет:
Моя дочь приехала во Францию в 20 лет, закончила университет, сейчас преподает французский язык в Alliance Française. Никто и не догадывается, что она русская. Так что все индивидуально!
Добрый день. Хочу поинтересоваться по поводу карьеры вашей дочери. Можно? Напишу в личку.
__________________

Même si vous êtes seul et que personne ne vous suit, défendez toujours ce qui vous paraît juste. Abbé Pierre
Груша вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #99
Старое 22.02.2016, 13:38
Мэтр
 
Аватара для Yuta
 
Дата рег-ции: 19.08.2014
Откуда: Narbonne
Сообщения: 2.191
Посмотреть сообщениеStroka пишет:
психологом Вы во Франции в любом случае быстро не станете - это либо учеба, либо подтверждение квалификации в несколько лет, за эти несколько лет и язык параллельно подтягивать можно.
В этом вы однозначно правы. Возможно, лет через 3-5-7, ситуация, для меня, будет выглядеть не такой устрашающей.
Другой вопрос, стоит ли тратить эти годы на подтверждение квалификации? Надеюсь, психологи, о которых здесь упоминали, откликнутся.
Yuta вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #100
Старое 22.02.2016, 21:16
Мэтр
 
Аватара для Olga.K
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва - Région des Trois Frontières
Сообщения: 1.105
Посмотреть сообщениеYuta пишет:
Через какое время проживания во Франции вы стали свободно (т.е не задумываясь, на автомате, как на родном языке) говорить?
На мой взгляд всё зависит от собственных когнитивных способностей + подогнать под себя концепцию изучения.
Мне понадобилось много времени. Пошла в 16 лет на двухгодичные курсы французского при Институте иностранных языков. До сих пор добрым словом вспоминаю нашу учительницу и систему преподавания. Базиса хватило на всё жизнь, но свободно говорить, увы не начала. У нас все были мотивированные, но только одна девушка схватывал всё на лету, писала диктанты без ошибок и свободно изъяснялась в рамках изучаемого объема (естественно она оказалась полиглотом). Большинство показывало более-менее одинаковые успехи, средненькие. Я оказалась вообще в категории людей с низкими способностями, которым требуется гораздо больше времени для достижения определенного уровня знания, чем людям с высокими. Хотя, не так было всё плачевно. Например, у меня на нуле способность к фонетическому кодированию, но отличная индуктивная способность. Я сама корректировала систему изучения - максимально заниматься аудированием на уроках.

Посмотреть сообщениеYuta пишет:
Свободно употреблять все времена и конструкции, включая сложные, как в отрицательной, так и в вопросительной форме?
Вот, кстати ещё интересно, на мой взгляд сложны не временные формы, а освоение богатства языка, опять же потому что один раз усвоив правило, я буду его и "разбуди ночью" применять, вот с запоминанием и грамматической чувствительностью у меня проблемы. Здесь мне помогла только работа и общение к коллегами в перерывах.
Olga.K вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #101
Старое 22.02.2016, 21:25     Последний раз редактировалось Iryna13; 22.02.2016 в 21:29..
Мэтр
 
Аватара для Iryna13
 
Дата рег-ции: 06.01.2006
Откуда: Ua-Fr
Сообщения: 17.978
Посмотреть сообщениеYuta пишет:
вы стали свободно (т.е не задумываясь, на автомате, как на родном языке) говорить?
можно не задумываться и говорить на автомате,но это далеко не всегда,как на родном. Я говорю на автомате,но, как на родном, не буду говорить никогда. Язык-это не столько набор слов и правил,это и ментальность,и культура, и история,и традиции,заложенные с детства,и шутки-прибаутки,и афоризмы к месту, и цитаты,и многое другое.
__________________
"Женщина после сорока мало озабочена, что ты можешь подумать о ней или о её жизни. У неё развито чувство собственного достоинства." Фрэнк Кэйзер, американский журналист"
Iryna13 вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #102
Старое 22.02.2016, 23:42
Мэтр
 
Аватара для Klassnaia
 
Дата рег-ции: 20.03.2006
Откуда: Cannes
Сообщения: 6.105
Сама преподаватель французского языка с большим стажем, училась в свое время в спецшколе.
Считаю, что если заниматься языком с 8 часов утра до 20 часов с отличным преподавателем,общаться только с французами, прекратить практически общение на родном языке, смотреть только французское ТВ, читать книги и журналы на французском, то владение языка будет великолепным! И даже через год...Но кто в реале это захочет сделать?
__________________
Дай каждому дню быть лучшим в твоей жизни!
Учение с увлечением!
Klassnaia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #103
Старое 23.02.2016, 00:50     Последний раз редактировалось Small_birdie; 23.02.2016 в 00:55..
Мэтр
 
Дата рег-ции: 30.04.2005
Сообщения: 26.775
Посмотреть сообщениеKlassnaia пишет:
что если заниматься языком с 8 часов утра до 20 часов с отличным преподавателем
Посмотреть сообщениеKlassnaia пишет:
Но кто в реале это захочет сделать?
Многие, но не у всех есть столько денег (особенно, как любят брать выпускницы инъязов, сужу по темам на форуме).
Поэтому с помощью книг и интернет-ресурсов, как получается.
Плюс все курсы, что доступны для иностранцев (оплачиваемые государством), плюс ассоциации.
Посмотреть сообщениеKlassnaia пишет:
смотреть только французское ТВ, читать книги и журналы на французском
Тут многие фыркают на фр. телевидение. Но человек думающий всегда найдёт, что смотреть.
Small_birdie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #104
Старое 23.02.2016, 00:59
Мэтр
 
Аватара для Klassnaia
 
Дата рег-ции: 20.03.2006
Откуда: Cannes
Сообщения: 6.105
Small_birdie, когда я писала про отличного преподавателя, я имела в виду мужа Рупи. Уверена, что преподаватели на этих курсах были отличными, и люди после таких интенсивных занятий , будучи мотивированными, хорошо заговорили на языке.
__________________
Дай каждому дню быть лучшим в твоей жизни!
Учение с увлечением!
Klassnaia вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #105
Старое 23.02.2016, 10:49
Мэтр
 
Аватара для Roupy
 
Дата рег-ции: 08.01.2011
Сообщения: 18.259
Klassnaia, Да, от преподавателя много зависит. Китайгородская - уникальнейший человек. И своих коллег готовила и обучала тоже очень " качественно" сейчас в"платную " эпоху мало кто может позволить себе ежедневно 8 часов работы с проеподавателем в течении 10 месяцев, ( именно так было, а остальные 4 часа занимал обед, ежедневный просмотр фильмов, работа в лингофонных кабинетах, в библиотеках, самопаодготовка. Но при желании организоваться можно " по мах.". Ведь очень много всяких видиоуроков и возможности общаться по скайпу и переписываться с носителями языка, чего тогда не было вовсе. Пусть не 10 месяцев займет, около года, но возможно в принципе.
__________________
Юность я износила до дыр, Но привыкла - и жалко снимать. Я потуже платок завяжу, Оглянусь и подумаю, что Хоть немного еще похожу В этом стареньком тесном пальто. (Татьяна Бек)
Roupy вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #106
Старое 23.02.2016, 20:07
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Lotus
 
Дата рег-ции: 03.08.2006
Откуда: Москва-Ницца-Хайфа
Сообщения: 277
Напишу про свой опыт. На французском говорю уже 15 лет, приехала во Францию с базой годовых курсов. Через пару лет проживания в стране и учебы стала говорить достаточно бегло. Но даже через 15 лет не смотря на мужа француза + много лет работы во Фр + учеба в вузе, все равно и ошибки бывают и акцент хоть и небольшой но есть
Сейчас живу в Израиле и только что закончила местный 6 месячный интенсив иврита после которого обещали что заговорю. Но все не так просто, считаю что получила только базу с которой и говорить и понимать с трудом и только на узкие темы. В среднем для себя определила что нужно минимум 2-3 года для достойного уровня языка, но никак не совершенного. И только с условием полного погружения в среду.
__________________
У каждого человека свои звезды (Сент-Экзюпери "Маленький Принц", 1943)
Lotus вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #107
Старое 23.02.2016, 21:03
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.356
Посмотреть сообщениеStroka пишет:
ну и что?
Я вот не считаю, что выучить технические термины (которых может быть больше тысячи) в технических дисциплинах, о которых говорилось выше, проще, чем выучить ту же тысячу терминов в области врачевания человеческих душ. Везде есть свой набор общеупотребимых связок и лексики. И мне кажется, что для психолога важнее уловить суть проблемы человека, помочь в ней разобраться (а это можно и очень лаконично сделать), нежели много и пространно говорить красивыми фразами.
Конечно, для внушения доверия клиенту психологу нужно правильно работать со словом, и грамотность тут важнее, чем у технаря, но я не думаю, что тут язык должен быть прямо таки как родной.
Это как раз та сфера, где вся работа основана на работе со словами, на лингвистическом анализе в том числе. Тут вся деятельность вертится вокруг "mettre des mots sur les maux". Ту же проблему можно озвучить разными способами, что дает разное направление работе. Терминологию как раз выучить легко, только она пациентам не нужна.
sonnisse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #108
Старое 25.02.2016, 11:43
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.01.2010
Откуда: на севере. холодно. иногда темно.
Сообщения: 615
Посмотреть сообщениеsonnisse пишет:
Это как раз та сфера, где вся работа основана на работе со словами, на лингвистическом анализе в том числе. Тут вся деятельность вертится вокруг "меттре дес мотс сур лес маух". Ту же проблему можно озвучить разными способами, что дает разное направление работе. Терминологию как раз выучить легко, только она пациентам не нужна.
Во-о-от! Тонкости стилистики языка - этому за сколько-то там месяцев не научиться!
Я приведу пример с русским языком - из области психологии (коучинга).
Человек говорит постоянно такими фразами: "Хорошо бы чайку сейчас горяченького!", "Из окна дует", "А хлеба нет в доме?"
или так:
"Плесните немного водички", "Разве что попробовать", "Ну если уж так Вам хочется, дайте".
Ну вот любой психолог (или коучер) сможет на основании таких конструкций языка пациента составить себе представление о проблеме.
А всякие "оговорочки по Фрейду"? Они же в другом языке другие.
Распознать такого рода стилистику в неродном языке трудно (потому что там совсем другие грамматические конструкции), а поэтому самая большая сложность - не говорить самому, а сделать анализ языка пациента.
realnost вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #109
Старое 25.02.2016, 16:42
Кандидат в мэтры
 
Аватара для Mango-Mango
 
Дата рег-ции: 05.05.2012
Откуда: Москва - Franche-Comte
Сообщения: 387
Или вот этот наш оборот, когда тебя спрашивают, хочешь ли ты чего-то, а ты не уверен и в процессе ответа проговариваешь-решаешь: "Да нет, наверное")

Аналогию такого в иностранном языке мне кажется невозможно постичь, с этим надо родиться.
Mango-Mango вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #110
Старое 25.02.2016, 16:58
Мэтр
 
Аватара для Музыка
 
Дата рег-ции: 03.01.2007
Откуда: Moscou-Strasbourg-67 Alsace
Сообщения: 4.963
зависит от изначальной базы

у меня был английский в совершенстве и французский уровень вуза на 5ку, но в реале по приезду французский я понимала на 20%, говорить вообще не могла, как блокировка какая-то стояла

слушала много радио и тв, практически круглосуточно

прорыв в языке случился, когда удалось 6м поработать (по специальности своей - секретарем) вот тогда очень быстро овладела, хотя и сложно было

разговорный и "не задумываясь" наверное через 1,5г
__________________
детские вещи
женские вещи
Поступайте с людьми так, как хотите, чтобы они поступали с Вами
Музыка вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #111
Старое 26.02.2016, 06:26
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
sonnisse, если Вы работаете психологом, Вы бы лучше не со мной спорили, а ответили Yuta на собственном примере сколько Вам времени потребовалось, чтобы выучить язык для полноценной работы. И нужно ли для этого владеть французским "как родным".
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #112
Старое 26.02.2016, 06:31
Мэтр
 
Аватара для Stroka
 
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
Посмотреть сообщениеМузыка пишет:
у меня был английский в совершенстве
Так интересно...а по каким критериям Вы определяли, что он у Вас в совершенстве? что значит это самое "совершенство"? Меня всегда в ступор это определение вводит.
Stroka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #113
Старое 26.02.2016, 10:30
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 02.02.2011
Сообщения: 671
Посмотреть сообщениеМузыка пишет:
зависит от изначальной базы

у меня был английский в совершенстве и французский уровень вуза на 5ку, но в реале по приезду французский я понимала на 20%, говорить вообще не могла, как блокировка какая-то стояла
слушала много радио и тв, практически круглосуточно
прорыв в языке случился, когда удалось 6м поработать (по специальности своей - секретарем) вот тогда очень быстро овладела, хотя и сложно было
разговорный и "не задумываясь" наверное через 1,5г
Воооот, ваш пост потверждение тому, что я вчера сказала маме, которая все стремится выучить фр.язык, несколько лет назад я с ней занималась по скайпу, строили простые фразы, самая сложное было поставить произношение, но я старалась и по десятку раз заставляла ее повторять слова, потом забросили на два года из-за болезни мамы, но как она говорила, все что я ей напреподавала, она хорошо помнила, мужа моего даже понимала на 30%
Месяц назад она решила брать индивидуальные уроки с преподавателем английского и французского в нашем городе. И вот вчера пытались сделать с ней упражнение - нужно было вставить подходящие глаголы в текст. Т.к. занятие было по скайпу, начали устно, а закончили тем, что я вынуждена была писать за ней по словам, т.к. не понимала ее вообще. Она проговаривала все написанные буквы, Пэи (страна) произносила как пай, но это полбеды, этот жуткий акцент Жо ( местоимение Я) вместе Жё и т.д, через час я просто озверела и сказала все что думаю о ее учительнице, которая дает довольно сложные тексты для ее уровня, но совершенно не ставит произношение: она может выучить весь словарь фр.языка, прочитать всего Бальзака, но никогда не сможет общаться с французами, потому произношение во фр.языке стоит даже на первом месте впереди грамматики. Вот. Поругались с ней, меня обвинили в том, что я плохо преподаю
Что касается меня, то я недовольна своим уровнем С1, хочу перейти к уровню С2, вот как здесь преодолеть себя? Вроде актуального уровня мне вполне хватает на общение и понимание, но с другой стороны, после запроса на гражданство, если я стану француженкой, мой французский это позор, конечно.
Zulf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #114
Старое 26.02.2016, 12:15
Мэтр
 
Аватара для sonnisse
 
Дата рег-ции: 26.09.2006
Сообщения: 18.356
Посмотреть сообщениеStroka пишет:
sonnisse, если Вы работаете психологом, Вы бы лучше не со мной спорили, а ответили Yuta на собственном примере сколько Вам времени потребовалось, чтобы выучить язык для полноценной работы. И нужно ли для этого владеть французским "как родным".
Я не спорю, просто Ваше сообщение было первым, я только потом до сообщения Yuta дошла, и нет смысла писать одно и то же по два раза.

По поводу, сколько времени понадобится-- я не смогу на этот вопрос ответить, у каждого человека своя база и свои способности. Учеба хорошо помогает подтягивать язык.
sonnisse вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #115
Старое 26.02.2016, 12:41
Мэтр
 
Дата рег-ции: 24.01.2010
Откуда: на севере. холодно. иногда темно.
Сообщения: 615
Посмотреть сообщениеZulf пишет:
она хорошо помнила, мужа моего даже понимала на 30%--------
Месяц назад она решила брать индивидуальные уроки с преподавателем английского и французского в нашем городе.----- через час я просто озверела :чеесы: и сказала все что думаю о ее учительнице, которая дает довольно сложные тексты для ее уровня, но совершенно не ставит произношение: она может выучить весь словарь фр.языка, прочитать всего Бальзака, но никогда не сможет общаться с французами, потому произношение во фр.языке стоит даже на первом месте впереди грамматики.
Как-то Вы очень нетерпимы к маме своей. И к учительнице.
В свете данной темы - маме ведь Вашей не работать психологом?
Почему никогда не сможет общаться? Как раз носители языка лучше понимают иностранца, особенно, если грамматически фраза построена правильно.
А заниматься преподаванием фонетики (для произношения) мало кто занимается (если это не носитель языка, имеющий спец.образование "Преподаватель французского как иностранного языка").

Мне понадобилось почти 10 лет (полного погружения в среду через счастливый брак и хорошую работу), чтобы начать работать, как коучер, понимая тонкости стилистики языка (я пишу не о Франции, но проблемы языка одинаковые везде, если начинать с 0).
realnost вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #116
Старое 26.02.2016, 15:03
Мэтр
 
Аватара для Olga.K
 
Дата рег-ции: 25.03.2008
Откуда: Москва - Région des Trois Frontières
Сообщения: 1.105
Посмотреть сообщениеMorgane79 пишет:
Весь спор здесь разгорелся именно после того, как кто-то вполне резонно заметил, что и пары лет может хватить, дабы сносно разговаривать. НО при условии, что язык не является основным рабочим инструментом. Грубо говоря к диктору, журналисту, пресс-секретарю,учителю, психологу и т.п. требования выше. Но тут же было заявлено, что ничего подобного - и 10 месяцев может хватить.
Самое интересное, что в реальности ничего не изменится, а спор так и будет успешно полыхать
У кого было желание, высказались про личный опыт, и надо отметить, тенденция просматривается. Уже "знаю" некоторых форумчанок про тему про работу. Из тех кто трудоустроен во Франции и свободно и грамотно изъясняется на французском, никто не пришёл к такому результату за несколько месяцев.
Кстати, если почитать ветку про работу, то там много примеров найдётся, что и не на такие требовательные в лингвистическом плане профессии есть сложности с поисками работы.
Olga.K вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #117
Старое 26.02.2016, 15:09
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 02.02.2011
Сообщения: 671
Посмотреть сообщениеrealnost пишет:
Как раз носители языка лучше понимают иностранца, особенно, если грамматически фраза построена правильно.
Только не французы, т.к. написанный текст резко отличается от произносимого. Если вам скажут Пай вместе Пэи, то смысл фразы ускользнет даже при грамматически правильном ее построении.
Zulf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #118
Старое 26.02.2016, 15:56
Мэтр
 
Аватара для svinka
 
Дата рег-ции: 14.09.2003
Откуда: Toronto
Сообщения: 4.595
Посмотреть сообщениеZulf пишет:
написанный текст резко отличается от произносимого.
иногда, даже очень сильно
пост 142 - http://www.infrance.su/forum/showthr...post1061064930
__________________

…Будущего не будет …… censuré…


Mal nommer les choses c'est ajouter au malheur du monde. - Albert Camus
Сон разума рождает чудовищ
svinka вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #119
Старое 26.02.2016, 16:00
Мэтр
 
Дата рег-ции: 21.01.2009
Откуда: Paris
Сообщения: 5.981
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
для этого достаточно уровня В1. (Серьезного теста!)
Предполагаю, уровень С1, повторяю, не левых контролей, коих предостаточно
Посмотреть сообщениеAlena_Minsk пишет:
знаете каков у меня результат теста? С1! Только тест, не смотря на всю строгость и прочее, слишком лояльный, хоть и для запроса на гражданство его делают. А прошла строгий тест и на землю меня спустили, выше В1 не пустили.
Alena_Minsk, а что Вы называете "строгим и серьезным" тестом, и что - "левым"?

Я всегда думала, что эти языковые тесты (те, которые DELF и DALF , например) должны быть стандартизированными.

А где вы сдавали ваш "серьезный" тест?
billie вне форумов  
 Ответ с цитатой 
  #120
Старое 26.02.2016, 16:58
Заблокирован(а)
 
Дата рег-ции: 02.02.2011
Сообщения: 671
Посмотреть сообщениеsvinka пишет:
иногда, даже очень сильно
пост 142 - http://www.infrance.su/forum/showthr...post1061064930
Cпасибо, прикольно , хотя это несколько другое, интересно возможно такое создать в другом языке.
Zulf вне форумов  
 Ответ с цитатой 
        Ответ        


Закладки


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
За какое время делают визу? olika Учеба во Франции 6 19.04.2012 16:51
Обналичивание чека, какое время требуется? mr.k Цены, покупки, банки, налоги 25 27.05.2009 09:51
Французский? - за какое время? Infection Французский язык - вопросы изучения и преподавания 18 06.08.2007 21:57
Через какое время дают 10-летний ВНЖ? Droopy Административные и юридические вопросы 26 14.07.2005 14:38
Какое время выбрать diana Французский язык - вопросы изучения и преподавания 4 14.04.2004 19:04


Часовой пояс GMT +2, время: 02:23.


Powered by vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
Рейтинг@Mail.ru
 
©2000 - 2005 Нелла Цветова
©2006 - 2024 infrance.su
Design, scripts upgrade ©Oleg, ALX