#31
02.04.2004, 13:07
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Философское размышление - а что есть русское имя?.. Подавляющее большинство используемых в России имен - греческие
|
|
|
#32
02.04.2004, 13:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
И еще словцо про акценты: а мы, собственно, когда произносим в России французские имена, разве не делаем это с акцентом? Даже в простом имени Пьер А уж Laurent в русском произношении еще дальше от оригинала
|
|
|
#33
02.04.2004, 14:12
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 13.04.2003
Откуда: France
Сообщения: 85
|
Vobla пишет:
|
|
|
#34
02.04.2004, 16:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
А все-таки жаль, что исконно русские, а не обрусевшие имена используются меньше, чем у других славян...
|
|
|
#35
02.04.2004, 21:17
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 08.01.2003
Откуда: france
Сообщения: 317
|
fabi,
а разве Артем - это не сокращенное имя от Артемий??? Потому как Артемий ,мне кажется, проще произносится на французском, как вы думаете?? |
|
|
#36
02.04.2004, 21:50
Последний раз редактировалось MARGOO; 19.06.2006 в 16:30..
Причина: транслит
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 24.01.2004
Откуда: 95
Сообщения: 1.011
|
У мениа вопрос. Если иа офрантсуйиваиу мое имиа, тдхто будет с моим франтсузским дипломом. Дело в том, тчто иа Иоулиа в дипломе и по всем документам, но хотчу помениат на Julia или Julia, так как франтсузи не умеиут произносит мое имиа. В етом слоутчае они мне дадут бумайку о офрантсуйивание или помениаут дипломе?
Кстати офрантсуживаетсиа ли ном де фамилле руссе? |
|
|
#37
02.04.2004, 22:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Откуда: Швейцарская Граница (01)
Сообщения: 1.132
|
malychka пишет:
__________________
до пятницы я совершенно свободен |
|
|
#38
02.04.2004, 22:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 24.01.2004
Откуда: 95
Сообщения: 1.011
|
Julka, mi s vami tezki. Skazhite, pozhaluista, a kakie imena predlagaiutsia v spiske, kotorie bili bi bolee menee pohoji na Ioulia
__________________
Consultante paie et RH |
|
|
#39
02.04.2004, 22:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Откуда: Швейцарская Граница (01)
Сообщения: 1.132
|
malychka пишет:
__________________
до пятницы я совершенно свободен |
|
|
#40
02.04.2004, 22:27
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 13.04.2003
Откуда: France
Сообщения: 85
|
nekto,
Когда мы крестили Тёму (было это ещё в России, когда ему было 1 год), батюшка его окрестил - Артемием, сказал что имени Артём в православном календаре нет. А когда я при беременности только имя выбирала, я наоборот имя - Артемий даже и не знала. А звать его так во Франции муж мой не хочет, говорит что так имя на женское похоже. malychka пишет:
|
|
|
#41
02.04.2004, 22:33
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Откуда: Швейцарская Граница (01)
Сообщения: 1.132
|
fabi пишет:
__________________
до пятницы я совершенно свободен |
|
|
#42
02.04.2004, 22:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 24.01.2004
Откуда: 95
Сообщения: 1.011
|
Spasibo Julka! Togda ia iz sebia sdelaiu Julie.
__________________
Consultante paie et RH |
|
|
#43
02.04.2004, 22:41
Последний раз редактировалось MARGOO; 19.06.2006 в 16:31..
Причина: транслит
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 24.01.2004
Откуда: 95
Сообщения: 1.011
|
Fabi, ето точно , на дипломи они итчен даэ смотриат. Например, если ви хотите проити конкурс в фонцтионс публиqуес вам надо представит дипломе.
Если же ви претендуете на работу в Макдоналсе, тогда они нитчего и неспрачиваиутг. |
|
|
#44
02.04.2004, 22:43
Последний раз редактировалось Albosha; 03.04.2004 в 00:11..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
|
fabi пишет:
Другое дело, что никто не смотрит на дипломы никому ненужных курсов. А вот университетские дипломы и дипломы высших школ при приеме на хорошую работу очень и очень важны. |
|
|
#45
02.04.2004, 23:45
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 13.04.2003
Откуда: France
Сообщения: 85
|
Значит мне так попадалось...
Странно, я тут при АНПЁ местном на курсы ходила "ретраваййор" называются, где нас учили составлять правильно СV и летр мотивасьён, так нам даже иногда советовали , что чуть-чуть можно CV приукрасить, так-как особо проверками никто не занимается, но при этом конечно сильно не завираться. М-да... |
|
|
#46
03.04.2004, 00:04
Последний раз редактировалось Albosha; 03.04.2004 в 00:06..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.11.2002
Откуда: Франция
Сообщения: 8.996
|
fabi пишет:
Но много зависит от того, на какую работу вы претендуете. Я где-то приурашиваю, а где-то, наоборот, упрощаю. |
|
|
#47
04.04.2004, 14:13
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.483
|
Vobla пишет:
__________________
Ce n’est pas parce que c’est difficile que l’on n’ose pas, c’est parce que l’on n’ose pas que c’est difficile !!! Порядок в доме -- признак неисправного компьютера |
|
|
#48
04.04.2004, 14:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.01.2002
Сообщения: 4.849
|
Ludmilka, так оно и есть, но всегда ли именно такие имена имеются в виду? Отседа и философское размышление
|
|
|
#49
19.06.2006, 16:28
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 23.04.2004
Откуда: France, Martigues
Сообщения: 418
|
Тема старинная, а вопросы всё-равно есть.
Хотелось бы получить совет не по "офранцузиванию" имени, а по возвращению своего родного! Моё имя в загранпаспорте перевели очень странно (не Olga, а Olha), в своё время было не до исправления ошибок, потому ошибка перекочевала и во все французские документы. Хотелось бы имя вернуть в нормальном написании . Я поняла, что могу попросить сделать это при запрашивании французского гражданства. Верно? Не будет ли у меня потом проблем с остальными бумагами, полученными здесь? |
|
|
#50
19.06.2006, 16:54
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.196
|
Marti пишет:
|
|
|
#51
19.06.2006, 17:26
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 23.04.2004
Откуда: France, Martigues
Сообщения: 418
|
Nathaniel, Когда я загранпаспорт получала, то вообще не думала о какой-то конкретной стране, это давно было...
Перевели так, по какой-то глупой программе (якобы эквивалент украинского "g" это "h"!) По-французски "Olha" читается тоже "Оля" |
|
|
#52
19.06.2006, 17:34
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.196
|
Marti, по-португальски больше на наше "я" похоже, чем по-французски Простите за оффтоп
|
|
|
#53
19.06.2006, 17:40
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 23.04.2004
Откуда: France, Martigues
Сообщения: 418
|
Nathaniel, Ясно, я в португальском "чайник" .
Были ли у кого такие (похожие) ситуации? Или так всю жизнь с "Olha" и прожить? |
|
|
#54
19.06.2006, 17:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 09.09.2002
Откуда: St...bourg et St-...bourg
Сообщения: 2.483
|
Marti пишет:
|
|
|
#55
19.06.2006, 17:45
|
||
Модератор
Дата рег-ции: 15.06.2005
Откуда: Toulouse / Мурманск
Сообщения: 20.196
|
Ludmilka пишет:
|
|
|
#56
19.06.2006, 18:15
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 23.04.2004
Откуда: France, Martigues
Сообщения: 418
|
Вот нашла ссылку, не на списки, правда, но на официальный документ о смене имени/фамилии: http://vosdroits.service-public.fr/p...3%A9nom&l=N151
|
|
|
#57
19.06.2006, 18:28
|
||
Модератор
|
Nathaniel пишет:
Надо поискать по форуму. Было это несколько месяцев назад, 2-3.
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
|
#58
19.06.2006, 18:39
|
||
Модератор
|
В этой теме https://www.infrance.su/forum/showth...E8%EC%E5%ED%E0
на 3 странице http://www.meilleursprenoms.com/
__________________
"Моя спокойная совесть важнее мне, чем все пересуды." Цицерон |
|
|
#59
19.06.2006, 18:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.10.2004
Откуда: France
Сообщения: 636
|
В нашем трибунале никакого списка имен не было, я даже не знала, что такое бывает.
У меня тоже в загранпаспорте дурацкая транскрипция имени, в свидетельстве о браке - другая, еще хуже. При подаче документов на гражданство я поменяла в имени одну букву, чтобы оно произносилось как надо, так теперь в документах и написано. Правда я им для этого перевела заново свое свидетельство о рождении, написала в нем имя, как мне хочется. Во избежение проблем с разницей написания в различных документах я сделала себе такую как бы справочку с печатью присяжного переводчика, о том что все три варианта имени - одно и то же имя, только в разной транскрипции. Пока проблем не возникало. |
|
|
#60
20.06.2006, 00:22
|
||
Дебютант
|
MARGOO пишет:
Aadil, Aaron, Aba, Abarran, Abbes, Abdallah, Abdel, Abd-el, Abdelali, Abdelazim, Abdèlaziz, Abdelbari, Abdelghani, Abdèlhadi, Abdelhafid, Abdel-Hakim, Abdelhalim, Abdelhamid, Abdelilah, Abdeljalil, Abdelkader, Abdel-Kader Abdelkarim, Abdel-Karim, Abdelkrim и т.д. Какие-то не очень французские имена... А Людмилы и Любови нету... |
|
|
Закладки |
Метки |
francisation, франсизация |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Смена всех документов после франсизации (при получении гражданства) | Droopy | Административные и юридические вопросы | 153 | 10.05.2024 10:43 |
Процедура изменения имени при получении французского гражданства | yahta | Административные и юридические вопросы | 192 | 13.10.2020 10:22 |
Можно ли потерять Российское гражданство при получении французского? | evalessian | Административные и юридические вопросы | 27 | 30.06.2014 14:54 |
Отказ в получении гражданства Франции как повод для вандализма | PeterN | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 18 | 11.08.2009 22:20 |
При получении Французского гражданства, Российское остается или нет | music | Административные и юридические вопросы | 2 | 23.03.2005 21:30 |