#31
11.01.2006, 20:20
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2005
Откуда: Les États-Unis
Сообщения: 3.616
|
incot:
Цитата:
Цитата:
В институте, где я училась, нам преподаватель говорил: Вы должны плохо или хорошо сформулировать свою мысль, т.е. постараться чтобы вас поняли. Как студентка я не придала этой фразе ТАКОГО значения, но приехав в страну с языком, который я начала изучать недавно, я вспомнила слова преподавателя и избавилась от комплекса: "Ах, что обо мне подумают если я что-то неправильно скажу и/или к тому же с иностранным акцентом!" И с этого момента пошло всё легче. Уверена, что у вас всё получится. Салтыков-Щедрин написал: “Человек, подлец, ко всему привыкает” и я бы добавила приспосабливается. Может эта цитата поможет? |
||
|
#32
11.01.2006, 23:20
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 25.10.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 41.992
|
Надо продолжать учить. В какои-то момент произоидет прорыв и вы заговорите. Французы называют данное явление "déclic".
|
|
|
#33
11.01.2006, 23:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 02.03.2005
Откуда: Les États-Unis
Сообщения: 3.616
|
EHOT:
Цитата:
И будьте добрее к себе. От стресса рот вообще не откроется. |
|
|
#34
12.01.2006, 03:29
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 22.12.2005
Сообщения: 70
|
silver579 пишет:
|
|
|
#35
12.01.2006, 15:47
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 30.05.2005
Сообщения: 121
|
ссылка http://botans.ru/study.php?id=34 перестала работать...
программу просмотра файлов djvu можно скачать здесь (проверил, работает) http://amyat.narod.ru/faq/djvu.html |
|
|
#36
13.01.2006, 02:43
Последний раз редактировалось KD; 05.04.2006 в 06:00..
|
||
Кандидат в мэтры
|
Господа самостоятельно изучающие, прошу прощения за занудливость, но на всякий случай, если кто-то из недавно присоединившихся не видел моего старого сообщения о программе, которая, как мне кажется, помогает в изучении языка, повторюсь. Программа читает аудио книжки синхронизированно с текстом и показывает перевод отдельных предложений на другие языки, интерфейс правда весьма далёк от совершенства.
Вот её линки http://www.interactiveselfstudy.com/...etitPrince.exe и http://www.interactiveselfstudy.com/...ds/Candide.zip. Если вы вдруг боитесь, что вас заразят вирусом то можно сгрузить эту программу с www.download.com, там выкладываемые программы проверяют на вирусы - http://www.download.com/Audio-Text-S...=dl&tag=button. Дополнительные аудио файлы можно сгрузить со страницы http://www.interactiveselfstudy.com/mp3_ru.htm, но их надо преобразовывать из mp3 в wav формат, лучшего способа архивировать wav файлы я не нашёл. Если у кого-то хватит терпения дочитать-дослушать "Маленького Принца" до 4 главы, могу добавить аудио файлы с продолжением. |
|
|
#37
13.01.2006, 09:41
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.01.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 55
|
KD, а звуковые файлы нужно запускать отдельно или это у меня не работает?
|
|
|
#38
13.01.2006, 10:07
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 04.01.2006
Откуда: Maisons Laffitte
Сообщения: 55
|
У меня не работает кандид...
|
|
|
#39
13.01.2006, 11:47
|
||
Бывалый
|
Вот уже пару лет учу французский. Но очень медленно. Так как паралельно еще пару языков, английский и финский. Очень хочется съездить во Францию, для практики, и к счастью уже друзей нашла там Пока переписываюсь с ними, то по-французски, то по-английски, самое главное, что это очень стимулирует! И может летом, или в какое-нибудь другое время получится у меня походить к репетитору, чтобы произношение поставил, а то хочется правильно говорить. И с liaison проблемы у меня эх... хотя, конечно я верю, что справлюсь со всем!
__________________
“Music expresses that which cannot be put into words and cannot remain silent” Victor Hugo "Without music, life would be an error." Friedrich Nietzsche |
|
|
#40
19.01.2006, 12:54
|
||
Бывалый
|
Девченки и ребята!
я тоже уже 2 года учу франсэ самостоятельно, результаты мягко говоря не очень. особенно аудирование. предлагаю учится мыслить на франсэ разговаривая друг с другом через icq. может произношения и не добиться, но думаю мысли можно научиться формулировать. и еще. установите себе лингву. очень помогает. |
|
|
#41
20.01.2006, 04:28
Последний раз редактировалось Happy; 20.01.2006 в 05:04..
|
|||
Дебютант
Дата рег-ции: 22.12.2005
Сообщения: 70
|
jesuiscycliste пишет:
Eliya пишет:
|
||
|
#42
20.01.2006, 04:58
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 22.12.2005
Сообщения: 70
|
Eliya, а как Вы нашли друзей во Франции?
|
|
|
#43
20.01.2006, 05:45
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Happy пишет:
|
|
|
#44
20.01.2006, 08:31
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 22.12.2005
Сообщения: 70
|
L'acacia пишет:
|
|
|
#45
21.01.2006, 04:50
Последний раз редактировалось L'acacia; 21.01.2006 в 04:56..
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
Happy пишет:
Переписка - замечетельный помощник в изучении языка. Если относиться к ней серьезно, прогресс будет реальным и быстрым - во всяком случае, мой скромный опыт это подтверждает. Когда я получаю очередное письмо, то обязательно заношу в свой словарик незнакомые слова и выражения, а потом их использую. Кроме того, мне очень помогает справочник "Разговорный французский. Речевые формулы". Автор - Павел ГелевА, я его (справочник, естессно) купила в книжном магазине "Москва" на Тверской (в Библио-Глобусе или Педкниге наверняка тоже есть). Очень рекомендую всем, кто хочет говорить, "как французы". Happy пишет:
|
||
|
#46
27.01.2006, 13:25
|
||
Кандидат в мэтры
Дата рег-ции: 03.03.2005
Сообщения: 350
|
Мне нравится заниматься на сайте: polarfle.com
А также знаю сайт phonetique.free.fr, очень хороший. L'acacia пишет:
|
|
|
#47
28.01.2006, 12:05
|
||
Бывалый
|
L'acacia пишет:
__________________
“Music expresses that which cannot be put into words and cannot remain silent” Victor Hugo "Without music, life would be an error." Friedrich Nietzsche |
|
|
#48
28.01.2006, 13:08
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
|
Блин начинала учить язык самостоятельно.Понимаю все,знаю все слова,но пострить правильно предложения не могу.Калк исправиться?Хожу на курсы,все бестолку.Как говорила так и говорю.
|
|
|
#49
29.01.2006, 02:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.11.2005
Откуда: près de Moscou
Сообщения: 3.020
|
cocote, возможно, "виноваты" неправильные грамматические механизмы, о которых писала Ondine:
Цитата:
|
|
|
#50
29.01.2006, 11:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 16.01.2006
Сообщения: 5.859
|
но ведь как то возможно исправить это?
|
|
|
#51
01.02.2006, 20:36
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.01.2003
Откуда: Saint-Petersbourg
Сообщения: 91
|
Добрый день, форумчане.
Тоже учил французский язык самостоятельно. Сейчас помогаю его учить другим В частности один из сайтов, упоминавшихся топикстартером, сделан мною для тех, кто начинает самостоятельно осваивать язык: http://www.vzmakh.ru/french/index.php Из собственного опыта: продвижение вперед происходило заметными скачками, не было равномерного движения вперед. Очень сильно мне помогло французское радио: имея элементарные начальные сведения о французском языке после трех месяцев прослушивания радио (RFI) стал понимать процентов на 90 новости и передачи (т.е. стал различать поток речи и мог понимать слова, а переводил, конечно, по словарю). Начать понимать как можно скорее - это важно при изучении языка. Тогда грамматика и наращивание лексики не будут большими проблемами. Удачи. Заходите на сайт, буду рад ответить на вопросы.
__________________
Verba volant, scripta manent |
|
|
#52
02.02.2006, 14:07
|
||
Бывалый
|
Lexus пишет:
|
|
|
#53
02.02.2006, 14:54
|
||
Бывалый
|
jesuiscycliste пишет:
кому интересно: MOSCOU 1440 AM 02/02/2006 Heure (TU) Langue Programme 00:00 - 00:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 00:10 - 00:30 20 min français REPORTERS 00:30 - 00:39 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 00:40 - 01:00 20 min français PRIORITE SANTE 01:00 - 01:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 01:10 - 01:30 20 min français LA BANDE PASSANTE 01:30 - 01:39 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 01:40 - 02:00 20 min français MEDIAS DU MONDE 1 02:00 - 02:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 02:10 - 02:30 20 min français LA DANSE DES MOTS 02:30 - 02:39 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 02:40 - 03:00 20 min français LE MONDE CHANGE 03:00 - 03:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 03:10 - 03:30 20 min français ACCENTS D'EUROPE 03:30 - 03:39 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 03:40 - 04:00 20 min français ECOLE DES SAVOIRS 04:00 - 04:30 30 min russe EMISSION EN RUSSE 04:30 - 04:39 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 04:40 - 05:00 20 min français REPORTERS 05:00 - 05:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 05:11 - 05:15 4 min français journal des sports 05:15 - 05:18 3 min français module amériques 05:18 - 05:19 1 min français titres internationaux & afr 05:19 - 05:24 5 min français jp dom tom 05:24 - 05:27 3 min français chronique culture 05:27 - 05:30 3 min français reporter 1ère 05:30 - 05:39 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 05:41 - 05:44 3 min français dossier PO 05:44 - 05:45 1 min français titres internationaux & afr 05:45 - 05:48 3 min français reporter 1ère 05:48 - 05:51 3 min français invite europe 05:51 - 05:54 3 min français reportage france 05:54 - 05:57 3 min français les mots de l'actualite 05:57 - 06:00 3 min français musique 06:00 - 06:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 06:11 - 06:15 4 min français sports 06:15 - 06:20 5 min français revue de presse 06:20 - 06:21 1 min français souplesse 06:21 - 06:22 1 min français rappel des titres 06:22 - 06:25 3 min français reportage 06:25 - 06:29 4 min français journal eco 06:29 - 06:30 1 min français bourse a Wall Strret 06:30 - 06:39 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 06:41 - 06:42 1 min français sommaire tranche 06:42 - 06:45 3 min français bonjour l'europe 06:45 - 06:48 3 min français presse europeenne 06:48 - 06:50 2 min français rappel des titres 06:50 - 06:53 3 min français regards croisés 06:53 - 06:54 1 min français sommaire Acc Europe 06:54 - 06:57 3 min français chronique culture 06:57 - 07:00 3 min français matières 1ère 07:00 - 07:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 07:11 - 07:15 4 min français choix de rfi 07:15 - 07:18 3 min français edito politique 07:18 - 07:26 8 min français invite rfi matin 07:27 - 07:30 3 min français coup de coeur 07:30 - 07:39 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 07:40 - 08:00 20 min français ACCENTS D'EUROPE 08:00 - 08:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 08:10 - 08:30 20 min français APPELS SUR L'ACTUALITE 1 08:30 - 08:32 2 min français synthese de l'actualite 08:32 - 08:40 8 min français JOURNAL AFRIQUE 08:40 - 09:00 20 min français APPELS SUR L'ACTUALITE 2 09:00 - 09:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 09:10 - 09:30 20 min français PRIORITE SANTE 09:30 - 09:32 2 min français synthèse de l'actualité 09:32 - 09:39 7 min français JOURNAL en Français facile 09:40 - 10:00 20 min français REPORTERS 10:00 - 10:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 10:10 - 10:30 20 min français ECOLE DES SAVOIRS 10:30 - 10:32 2 min français synthèse de l'actualité 10:32 - 10:39 7 min français JOURNAL EUROPE 10:40 - 11:00 20 min français LA DANSE DES MOTS 11:00 - 11:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 11:10 - 11:30 20 min français LE MONDE CHANGE 11:30 - 11:39 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 11:41 - 11:45 4 min français la une du monde 11:45 - 11:48 3 min français reportage africain 11:48 - 11:49 1 min français titres internationaux & afr 11:49 - 11:51 2 min français matières premières 11:51 - 11:54 3 min français reportage france 11:54 - 11:57 3 min français reporter 1ère 11:57 - 12:00 3 min français chronique culture 12:00 - 12:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 12:11 - 12:15 4 min français rdv de la rédaction 12:15 - 12:20 5 min français invité de rfi midi 12:20 - 12:21 1 min français titres 12:21 - 12:24 3 min français reportage ameriques 12:24 - 12:27 3 min français edito politique 12:27 - 12:30 3 min français revue de presse éco 12:30 - 12:32 2 min français synthèse de l'actualité 12:32 - 12:39 7 min français JOURNAL ASIE 12:41 - 12:46 5 min français q / r analyse 12:46 - 12:49 3 min français reportage asie 12:49 - 12:53 4 min français presse asiatique 12:53 - 12:57 4 min français module thématique 12:57 - 13:00 3 min français les mots de l'actualité 13:00 - 13:02 2 min français synthèse de l'actualité 13:02 - 13:10 8 min français JOURNAL en Français facile 13:10 - 13:30 20 min français PRIORITE SANTE 13:30 - 13:32 2 min français synthèse de l'actualité 13:32 - 13:39 7 min français JOURNAL FRANCE 13:40 - 14:00 20 min français ACCENTS D'EUROPE 14:00 - 14:30 30 min russe EMISSION EN RUSSE 14:30 - 14:32 2 min français synthèse de l'actualité 14:32 - 14:39 7 min français JOURNAL AMERIQUES 14:40 - 15:00 20 min français LA DANSE DES MOTS 15:00 - 15:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 15:10 - 15:30 20 min français LE MONDE CHANGE 15:30 - 15:32 2 min français synthèse de l'actualité 15:32 - 15:39 7 min français JOURNAL PROCHE ORIENT 15:40 - 16:00 20 min français LA BANDE PASSANTE 16:00 - 16:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 16:10 - 16:30 20 min français CULTURE VIVE 1 16:30 - 16:32 2 min français synthèse de l'actualité 16:32 - 16:39 7 min français JOURNAL ASIE 16:40 - 17:00 20 min français CULTURE VIVE 2 17:00 - 17:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 17:11 - 17:15 4 min français invité europe 17:15 - 17:18 3 min français actualité 17:18 - 17:21 3 min français bonjour l'europe 17:21 - 17:25 4 min français la une de la croix 17:25 - 17:27 2 min français chronique culture 17:27 - 17:30 3 min français reporters 1ère 17:30 - 17:32 2 min français synthèse de l'actualité 17:32 - 17:39 7 min français JOURNAL PROCHE ORIENT 17:41 - 17:46 5 min français invité PO 17:46 - 17:49 3 min français actualité 17:49 - 17:54 5 min français dossier PO 17:54 - 17:57 3 min français module thématique 17:57 - 18:00 3 min français musique 18:00 - 18:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 18:10 - 18:30 20 min français RFI SOIR 18:30 - 18:32 2 min français synthèse de l'actualité 18:32 - 18:39 7 min français JOURNAL FRANCE 18:40 - 19:00 20 min français REPORTERS 19:00 - 20:00 60 min russe EMISSION EN RUSSE 20:00 - 20:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 20:10 - 20:30 20 min français ECOLE DES SAVOIRS 20:30 - 20:32 2 min français synthèse de l'actualité 20:32 - 20:39 7 min français JOURNAL en Français facile 20:40 - 21:00 20 min français ACCENTS D'EUROPE 21:00 - 21:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 21:10 - 21:30 20 min français PRIORITE SANTE 21:30 - 21:32 2 min français synthèse de l'actualité 21:32 - 21:39 7 min français JOURNAL EUROPE 21:40 - 22:00 20 min français LA BANDE PASSANTE 22:00 - 22:09 9 min français JOURNAL INTERNATIONAL 22:10 - 22:30 20 min français CULTURE VIVE 1 22:30 - 22:32 2 min français synthèse de l'actualité 22:32 - 22:39 7 min français JOURNAL AMERIQUES 22:40 - 23:00 20 min français CULTURE VIVE 2 23:00 - 23:02 2 min français synthèse de l'actualité 23:02 - 23:09 7 min français JOURNAL FRANCE 23:10 - 23:15 5 min français 24 heures en france 23:16 - 23:19 3 min français la une de liberation 23:19 - 23:22 3 min français reportage france 23:22 - 23:27 5 min français journal DOM TOM 23:27 - 23:30 3 min français chronique culture 23:30 - 23:32 2 min français synthèse de l'actualité 23:32 - 23:39 7 min français JOURNAL ASIE 23:41 - 23:45 4 min français analyse 23:45 - 23:48 3 min français reportage asie 23:48 - 23:52 4 min français presse asiatique 23:52 - 23:56 4 min français module thematique 23:56 - 23:57 1 min français souplesse 23:57 - 00:00 3 min français musique |
|
|
#54
02.02.2006, 19:12
|
||
Кандидат в мэтры
|
a в интернете никак не слушается?
www.rfi.fr |
|
|
#55
02.02.2006, 19:24
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 07.01.2003
Откуда: Saint-Petersbourg
Сообщения: 91
|
Сейчас, похоже, только интернет и остался
По крайней мере в Питере после нового года мне иногда удается поймать передачи RFI на немецкой волне (раньше слушал на средних волнах, что-то около 290 метров, а сейчас RFI на привычных волнах не ловится вообще...)
__________________
Verba volant, scripta manent |
|
|
#56
04.02.2006, 18:00
|
||
Дебютант
Дата рег-ции: 03.02.2006
Откуда: Курск-Эльзас
Сообщения: 37
|
Happy пишет:
Здравствуйте! Я познакомилась со своим ныне женихом - французом. Мы говорили с ним исключительно на английском, так как я ничего не понимала по-французски. Потом он пригласил меня к себе в гости познакомиться с его родителями (20 км от Страсбурга). За два месяца до поездки я начала учить язык, но одна учительница французского объяснила мне правила чтения и дала книги по грамматике. Я учила его самостоятельно. Проводила аналогию с английским. На мой взгляд получалось неплохо. Я поехала туда. Первую неделю я была в шоке, было такое ощущение, что я учила совершенно другой язык. А потом я начала прислушиваться, понимать, немного общаться. Когда я приехала в Россию, я поняла, что я получила много пользы от поездки (произношение, специфика речи и лексика). Сейчас я продолжаю изучать его. Смотрю много фильмов на двд без перевода. Они помогают. И ещё сказала жениху, чтобы я от него не слышала ни одного английского слова, только французский (sms, телефонные разговоры и во Франции тоже). Всё идёт отлично, но естественно когда вы будете жить или учиться там, вы через год будете разговаривать как француженка (у меня есть много примеров) |
|
|
#57
04.02.2006, 21:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
|
anak пишет:
а я у меня без пней-колод - ну не на одном из языков не получается говорить . Сплошное мультилингвистичное косноязычие ... Уже и родной - со словарем, не говоря уже о каких-то там учимых Особенно заметна тяжесть ситуации, когда минимальное улучшение английского вызывает спад во французком и наоборот Неприятно еще , что в часы полного погружения в франкофонность иногда появлятся такое бредовое ощущение "легкости в мыслях необыкновенной ",- иллюзия, что я уже неплохо владею этим языком ... исчезающая,впрочем, при первой встрече с каким-нибудь шедевром ... Он-то и есть -мой главный tuteur и prof, и к тому ж "поддержка и опора"
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?! - Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно |
|
|
#58
05.02.2006, 00:05
|
||
Кандидат в мэтры
|
Casanier пишет:
|
|
|
#59
05.02.2006, 01:15
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.08.2004
Откуда: Paris
Сообщения: 1.180
|
anak пишет:
На самом деле мой метод очень простой- искать интересных собеседников . И не терять их. И слушать-слушать их комплименты про то, как хорошо у вас получается и т.д. И мотать на ус их исправления и замечания . И не разлучаться со словарем . И все образуется
__________________
Но вы же, профессор Бор, - не верите во всю эту чушь, будто бы лошадиная подкова приносит удачу?! - Конечно, не верю. Главное, что работает, а веришь ты в это или нет -не важно |
|
|
#60
06.02.2006, 18:12
|
||
Кандидат в мэтры
|
Casanier пишет:
|
|
|
Закладки |
Метки |
вопросы, изучение языка, ответы и вопросы туристов, французский язык |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Самостоятельное изучение французского языка, возможно? | yahta | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 28 | 20.03.2008 18:19 |
Изучение французского в Aix-En-Provence | Sabita | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 0 | 09.07.2007 12:55 |
Изучение французского | Vencedor | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 16.09.2006 14:07 |
Самостоятельное изучение | pure-tears | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 70 | 28.11.2005 12:14 |
Самостоятельное изучение языка | Dmitri | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 8 | 01.02.2005 22:11 |