#31
25.04.2005, 23:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.455
|
zolotova пишет:
|
|
|
#32
26.04.2005, 00:27
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.08.2004
Сообщения: 8.568
|
tyupa пишет:
Я как раз выше говорила, что с незнакомыми никто такие выражения использовать не будет |
|
|
#33
26.04.2005, 00:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.455
|
Да и со знакомыми нечасто употребляеются
|
|
|
#34
26.04.2005, 00:50
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg - Harbin
Сообщения: 1.344
|
Цитата:
У меня на курсе дэушки - ну просто через слово Только уши сворачиваются crever la dalle (je crève la dalle) - жрать охота! Que dalle! - нифига! (rien) Je pige rien - я не врубаюсь |
|
|
#35
26.04.2005, 00:52
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
chouchounya пишет:
|
|
|
#36
26.04.2005, 00:55
Последний раз редактировалось Svet; 26.04.2005 в 00:59..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
chouchounya пишет:
Я, понимаю, что лучше читать Бальзака... Ничего, что я с иронией? Легкой? Извините, читала по диагонали и не видела сообщения Золотовой. |
|
|
#37
26.04.2005, 00:57
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Claire Flas пишет:
|
|
|
#38
26.04.2005, 10:21
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
|
Шушуня, а вы на русском языке никогда не материтесь?
Меня вот, например, русский мат очень коробит, сама употребляю ну ОЧЕНЬ редко, но когда заденет -само вырывается Это все неотъемлемая часть любого языка. И потом, что неприличного в словах "la bagnole" и "le boulot"???! Уж они-то точно используются постоянно, в том числе газетах-журналах. Вы же и на русском говорите, наверное, "фигня", "прикол","выпендриваться"...еще кучу слов слэнговых, которые в словарях не прописаны, я в этом ничего неприличного не вижу, скорее заподозрю вас в неискренности, если скажете, что никогда их не употребляете |
|
|
#39
26.04.2005, 10:35
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg - Harbin
Сообщения: 1.344
|
Цитата:
Его еще можно заменить на punaise, если очень хочется |
|
|
#40
26.04.2005, 10:38
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.07.2003
Сообщения: 832
|
ta gueule - убедительно попросить кого-то хранить молчание
draguer прежде чем larguer bouder, faire des boudins - дуться cool это и так понятно,здесь важно произнести на фр. манер [куль] vachement = très truc - qq chose, вообще может заменять tout et n'importe quoi |
|
|
#41
26.04.2005, 10:56
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg - Harbin
Сообщения: 1.344
|
poisson пишет:
|
|
|
#42
26.04.2005, 11:08
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Claire Flas пишет:
Claire Flas пишет:
|
||
|
#43
26.04.2005, 11:16
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg - Harbin
Сообщения: 1.344
|
Я, конечно, комиксов не читала, но machin и сама иногда говорю, подумать только, какой стыд
|
|
|
#44
26.04.2005, 11:25
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.10.2002
Откуда: Москва-Paris
Сообщения: 11.041
|
Неприлично, Клэра, молодой девушке так разговаривать
|
|
|
#45
26.04.2005, 11:26
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Claire Flas пишет:
|
|
|
#46
26.04.2005, 11:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg - Harbin
Сообщения: 1.344
|
Ты меня правильно поняла, Наташа
И тогда еще в копилку une torgnole - coup, gifle (donner, recevoir une torgnole) une tronche - tête, visage (il a une sale tronche) Света |
|
|
#47
26.04.2005, 12:00
|
||
Мэтр
|
Цитата:
можно поподробнее, где здесь верлан и почему осторожно? Переводы: "J'flippe: des troupes spéciales des B52" - "я в депрессии: ..." "Laisse-moi kiffer la vibe avec mon mec" - "Позволь мне кайфовать под вибрации .." получаются не совсем верными? |
|
|
#48
26.04.2005, 12:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 15.07.2003
Сообщения: 832
|
fringues - шмотки
s'en foutre = s'en ficher = наплевать не могу подобрать более менне корректного перевода к souler (ça me soule) |
|
|
#49
26.04.2005, 12:21
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
|
Привет всем!
В чем-то я согласна с Борисом, и в чем-то нет. Я думаю, этот "словарь" очень хорошая идея, поскольку трудно узнать значение слэнга для иностранцев, и я считаю это нужно знать. Я согласна Борис, что нельзя так выразиться со всеми подряд, но есть ситуации, где надо хотя бы понимать мат или жаргон. И как уже говорили, такие слова встречаются даже в литературе (и я лично большой фан комиссара San Antonio!) Но - и я думаю вы согласитесь с этим моментом, Борис - я считаю, тем более поскольку это тема назвали "словарем", надо точнее описывать и классифицировать слова. Например, в первом списке, Строка указывал(а?) все подряд мат, разговорний стиль, "класический" слэнг и молодежный слэнг, не не подчеркнуг нуансов. Например, zut впольне можно сказать при первой встречи с французской свекровью, а putain нельзя. Второй пример: такие слова как fric, nana, boulot, bosser, bagnole, faire gaffe, я думаю они давно существуют и еще давно будут употреблятся. А такие слова как kiffer, они появились лишь 3-4 года назад, а я думаю, через 20 лет уже никто не будет знать, что это значило. Так что я предлогаю уточнить уровень языка, когда вводите нивые слова в этот словарь. Я попытаюсь сама добавить слова и синонимы, когда время будет. |
|
|
#50
26.04.2005, 12:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
kiffer - это из лексикона арабской молодежи и пригородов. Для наглядности, про Люберцы слыхали? Не кайфофать, а запасть скорее. La vibe - даже не знаю, что это.
flipper - насколько я знаю, трусить, испытывать страх. Мне не встречалось flipper в значении депрессии. |
|
|
#51
26.04.2005, 12:38
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 28.03.2005
Откуда: Lyon
Сообщения: 149
|
Svet пишет:
|
|
|
#52
26.04.2005, 12:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
kotbegemot,
Полностью согласна с вашей точкой зрения. кстати, я вот давно мучаюсь вопросом - был спор на другом форуме - относится ли глагол fouttre к откровенному мату? Мне он кажется достаточно грубым, но при этом, от частого употребления, он все-таки стал чуть-чуть мягче. Или я ошибаюсь? |
|
|
#53
26.04.2005, 12:42
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
kotbegemot,
а что же такое ета загадочная la vibe? |
|
|
#54
26.04.2005, 12:47
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg - Harbin
Сообщения: 1.344
|
niquer - многогранное словечко
На арго niquer - avoir des relations sexuelles avec qn (что-то типа нашего грубого "трахать(ся)") Плюс в словаре нашла Fig., vulg. Niquer qqn, le duper, l’attraper. Плюс иногда слышала niquer - очень сильно повредить, испортить, tu as niqué tes pieds (или что-то другое), например, кто-то одел тесную, неудобную обувь и стрёр ноги |
|
|
#55
26.04.2005, 12:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 29.11.2002
Откуда: Lille - St.Petersbourg - Harbin
Сообщения: 1.344
|
sécher - на жаргоне школьников и студентов - 1) прогуливать занятия; 2) не знать, что ответить, не суметь ответить.
se gourer - фамильярное, se tromper. |
|
|
#56
26.04.2005, 12:59
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Claire Flas пишет:
Claire Flas пишет:
|
||
|
#57
26.04.2005, 13:00
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Я тут хочу скорее помощи попросить, чем "поделиться знаниями". А то у меня тут в кругу общения одна "мОлодежь и пОдростки", так что иногда мой словарный запас просто не успевает за полетами их мыслей. До каких-то слов сам додумываешься, какие-то спрашивать приходится. Так что объясните мне, сирой, если что неправильно.
Пишу в транскрипции, так как не представляю, как это пишется латиницей: "Са кай" - вроде нашего "дубак", холодно. Словечко "foutre" я смутно понимаю. "Va te faire foutre"(иди к такой-то матери?) , "tu te fout(?) de ma gueule"(насмехаться над кем-нибудь?) ..."foutu"(поломанный?), он же "crevé" Опять же "бэзе", в смысле заниматься сексом - пишется так же, как и baiser - целоваться? Gitan - это жаргонное слово означающее "цыган"? T'es ouf - T'es fou - Ты дурак. Bide - пузо. "C'est данг(?)" - что-то вроде "офигеть"?
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
|
|
#58
26.04.2005, 13:06
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 19.11.2002
Сообщения: 597
|
Я когда пошла на курсы французского, проф нам раздал распечатки, в виде таблицы, первая графа standard, вторая familier, третья argot, и там список всяких словечек. Правда проф был не француз.
частенько слышу такое выражение ca roule ma poule - я перевожу для себя как все путем цыпочка putain ca kai - холодрыга... |
|
|
#59
26.04.2005, 13:10
|
||||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Emely,
Emely пишет:
Emely пишет:
Emely пишет:
"c'est dingue" произносится с носовым э. В качестве комплимента мужчине ) - tu me rends dingue - ты сводишь меня с ума. Мне кажется tu me rends folle -имеет более прямой и негативный оттенок |
|||
|
#60
26.04.2005, 13:11
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 03.01.2003
Откуда: Донецк, ДНР
Сообщения: 16.544
|
Jasmin пишет:
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Ищу словарик арго полицейских | Майлз | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 13.11.2009 01:15 |
Словарик в помощь студентам | Tousya | Учеба во Франции | 2 | 06.02.2008 22:44 |
Говорящий словарик | Eliza1 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 06.05.2007 19:44 |
Курсы французского | TechNoir | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 1 | 18.09.2006 00:35 |
Словарь компьютерного жаргона | Boris | Клуб технической взаимопомощи | 0 | 25.11.2002 21:26 |