#1
24.03.2005, 10:26
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 21.03.2005
Сообщения: 197
|
"Если хочешь говорить с французом на равных"
Говори с ним по-английски
(наш английский юмор) |
|
|
#2
24.03.2005, 10:41
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 13.02.2005
Откуда: France, l'Ain 01
Сообщения: 1.179
|
mouse пишет:
|
|
|
#3
24.03.2005, 11:40
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 07.02.2002
Откуда: Alsace-Moscou
Сообщения: 3.894
|
надо сначала побегать-поискать французов, которые умеют по-англииски говорить
непонятно, к чему такая тема?
__________________
Тот, кто смеётся последним, видимо, просто не понял шутки. |
|
|
#4
24.03.2005, 11:58
Последний раз редактировалось Яна; 24.03.2005 в 12:03..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 20.08.2001
Откуда: La Chapelle Saint Mesmin (45)
Сообщения: 4.112
|
rose пишет:
P.S. На ошибки во французском языке цитируемого баннера я уже обратила внимание заинтересованных лиц, так что ищите что-нибудь другое. :о)) |
|
|
#5
24.03.2005, 15:39
Последний раз редактировалось Boris; 24.03.2005 в 19:22..
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 21.03.2005
Сообщения: 197
|
Яна пишет:
Если в начале поинтересоваться "Do you speak english?", то даже если no, они менее слонны к пренебрежительной манере разговора с иностранцами. Я еще не в Англии, а также еще не в Америке.... Здесь пока. |
|
|
#6
24.03.2005, 15:45
Последний раз редактировалось Boris; 24.03.2005 в 19:22..
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.03.2002
Откуда: Bonsecours-Marcq en Baroeul - Orléans - Иркутск
Сообщения: 7.072
|
mouse пишет:
|
|
|
#7
24.03.2005, 16:13
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 26.11.2004
Откуда: Bretagne - StPétersbourg - NYC
Сообщения: 334
|
Кто-то считает эту тему "не в тему", а я так наоборот поддерживаю на 100%: абсолютно согласна с моусе, это правило действует всегда. Чтобы сбить налет спеси, что у некоторых французов присутствует, когда они твои ошибки замечают, надо говорить с ними по-англииски...А то ведь что получается - ты вроде и тупой, говорить как следует не научился, дак нет, как раз наоборот - я третий язык осваиваю(включая родной, а ты кроме как по-французски и не бум-бум...
Это очень верно сказано, я хоть сейчас и не комплексую особенно, но поначалу страдала... |
|
|
#8
24.03.2005, 16:31
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 23.03.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.088
|
Olkas,
Когда я была во Франции, то было о-о-очень трудно найти француза, который бы говорил по-английски, зато если к ним обращались на французском - то всегда отвечали, показывали дорогу и т.д. Ну не любят они по английски говорить. |
|
|
#9
24.03.2005, 16:34
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.10.2003
Откуда: 31
Сообщения: 7.869
|
mouse пишет:
например, попробуйте понять, что это за названия - пишу транскрипцию: Аппёль , Арвар - это были американская компания Apple и университет Harvard |
|
|
#10
24.03.2005, 16:36
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 23.03.2005
Откуда: Moscou
Сообщения: 1.088
|
tigrena, точно, у меня шеф - француз, но когда он говорит по-английски - это просто шоу Бена Хила - ударения во всех словах на последний слог и все твердые звуки произносяться как мягкие.
|
|
|
#11
24.03.2005, 16:45
|
||
Хозяйка
|
mouse пишет:
Если вы хотите говорить с французом на равных - спросите у него, владеет ли он английским :-) А логика в этом простая - действительно, немного снижает уровень насмешек над неправильным произношением или выбором слов :-) |
|
|
#12
24.03.2005, 16:47
|
||
Хозяйка
|
Solnichko, самый лучший пример это произношение одним из моих знакомых французов слова joint venture - он его произносил как жуан вантюр :-))))))))))
|
|
|
#13
24.03.2005, 18:15
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.459
|
Интересно, а если тот же самый вопрос задать где-нибудь в булочной или сберкассе в России, то у "дамы за перегородкой" тоже спесь пройдет? Из-за того, что вы тут такой умный приехали в страну и языки знаете?
Ну не все французы по-английски хорошо говорят, ну и что? При чем тут равенство, че-ссно слово, не понимаю. |
|
|
#14
24.03.2005, 18:43
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.05.2004
Откуда: 83-495-974
Сообщения: 2.875
|
tigrena пишет:
Я всегда мучаюсь в догодках когда меня спрашивают "ар ю энгри"? Это они обычно имеют в виду "are u hungry". А я думаю...почему я должна быть Энгри? Потому что Хангри?
__________________
Children make you want to start life over (C) 10.2006 02.2015 |
|
|
#15
24.03.2005, 19:24
|
||
Арт-директор
|
Nancy пишет:
|
|
|
#16
24.03.2005, 19:28
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.455
|
Nancy, полностью согласна с вами. Прочитала тему - смешно, честное слово!!! Логики не вижу: хочешь быть с французом на равных - выучи французский и разговаривай на равных, кто же тебе мешает ????. При чем здесь английский - непонятно.
|
|
|
#17
24.03.2005, 19:44
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.05.2004
Откуда: 83-495-974
Сообщения: 2.875
|
А потому что часто слышу и читаю, что они либо делают вид, что не понимают твой фр, либо хихикают. У меня такое было один раз....хотя не со злости хихикали, но меня задело.
Я же только учу его! Когда кто то на ломанном русском говорит, у меня не возникает мыслей хихихать. Так почему они себя так ведут? Понятное дело, что когда в магазине что то хочешь спросить, надо по французски, но когда в аэропорту принципиально не хотят говорить с тобой по англ, только потому что ты во Франции.... У меня французский будет четвертым языком, но пока мне трудно....а когда ничаинают смеяться, то становится еще трудней.
__________________
Children make you want to start life over (C) 10.2006 02.2015 |
|
|
#18
24.03.2005, 21:09
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: midi
Сообщения: 876
|
Nel : " Я бы сформулировала по другому Если вы хотите говорить с французом на равных - спросите у него, владеет ли он английским :-)
А логика в этом простая - действительно, немного снижает уровень насмешек над неправильным произношением или выбором слов :-) ..".. Абсолютно согласна с Nel !!!!! Есть такое дело : хихикают .....!!! Ооо-о-ох...........хххх !!! Иногда бывает обидно ..... потому что Я УЧУ ФРАНЦУЗСКИЙ с "огромной скоростью", но как пишет WildAngel : WildAngel :"..но пока мне трудно....а когда ничинают смеяться, то становится еще трудней.".. Даже была идея реанимировать мой "школьный немецкий" , - только ради того, чтобы остановить это "хи-хи" и чтобы "ставить их на место" моими познаниями !!! И ещё я заметила интересную тенденцию : во всех официальных местах(Префектура, Мэрия, аэропорт, магазины, и т.п) и на всех собеседованиях(работа) меня понимают ПРЕКРАСНО!!! и даже говорят комплименты по-поводу моего французского....и мои друзья-французы меня понимают !! И я тоже : ПОНИМАЮ ВСЁ и ВСЕХ ПРЕКРАСНО (!!!) Но "пейзане и пейзанки" в моей деревне говорят, что они не могут понять ни одного слова из-за моего ЖУТКОГО АКЦЕНТА и смотрят "свысока", как на ....... ............ Но когда я говорю, что я знаю английский и немецкий ( ), тогда сразу УВАЖАЮТ ! К счастью, никто из них не пытался со мной говорить НИ на английском, НИ на немецком !!!!!!!!!!! |
|
|
#19
24.03.2005, 21:42
|
||
Арт-директор
|
tyupa пишет:
Из пальца высосанная проблема. Уж извините. |
|
|
#20
24.03.2005, 21:55
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Nadine, Вы, похоже очень эмоциональная девушка. От ваших сообщений просто в галзах пестрит, столько там эмоций выражено вместе и сразу. А в жизни Вы тоже говорите исключительно яркой мимикой и постоянно крича, да еще и в разных тональностях?..
Цитата:
А тему топика я, честно говоря, тоже не совсем поняла.
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
|
|
#21
24.03.2005, 22:21
Последний раз редактировалось Nadine; 24.03.2005 в 23:29..
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: midi
Сообщения: 876
|
Emeli, "Чтобы сбить налет спеси, что у некоторых французов присутствует, когда они твои ошибки замечают, надо говорить с ними по-англииски... "
Так вот, ЭТО НЕ МОЯ ЦИТАТА ! Сожалею, что Вы не поняли юмора в моём сообщении о языках............. Давайте не будем переходить на личности ! Хорошо ? И хочу добавить: человек имеет право быть эмоциональным или НЕэмоциональным ! человек имеет право быть ЛЮБЫМ !! будем терпимее друг к другу и не будем судить людей "с плеча"... По поводу излишних "смайликов" и эмоциональности : я недавно ими пользуюсь и "забавляюсь как ребёнок" !!! |
|
|
#22
24.03.2005, 22:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 05.08.2004
Откуда: Bruxelles
Сообщения: 5.166
|
WildAngel пишет:
хохочем оба |
|
|
#23
24.03.2005, 22:59
|
||
Заблокирован(а)
|
tigrena пишет:
Из моего словаря ВЕЛЬ – WELL. Ужасно смешно получается |
|
|
#24
24.03.2005, 23:05
|
||
Заблокирован(а)
|
Nadine пишет:
|
|
|
#25
24.03.2005, 23:16
Последний раз редактировалось Nadine; 24.03.2005 в 23:33..
|
||
Заблокирован(а)
Дата рег-ции: 22.02.2005
Откуда: midi
Сообщения: 876
|
не то что бы " без уважения", а как-то "снисходительно"...- не могу подобрать подходящее слово! В одной из тем девочки писали уже об этом .
Конечно, это отношение проявляется не всегда и не везде, и это не страшно не ужасно, но иногда задевает.. особенно когда живёшь здесь недавно, находишься в стадии "адаптации" и "интеграции", язык учишь только... короче "уже не куколка, но ещё и не бабочка" ! |
|
|
#26
24.03.2005, 23:54
|
|||
Мэтр
Дата рег-ции: 22.05.2003
Откуда: Paris
Сообщения: 1.156
|
Цитата:
Переходить на личности мы, конечно, не будем - это не мой стиль и, надеюсь, не Ваш... Я спросила про эмоциональность, почому что читать Ваши (!!!!)СООБЩЕНИЯ С постоянными криками!!!!!!!! ...просто невозможно (для меня), очень уж агрессивно... поэтому я этого и не читала. Следовательно по поводу Цитата:
Спасибо, все-таки, за некоторое снижение эмоциональных нагрузок в последних Ваших сообщениях. Извиняюсь за офф.
__________________
Вспомнишь ли ты, господам подавая салфетки, Тот праведный меч, что завещали великие предки? Дискотека “Авария”, «Зло» |
||
|
#27
25.03.2005, 01:14
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.05.2004
Откуда: 83-495-974
Сообщения: 2.875
|
Boris пишет:
__________________
Children make you want to start life over (C) 10.2006 02.2015 |
|
|
#28
25.03.2005, 01:23
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 17.10.2003
Сообщения: 9.455
|
WildAngel, Я с тобой несогласна. Если делают вид, что плохо понимают иностранца, который говорит на французском не в совершенстве, то на английскую речь тем более не будет положительной реакции.
А так, эта тема плавно перешла в похожие: "если вам откровенно хамят, потомуу что вы иностранец", "вы сталиуже почти французом" итд. ... |
|
|
#29
25.03.2005, 01:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 18.05.2004
Откуда: 83-495-974
Сообщения: 2.875
|
tyupa,
Да и не надо им со мной на английском говорить, русском или голландском. Просто надо уважать факт, что я хотя бы пытаюсь говорить на чужом для меня языке. И не хихикать, так как сами они знают французский и французский. nel пишет:
__________________
Children make you want to start life over (C) 10.2006 02.2015 |
|
|
#30
25.03.2005, 04:00
Последний раз редактировалось Boris; 25.03.2005 в 04:04..
|
||
Арт-директор
|
WildAngel, извините, но не нужно учить аборигенов, как им реагировать на нас, приехавших. Надо считаться с их менталитетом и не обижаться по мелочам. Хотя бы потому, что это мы к ним приехали, а не они к нам. И ни к чему язвить насчет "французского и французского".
|
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Чихание, сморкание, кашляние... во французском обществе или когда говорить "пардон"? | Bulka | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 2 | 30.12.2010 22:37 |
Моя первая поездка во Францию (выделено из: "Способ знакомства с мужем-французом") | Dacha | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 128 | 04.05.2007 10:34 |
Как быть, если срок "titre de séjour" подходит к концу? | bellax | Административные и юридические вопросы | 3 | 19.01.2006 19:39 |
Если будучи au pair ты хочешь уйти из семьи... | lisa k | Работа во Франции | 7 | 24.09.2004 20:14 |