|
#1
12.05.2009, 17:49
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.03.2003
Сообщения: 8.595
|
Почему безграмотность? Слово "фотокопия" - это калька с французского.
По-русски аппарат для копирования всегда называли ксероксом, а саму копию - ксерокопией. Отсюда образовывали и глагол. Ксерить это слэнг (http://teenslang.su/id/5630), но вполне употребляемое слово; ксерокопировать - слово обыкновенного регистра (http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_r...серокопировать). |
|
|
#2
12.05.2009, 17:58
Последний раз редактировалось Nancy; 12.05.2009 в 18:03..
|
||
Администратор
Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.389
|
Sandy,
А я разве про глагол "отксерить" или ксерокопировать пишу? Или про аппарат ксерокс? Или про ксерокопию? Или "нексеренная" и "ксереная" подпись это уже теперь тоже по-русски? Дело ведь не в том, кто и где и как говорит. Дело в том, что здесь - форум. И, заметьте, даже не чат. |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|