#3033
![]() |
|
Новосёл
Дата рег-ции: 23.04.2013
Сообщения: 5
|
Еще раз всем здравствуйте!
Прочитала на форуме, что перевод документов у присяжных переводчиков во Франции внушает больше доверия при рассмотрении докуметов. Это на самом деле так? Просто я сейчас перед выбором каким переводчикам отдавать французским или российским. Французские предлагают проставить апостиль (???) или просто заверить своей печатью, я так понимаю апостиль не нужен? Еще думаем с мужем, запрашивать ли ему визу. Вообще нас трое, он, я и дочь 13 лет. У него есть свой бизнес в Москве, реально он может работать на расстоянии, у меня есть ИП, средства на счете. Французам лучше, если он поедет жить с нами или останется работать и напишет спонсорское письмо? На самом деле он большую часть времени собирается проводить во Франции, но Французов не смутит, что вся семья собирается "гостить" в течение долгого времени, и какой же тогда мотив для проживания? И последний вопрос: чего не желательно писать в мотивационном письме, а что, наоборот, положительно влияет на решение? |
![]() |
|
#3034
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.03.2011
Сообщения: 7.684
|
|
|
![]() |
|
#3035
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 09.06.2008
Сообщения: 15.954
|
Нотариус заверяет подпись переводчика
![]() На этом этапе ВАм пока апостиль не нужен. Но, в принципе, его делают в России, в стране происхождения соответствующих документов. |
![]() |
|
#3037
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 02.01.2006
Откуда: St.Petersbourg - Grenoble
Сообщения: 71.365
|
nn2012, несомненно, лучше перевод присяжного переводчика во Франции. Никакого заверения дополнительного не требуется, он сам все заверяет. Но это не для визы -а для жизни во Франции, с перспективой использовать потом свежие копии того же перевода у того же переводчика, что экономичней. Это если визу дадут.
А для визы в принципе нет разницы. О каком списке идет речь? Этого и не может быть в списке. И в России сетртифицированные бюро переодов сразу выдают перевод заверенный. Это же делает и присяжный переводчик во Франции. Он все заверяет, на что имеет документы от Сour d'Appel. |
![]() |
|
#3038
![]() |
||
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
|
![]() |
|
#3039
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() Дата рег-ции: 30.03.2011
Сообщения: 7.684
|
Да, Lipa1 уже выше написала
|
![]() |
|
#3041
![]() |
|
Мэтр
![]() ![]() ![]() ![]() |
Славик, Плюс таких переводов, даже если не говорить о качестве, что затем, по приезду во Францию, человеку не придется тратиться на повторный перевод этих же документов
__________________
Присяжный переводчик в Ницце - Traducteur Assermenté à Nice Expert judiciaire près la Cour d'Appel venouil@mail.ru или tradu.ru@gmail.com Мобильный/Whats App +33(0)6.88.90.98.68 Информация и отзывы моих клиентов |
![]() |
|
#3042
![]() |
|
Администратор
![]() Дата рег-ции: 05.06.2003
Откуда: Paris - UK
Сообщения: 19.393
|
Напомню, что данная тема - не о переводах.
Кроме того, в ней уже более 100 страниц, поэтому тема закрыта. Получающие эту визу могут продолжить в новой теме: http://www.infrance.su/forum/showthread.php?t=93698
__________________
Everything changes and nothing stands still. Tout coule et rien ne demeure. |
![]() |
|
Закладки |
Метки |
visiteur |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Получение визы visiteur | Yulianna | Административные и юридические вопросы | 18 | 10.04.2015 20:17 |
Купили дом, подскажите дальнейшие шаги к ВНЖ | dalton | Иммиграция-адаптация-интеграция-ностальгия | 9 | 28.09.2009 13:43 |
Виза Long Séjour Visiteur получение в Украине | Lulutte | Административные и юридические вопросы | 3 | 31.07.2007 17:44 |
Подскажите дальнейшие шаги | LaChaton | Работа во Франции | 1 | 12.07.2007 00:29 |
Au-pair и дальнейшие шаги | tuareg555 | Работа au-pair, волонтёрство, baby-sitting | 12 | 01.03.2007 20:50 |