#1
30.11.2011, 22:56
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.912
|
Помогите, пожалуйста, прочитать иероглифы
Прошу помочь прочитать иероглифы на постельном белье.
Заранее большое спасибо! http://www.becquet.fr/becquet/fiche-article.jsp?r=79&fan=27499#nar:193|pag:1|nap:60|po s:28|trirdre-asc |
|
#4
30.11.2011, 23:17
|
|
Мэтр
|
__________________
Мы сами стали теми парнями, за которых в юности хотели выйти замуж. ******* Только в спокойных водах вещи отражаются неискаженными. |
|
#7
01.12.2011, 05:35
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Вообще-то японских иероглифов в строгом смысле этого слова не существует (так же как и, допустим, корейских). У них есть слоговой алфавит (у корейцев - хангыль, а у японцев - хирагана (есть ещё катакана, но это совсем экзотика)). Но японцы приспособили под свои нужды китайские иероглифы, иногда их слегка видоизменив. Увы, по-китайски я немного понимаю, чуть-чуть говорю, но не читаю совсем...
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
|
#8
01.12.2011, 09:08
Последний раз редактировалось Pola; 01.12.2011 в 09:20..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 01.06.2003
Откуда: France 68
Сообщения: 5.561
|
У меня есть платье, там оборочка вся в буквах, вернее в писменностях народов мира. Так вот кириллицей там не слова, а просто наборы букв. Ну видимо в надежде, что во Франции ни кто прочитать не сможет.
Это я к тому, что может на белье и не конкретное какое-то слово, а просто полет фантазии, водившего кисточкой по бумаге. поэтому и указано что son noir fantaisie |
|
#9
01.12.2011, 11:57
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 22.05.2007
Сообщения: 4.964
|
Я проконсультировалась с коллегой из Китая, она сказала,что надпись на постельном белье означает "Счастье".
__________________
Одна девочка так много читала, что разучилась фотографировать себя в зеркале. |
|
#11
02.12.2011, 21:02
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.634
|
Во. Человек в теме.
Какие японские иероглифы... теперь про белье - на белье куча всего для тех, кому все равно, что там написано :-), начиная от и заканчивая псевдо древней печатью красного цвета. есть там и "типа-японская-надпись" + древнекитайские написания. Это из оперы - возьми что приглянулось, свали все в кучу - народ, кто не разбирается, точно поведется и скажет "Вааааууу" (это Diffe, не Вам в укор, просто коммент синолога по поводу вздохов желающих приобщиться к кит.культуре" - есть там и этот иероглиф, примешанный к каллиграфической надписи серовастый значок ... |
|
#13
03.12.2011, 07:52
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Не, Leoli, чего уж так сразу. Главное, что там не написано - "Убей белокожего северного варвара!" или чего-нибудь ещё похлеще. Стало быть, особого негативного информационного поля эти простынки не несут. Ежели охота, то можно пользоваться.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
|
#14
03.12.2011, 14:30
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.634
|
Butylkin, дык я и говорю, ничего крамольного, просто
Я просто синолог... вот если бы я покупала постельное белье с арабской вязью. мне бы тоже никакое смешение и ляпы гла не резанули :-). |
|
|
#15
03.12.2011, 21:36
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 04.08.2005
Откуда: Париж
Сообщения: 2.912
|
Leoli, белье нам понравилось, но хотелось знать, каков смысл слова (если конечно, оно что-то означает), из любопытства, да и просто чтобы знать, позитивно ли оно.
А "счастью" я очень обрадовалась, так как у нас на стене стикер "C'est le bonheur qui papillonne". Вот мы с любимым и обрадовались, что хоть по-китайски, хоть по-эстонски, хоть даже когда вообще ничего не понятно, а вместе стремимся к счастью. Хотя, может, все это и глупости. Да и пускай |
|
#16
04.12.2011, 02:47
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.634
|
|
|
#18
06.12.2011, 03:27
|
||
Бывалый
Дата рег-ции: 13.10.2010
Сообщения: 101
|
|
|
|
#19
06.12.2011, 09:46
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.634
|
там в кисточном написании, даже ключи спорны к восприятию :-),
это не показатель :-), средний китаец визуально различает меньше иероглифов, чем средний российский китаист, не говоря о "монстрах" из ИСАА |
|
#20
07.12.2011, 17:23
Последний раз редактировалось Azzaz; 07.12.2011 в 17:28..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.727
|
вот вам ответ совершенно не среднего китайца - это , скорее всего , корейский язык (существует кор. яз. севера и юга, там есть некоторые сложности). Но ни один из этих двух иероглифов не означает ни "счастье", ни что другое на китайском языке.
__________________
Загадала и сбывается. Ша́денфро́йде! |
|
#21
07.12.2011, 17:44
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Не знаю, какой китаец это сказал - но в корейском языке хоть севера, хоть юга, хоть запада, хоть востока нет иероглифов! У них алфавит, как я уже говорил выше. А там явные иероглифы (или их имитация).
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
|
#24
07.12.2011, 18:32
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Интересная мысль!
Хорошо, не прав. И Седжон Великий тоже был неправ. Докажите это утверждение, пожалуйста. А пока Вы ищете подтверждение своим словам, пусть остальные почитают, допустим, это.
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
|
#25
07.12.2011, 18:37
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.02.2007
Откуда: Париж
Сообщения: 21.727
|
Butylkin, дорогой, не спорьте!
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%...8B.D0.BA.D0.B0
__________________
Загадала и сбывается. Ша́денфро́йде! |
|
#26
08.12.2011, 05:11
Последний раз редактировалось Butylkin; 08.12.2011 в 09:13..
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Я не спорю. Я утверждаю. Спорите Вы. Не вижу в Вашей ссылке ни единого слова о том, что в корейском языке отсутствует алфавит. Ну а если уж у нас пошли ссылки на Википедию, то пожалуйста - http://ru.wikipedia.org/wiki/Хангыль
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
|
#29
08.12.2011, 09:15
|
|
Мэтр
Дата рег-ции: 14.01.2003
Откуда: Strasbourg
Сообщения: 10.634
|
|
|
#30
08.12.2011, 10:09
|
||
Мэтр
Дата рег-ции: 10.03.2010
Откуда: Город Святого Ленина
Сообщения: 4.982
|
Спасибо, Leoli, а то я бы ещё долго размышлял, что означает
Цитата:
__________________
Не говори с тоской: "Не пьём...", Но с благодарностию: "Пили!" |
|
|
Закладки |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Помогите, пожалуйста, прочитать цитату на французском | tyoma313 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 4 | 25.07.2011 17:21 |
Иероглифы | Netty | Обо всем | 1 | 18.04.2008 17:19 |
Пожалуйста, помогите прочитать :-) | TechNoir | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 2 | 29.07.2007 11:54 |
Помогите правильно прочитать, плиз | Angelochek87 | Французский язык - вопросы изучения и преподавания | 7 | 06.03.2007 15:48 |